• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方求闻史纪/无名之丘/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
< 大蛤蟆之池   东方求闻史纪   红魔馆 >


無名の丘
无名之丘

危険度:     中
危险度:     中

遭遇する妖怪:  妖精、幽霊他
可能遭遇的妖怪: 妖精、幽灵等
  妖怪の山とは正反対の方向に低い山があるが、その中腹に大量の鈴蘭が咲く草原がある。何故か、人里から隠される様に存在する。
  在妖怪之山的对面有座很矮的山,在半山腰有片绽开着大量铃兰的草原。不知为什么,这里并不为人所知。

  日当たりは余り良くない上に風通しが良く、気温は余り上がらない。
  这里日照并不强烈,而且通风,气温并不高。

  何故、この鈴蘭畑が無名の丘と呼ばれる様になったのかと言うと、昔はここが間引きの現場だったからである(*26)。名も付けられなかった幼子が、鈴蘭の毒の中で眠る様に亡くなっていった。死体は妖怪に片付けられ、跡形もなく消えてしまう。
  至于这片铃兰田为什么会被称为无名之丘,那是因为以前这里是丢弃之地(*26)。没有名字的婴儿被丢弃在有毒的铃兰丛中,沉睡着死去。尸体会被妖怪吃掉,消灭得一干二净。

  しかし、ここに捨てられた子供が悪戯好きな妖怪に生きたまま連れ攫われ、妖怪として育てられる事もあったと言う。親も我が子が死ぬ姿を見たくなく、もしかしたら妖怪となってでも生きているかも知れない、と思いたくてここに捨てたという悲しい話である。
  也有传言说这里的婴儿会被喜欢恶作剧的妖怪带走养大。身为父母不想见到自己的孩子死掉的情景,心想若丢在这里,说不定能变成妖怪而活下去。真是悲伤的故事。

  そんな暗い過去もあってか、今はここに近寄る人間は殆ど居ない。いつの間にか妖怪も近寄らなくなり、今は幻想郷から忘れ去られた場所、文字通り『無名』の丘となっている(*27)。
  因为有着这么黑暗的过去,现在几乎没有人类接近这地方。后来妖怪也不来了,现在此地成了被幻想乡遗忘之地,是为“无名”(*27)。
(*26)幻想郷が外と自由に行き来できた頃の話である。勿論、今は間引きは行われていない。
(*26)那时幻想乡能自由进出。当然现在已没了此种现象。

(*27)うまいこと言った。
(*27)很贴切。
< 大蛤蟆之池   东方求闻史纪   红魔馆 >