东方文花帖(书籍)/东方红魔乡

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
< 博丽灵梦   东方文花帖(书籍)   东方妖妖梦 >

  • 本词条为中文翻译版,如需要日文对照请参见中日对照
  • 本章节于书中页数:第78~79页

报纸

第百十八季

幻想乡覆盖迷之红雾

久违的大异变让巫女行动起来

摄影协助·TOBI

如各位所见,目前,幻想乡正被红色的雾覆盖。由于雾的浓度相当大甚至连阳光都几乎被阻断,虽是夏天依然感到阵阵寒意。从雾开始覆盖已经过去数日了,浓度甚至有所增加,毫无放晴的迹象。

这红雾并非自然现象已经很清楚。如果不找到原因并击溃元凶的话,不管过多少天阳光都会没法洒向地面吧。既然如此,解决大异变的重担自然落到了人类的巫女头上。我们妖怪在饶有兴致地观察着巫女的行动。

〇月〇日,巫女总算开始行动了。巫女似乎知道目的地在哪,没有犹豫就将途中碰见的妖怪们一律驱散。我如果不谨慎的接近也很可能会被巫女攻击。

巫女似乎在往湖的方向前进。被毫无间隙的雾覆盖的昏暗的幻想乡中,不知道她是如何判定方向的。也许是巫女的直觉吧。巫女就这样消失在了湖面上。是犯人住在湖里呢,还是说湖只是一个要通过的地点呢。湖面上也没有能隐藏自己的地方,而且如此浓的雾会迅速跟丢目标吧。虽然很遗憾还是暂时断了跟踪的念头吧。

既然巫女都行动起来了,很快异变就会走向解决吧。那样的话就会云开雾散、阳光普照了,也可以和这寒冷的夏天告别了。

我们妖怪的座右铭是,不论是什么状况都不会缺少有趣的事情的。既然这红雾很快就要被解决掉了,要在这异变中享受愉悦也就只能趁现在了。这样我也能设身处地的去考虑引起这场异变之人,想象放出大雾的理由,自己也因为异变而愉悦了起来。

很明显这雾最大的特点是红色。为什么一定要把雾染成红色,从这个切入点考虑的话就很简单了。

在红色的灯光下,红色的花看起来也就没有颜色了。也就是说让红色和无色的白色无法区分的光。这个红色的目的就是,让红和白无法区分,夺走红和白的界限。这是多么不吉利的事情一下就能想见了。恐怕犯人就是想,只有自己在雾影响不到的地方独占红白,然后因为这可喜的情况在一旁冷笑吧。

但是我们妖怪呢,要在这种状况下也享受异变的愉悦是很容易的。在红失去色彩的同时,幻想乡的光的相位也发生了很大的偏差。在这种时候,平常因为波长不合无法看到的世界也清晰可见了。将自己的视线染成红色,悠然的在幻想乡中散步看看吧。和平时稍许不同的世界也是有很多愉悦之处的。有可能的话,我希望在一个不是因为异变只会焦头烂额而是以这种程度的淡定面对的地方生活。

(射命丸 文)

东方红魔乡(文文新闻).jpg
东方红魔乡
某个夏日,不稳定的妖雾无声无息的包围了幻想乡。雾的势力像是不仅幻想乡连人间界都想干涉一般扩大,为了应对这个异常事态守护幻想乡秩序的巫女终于动身了。靠着直觉走向湖的方向的灵梦,即将到达红色的恶魔居住的宅邸…。


< 博丽灵梦   东方文花帖(书籍)   东方妖妖梦 >


访客评论