• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

真实之月

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于符卡(SpellCard)的词条
中文名 日文名
散符「真实之月(Invisible Full Moon)」 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」


登场

东方永夜抄

散符「真实之月(Invisible Full Moon)」

5面BOSS铃仙·优昙华院·因幡Easy / Normal / Hard / Lunatic难度符卡。

符卡说明

东方永夜抄

No.113 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。
完全的疯狂看上去已经不像是一个正常人,真正的月亮一直都是疯狂的。
No.114 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
完全に狂うと常人には見えなくなる、本当の月はいつも狂気なのだ。
既に幻視ですら捕らえる事が出来ない。
完全的疯狂看上去已经不像是一个正常人,真正的月亮一直都是疯狂的。
已经就连幻视都无法捕捉了。
No.115 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
紙一枚ずれただけでも世界は消える。
本当の満月は、狂っているからこそ目に見えない。新月?
哪怕只是偏差一张纸的程度世界都会消失。
真正的满月,正因为一直是疯狂的所以才看不见。新月?
No.116 散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
「つーか幻視さえも見せなきゃ、ただの別次元での攻撃にしかならない
じゃん。」と、慌ててたまに波長を戻すオッチョコチョイな月の兎。
「假如要是连幻视都不让你们看到的话,那就仅仅只是普通的异次元攻击
而已了。」一边这么说着,一边慌慌张张的偶尔将波长恢复原状的毛手毛脚的月兔。

The Grimoire of Marisa

散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」
使用者    鈴仙・優曇華院・イナバ
使用者    铃仙·优昙华院·因幡
備考     不都合な物は見ない、視覚型ストレスタイプ
备考     不看让人不舒服的东西1,视觉型压迫类
近視度    ★★★★★★
近视度    ★★★★★★
弾幕を完全に見えなくするスペルカード。
弹幕会完全变得不可视的符卡。
なんと見えなくなるだけでなく、被弾しなくもなるのだ……って、それってただ完全に消えただけじゃないのか?
更惊人的不仅仅是弹幕看不到了,身处弹幕之中也不会被打中了……喂,这么一搞弹幕不过是完全消失了而已吧?

其他内容

游戏资料

分析考据

注释

  1. 可能捏他了《难以忽视的真相》,因其日文翻译是“不都合な真実”。

导航