• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方凭依华/二岩猯藏/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
  • 编写游戏对话时推荐使用翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型,用法详见前面的链接。
  • 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的对战模式游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 翻译:玄鸟

二岩猯藏 击败 博丽灵梦

二岩猯藏
お前さんは一匹狼じゃからな

完全憑依が使いこなせないのも

無理はない
你一直以来都是孤狼一匹呀

用不惯完全凭依

也是没法子的事

二岩猯藏 击败 雾雨魔理沙

二岩猯藏
魔法というのは、邪悪なもんじゃ
人間を続けたければ気を付けろ
所谓魔法,可是邪恶之物呀
你还想当人类的话可得悠着点

二岩猯藏 击败 云居一轮

二岩猯藏
入道とは別に完全憑依するなんて
虫が良すぎないかい
又要使唤入道又要搞完全凭依
是不是太自私自利啦

二岩猯藏 击败 圣白莲

二岩猯藏
河童のバザーにお寺関係の

掘り出し物が出ている

って聞いたぞい
听说在河童义卖会上

出现了和贵寺有关的

难得一见的珍品哦

二岩猯藏 击败 物部布都

二岩猯藏
お前さん、随分と現代社会に
馴染んできたなぁ
你呀,还真是濡染着
现代社会的气息呢

二岩猯藏 击败 丰聪耳神子

二岩猯藏
お前さんが完全憑依異変を

解決すると言うのか

それも楽しみじゃな
你说要解决

完全凭依异变啊

那还真是令人期待呀

二岩猯藏 击败 河城荷取

二岩猯藏
今回ばかりは
商売に向かない異変じゃろ
偏偏这次
不是好赚钱的异变喽

二岩猯藏 击败 古明地恋

二岩猯藏
お前さんのスレイブは儂の (スパイ) じゃ

すぐに見失うんで

それを防ぐように憑けた奴じゃよ
你的下仆其实是俺的狸猫 (间谍)

为了防止你动不动消失

凭依在你身上的

二岩猯藏 击败 二岩猯藏

二岩猯藏
なんじゃ?
儂に化けるなんて誰の仕業じゃ
什么情况?
谁干的好事啊竟敢变身成俺

二岩猯藏 击败 秦心

二岩猯藏
仮面の下が能面とは味気ないぞ

表情トレーニングでも

やってみないか?
揭开面具还是能面的话就没意思喽

要来做

表情训练吗?

二岩猯藏 击败 茨木华扇

二岩猯藏
お前さん

本気で呑み比べしようじゃないか

今度は正々堂々とな
您这是

动了真格要和俺拼酒呀

那下次一定堂堂正正迎战

二岩猯藏 击败 藤原妹红

二岩猯藏
儂ならもっと

お前を生かせられるぞい

あ、寿命じゃなくて強さの方な
是俺的话

一定能更加发掘你的长处

啊,说的不是寿命而是强大哦

二岩猯藏 击败 少名针妙丸

二岩猯藏
あんまりにも小さいんで
丸呑みしてしまうところじゃった
你实在是太小啦
一个不小心就会把你囫囵吞下去

二岩猯藏 击败 宇佐见堇子

二岩猯藏
……ほう、人工知能とな

いよいよ人間は妖怪に

トドメを刺そうという訳か
……嚯,人工智能啊

人类终于扼住

妖怪的咽喉了呀

二岩猯藏 击败 铃仙·优昙华院·因幡

二岩猯藏
兎は頑張っても化ける事すら
出来ないのかい
兔子就算再怎么努力
还是连变身都做不到呀

二岩猯藏 击败 哆来咪·苏伊特

二岩猯藏
夢の支配者だと?
俄には信じられん
你说你是梦之支配者?
突然这么说也让人难以相信呀

二岩猯藏 击败 比那名居天子

二岩猯藏
天人の肉を喰らえば

無敵になれると

聞いた事があるぞ
听说

吃了天人的肉

就可以变得无敌哦

二岩猯藏 击败 八云紫

二岩猯藏
形だけの幻想郷の支配者じゃな
只有样子上像个幻想乡的支配者啊

二岩猯藏 击败 依神女苑&依神紫苑

二岩猯藏
その宝石もブランド品も

全部イミテーションじゃろ?

って本物じゃないか!
你的珠宝和名牌

都是高仿的吧?

呃是真货呀!
二岩猯藏
貧乏が伝染る
それ以上近寄るんじゃないぞ
贫穷是会传染的
不要再靠过来了啦

通用胜利对话

二岩猯藏
完全憑依か

これは上手く使わんと

諸刃の剣じゃな
完全凭依啊

这玩意若是用不好

会变成双刃剑啊
二岩猯藏
お前さんのスレイブは儂の (スパイ) じゃ
你的下仆其实是俺的狸猫 (间谍)
二岩猯藏
やっぱり儂のスレイブには

パワーのある妹紅 (おまえさん)

一番じゃな
果然俺的下仆

还是由力大无穷的妹红 () 来做

最合适呀