游戏对话:东方怪绮谈/幽香

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
  • 编写游戏对话时推荐使用翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型,用法详见前面的链接。
  • 本词条内容为官方游戏TH05东方怪绮谈的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

Stage 1

怪绮谈1面场景
万物神気 ~ Materialization
万物神气 ~ Materialization
BGM:Dream Express
BGM:Dream Express
幽香
なんか、弱そうな匂いがす
る~
好像有种弱弱的气息~
??
なんだよ、そりゃ
什么啊
萨拉 登场
幽香
ほら❤
看吧❤
萨拉
おちょくってるのかしら
你在耍我吗
幽香
まぁ❤
ところで、邪魔なのよ
啊❤
说来,你很碍事
萨拉
だから、邪魔してんのよ!!
所以说,就是要碍你事!
幽香
いい度胸してるわね❤
瞬殺するわよ
胆子不小哦❤
秒了你哦
萨拉
してみなさい☆
试试吧☆
BGM:魔法陣 ~ Magic Square
BGM:魔法阵 ~ Magic Square
萨拉 被击败
幽香
しまった、結構時間かかっ
っちゃった(汗)
糟了,浪费了不少时间(汗)
萨拉
瞬殺はされなかったぞ...
しくしく・・・
我可没被秒杀啊……
呜呜……

Stage 2

怪绮谈2面场景
魔空間 ~ Border Space
魔空间 ~ Border Space
BGM:夢想時空
BGM:梦想时空
幽香
着いたわ~❤
到了哦~❤
??
あら、何者かしら?
哎呀,什么人呢?
露易兹 登场
幽香
あら、どうしましょ
ファーストコンタクトだわ
哎呀,怎么办呢
这可是第一次接触[1]
露易兹
私は宇宙人ですか・・・
我是宇宙人吗……
幽香
魔界人でしょ
是魔界人吧
露易兹
なんか、あんたは気に食
わないわ(怒)
总觉得,看你不顺眼呢(怒)
幽香
気に食わないと?
不顺眼的话?
露易兹
こうよ!!
这样!!
BGM:霊天 ~ Spiritual Heaven
BGM:灵天 ~ Spiritual Heaven
露易兹 被击败
幽香
さて、魔界だわ☆
好了,是魔界了☆
露易兹
相手にされてない・・(泣)
不是对手……(泣)

Stage 3

怪绮谈3面场景
魔界 ~ Devil's World
魔界 ~ Devil's World
BGM:Romantic Children
BGM:Romantic Children
幽香
なかなか、爽快かも。
真是相当爽快。
??
そこまでよ!
到此为止!
爱丽丝 登场
BGM:プラスチックマインド
BGM:Plastic Mind
爱丽丝
あなたね、最近ここらで
騒ぎを起こしてる奴って!
是你呢,最近在这附近引起骚动的家伙!
幽香
そうですわ❤
是啊❤
爱丽丝
なにしに来たのよ!

もっと、静かにして貰いた

いわ!!
你是干什么来的啊!
希望你再安静一点!!
幽香
遊びに来たに決まってんじ
ゃない
我不就是来玩的嘛
爱丽丝
あなたがここで遊ぶと、

迷惑がかかるの。

よそあたってよ・・・
你在这里玩,会添麻烦的。
还有别处呢……
幽香
やだわよ、ねぇ。
不要嘛,对吧。
爱丽丝
わかったわ・・・

残念、でもないけどここで

おわかれよ!
知道了……
虽然也不算可惜不过就此告别吧!
幽香
あら、遊んでくれるの❤
うれしいわ。
哎呀,要玩了吗❤
好高兴啊。
爱丽丝 被击败
如果玩家玩的是试玩版
爱丽丝
残念だけど、わたしを倒
しても先にはすすめないわ
很遗憾,即使打倒我,
你也不能往前进了
幽香
うそ~❤
说谎~❤
爱丽丝
ほんとです❤
说真的❤
幽香
体験版だしね~(汗マーク)
还是体验版呢~(汗)
如果玩家玩的是正式版
爱丽丝
しくしくしく(泣)
呜呜呜(泣)
幽香
さ、次、いこ~❤
好啦,下面,走喽~❤

Stage 4

怪绮谈4面场景
凍てつく世界で ~ Ice Dream
在冰封的世界 ~ Ice Dream
BGM:メイプルワイズ
BGM:Maple Wise
幽香
ちょっと、弱すぎるわ❤

もっと、強い奴はいないの

かしら
有点太弱了吧❤
没有更强的家伙了吗
??
あら、わたしのこと?
哎呀,是说我吗?
登场
BGM:禁断の魔法 ~ Forbidden Magic
BGM:禁忌的魔法 ~ Forbidden Magic
はじめまして。
異世界からのお客さん❤
初次见面。
来自异世界的客人❤
幽香
本当につよいの~?
真的很强吗~?
??
・・・
……
登场
・・・・・・?
……?
わたしたちが、あなたの相
手をしてあげるわ❤
就让我们来做你的对手吧❤
幽香
なるほど、二人がかりね
ちょっと、面白いかも❤
原来如此,两人一起上呢
也许有点有意思了❤
面白いかどうかは、あなた

の腕次第よ❤

是非、面白くして欲しいわ
是不是有意思,就要看你的本事了❤
希望你务必让我们高兴高兴啊。
幽香
ま❤、やってみなさい。
啊❤,试试看吧。
マイ、やっつけるわよ!!
舞,收拾她啦!!
・・・・・❤
……❤
被击败
如果 先被击败
きさま~!
・・・・・・
你这家伙~!
……
BGM:真紅の少女 ~ Crimson Dead!!
BGM:绯红的少女 ~ Crimson Dead!!
きさま、よくもやったな!!
本気だしちゃうから!!
你这家伙,竟敢这样!!
我要来真格的了!!
被击败
幽香
ありがと❤
それなりに楽しかったわ。
谢谢❤
相当愉悦呢。
あなた、何者よ(泣)
你是什么人啊(泣)
幽香
かなり、魔界の奥まで来た

けど、まだ先はあるのかし

ら・・・
虽然已经到魔界里相当深的地方了,
可是好像还能深入呢……
この先は・・・
这前面是……
如果 先被击败
・・・・・・
やるじゃん、あんた。
……
你干得好啊。
BGM:裏切りの少女 ~ Judas Kiss
BGM:背叛的少女 ~ Judas Kiss
幽香
!?
!?
足手まといがいなくなって

やっと、本気を出せるよ。

今度こそ貴様を倒す!!
碍事的不在了

终于可以使出真本事了。

这次一定要打倒你!!
被击败
幽香
まあまあ面白かったわよ❤
嘛嘛挺有意思的呢。
あんた、何者なのよ~(泣)
你是什么人啊~(泣)
幽香
私?
なんなんでしょ~ね。
我?
是什么~呢。
こんな奴に負けた~(泣)
怎么输给这种家伙~(泣)

Stage 5

怪绮谈5面场景
最後の審判 ~ Judgement Day
最后的审判 ~ Judgement Day
BGM:the Last Judgement
BGM:the Last Judgement
??
やっと来たわね。
终于来了呢。
幽香
誰!?
谁!?
神绮 登场
BGM:悲しき人形 ~ Doll of Misery
BGM:可悲的人偶 ~ Doll of Misery
神绮
あなたが来ることは分かっ
てたわ。
我知道你要来啊。
幽香
何かあるのかしら❤
好像有什么呢❤
神绮
さぁ?
で、目的は何?
那么?
说吧,你的目的是什么?
幽香
遊びに来ただけよ。
暇だったし。
只是来玩的啊。
很闲嘛。
神绮
でも、ちょっと暴れ過ぎか
しら?
不过,你闹得有点过分吧?
幽香
大量虐殺も遊びなのよ。

魔界人相手にも、人間相手

にもね。
大量虐杀也是游戏哦。
对手是魔界人也好,对手是人类也好。
神绮
それは、私が造った魔界人
をばかにしてるのかしら。
那是你小看了我创造的魔界人了吧。
幽香
そりゃ私に比べればね❤
那是因为和我比呢❤
神绮
ちょっと、許せない台詞で
すわ。
等等,那是不可原谅的台词呢。
??
神綺様!
神绮大人!
梦子 登场
梦子
こんな奴に神綺様の手を煩

わせるまでもありません!
私が軽く始末しておきます
ので、神綺様はどうかお下

がり下さい。
这种家伙不用劳烦神绮大人出手!
就由我来收拾掉她好了,神绮大人请退后。
神绮
夢子ちゃんが出るまでも無
いような気がするけど・・
我倒觉得还不必由梦子出手……
梦子
・・・
……
神绮
ま、お任せするわ。
算了,交给你了。
梦子
はい!
是!
幽香
あら、遊んでくれるのね。
哎呀,来玩了呢。
梦子
ええ、遊んであげるとも!!
嗯嗯,来陪你玩!!
幽香
ふん、生意気に。
哼,真自大。
梦子
我々を侮辱した罪は死をも
ってしか償えない!!
你只有以一死来抵偿侮辱我等的罪孽!!
神绮 退场
梦子 被击败
梦子
神綺様~(泣)
ごめんなさ~い(泣)(泣)
神绮大人~(泣)
对不起~(泣)
幽香
さっきのかたの方が強いの

よね?

楽しめるかも!!
还是刚才那位更强吧?
也许能享受一下!!
梦子
しくしくしく(泣)
呜呜呜(泣)

Final Stage

怪绮谈6面场景
神戦 ~ Dream Battle
神战 ~ Dream Battle
BGM:世界の果て ~ World's End
BGM:世界的尽头 ~ World's End
神绮
あら?夢子ちゃんが負ける
なんて・・・
哎哎?梦子居然输了……
幽香
でてきな。
出来。
神绮 登场
神绮
夢子ちゃんは私がつくった

中では、最強クラスだった
のに・・・
それを倒して来るなんて。
あなたもまんざらじゃない

のね。
梦子可是我所创造的当中,排最强级别的呢……
居然能把她打倒。你也不是等闲之辈呢。
幽香
ふん、神にでもなったつも
りなのかしら?
哼,你还想成为神吗?
神绮
申し遅れましたね。

そうよ、私が神よ。
この魔界にあるものは全て

私が創ったのよ。
我说晚了呢。

是啊,我就是神啊。

这个魔界中的一切都是我所创造的啊。
幽香
あら、本当にそうなの(汗)
哎呀,好像是真的呢(汗)
神绮
あなたはちょっと魔界をあ

らしすぎたわね。
異例な事だけど。私自らが
あなたを裁くわ。

覚悟することね。
你把魔界搅得有点太乱了呢。

虽然是个例外,就由我亲自裁决你吧。

做好觉悟吧。
幽香
あんたも生意気ね。

神であろうと、力こそが全

てよ!
你也挺自大的呢。
即便是神,也只有力量才是一切!
神绮
分かったわ。

どっちが力があるか試して

みましょう。
明白了。
那就来试试哪边更有力量吧。
幽香
弱かったら承知しないから
ね!
要是太弱了,我可不会饶了你!
神绮
あんたのほうが生意気よ!
所詮人間のくせに!!
自大的是你才对!
明明只是个人类!!
幽香
わたしを人間なんかと一緒
にしないでよ!!
别把我和人类什么的混为一谈!
神绮
なんでもいいわ!
いくよ!!
无所谓!
来吧!!
BGM:神話幻想 ~ Infinite Being
BGM:神话幻想 ~ Infinite Being
神绮 被击败
如果玩家曾经续关
如果玩家没有续关

Bad End No. 04

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
神绮
ふふふ・・・
その程度で私を倒すつもりだったの?
哼哼哼...
以那种程度就想要打倒我?
幽香
まぁ(泣)(泣)
哎呀(泣)(泣)
神绮
まだまだね、出直してきな!!
还差点呢,回去再来吧!!
BGM:神社
BGM:神社
・・・・・・それから
......之后
幽香
あれ~?
啊呀~?
幽香
なんで負けたのかしら・・・?
为什么输了呢...?
幽香
・・・・・・う~ん
......嗯~
幽香
う~ん、そうか。
嗯~是吗。
幽香
今日は疲れてたのね。
おそらく。
今天累着了呢。
恐怕是。
幽香
もちろん、あなたのことよ(誰のこと(汗)(汗))
当然了,那是说你啊(说谁啊(汗)(汗))
幽香
また、日をあらためて遊びに行くか・・・
改天再玩吧...
幽香
あなたも調子のいい時に私を選んでね☆
(だから、誰に向かっていってんのよ(汗)(汗))
等你状态好的时候再选我吧☆
(所以,你到底在跟谁说话啊(汗)(汗))
幽香
は~。
哈~
とにかく、目的もなく魔界を目指すのであった(汗)
总之,毫无目的地以魔界为目标了(汗)
BAD END4
ノーコンティニュークリアを目指そう!
BAD END4
以不续关通关为目标努力吧!
BAD END4 插图

Good End No. 04

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
神绮
つよいよ~(泣)
好强啊~(泣)
幽香
なにをいまさら。
事到如今还说什么啊。
神绮
ところで、なにしに魔界にきたのよ~(泣)
说起来,你是为什么到魔界来的啊~(泣)
幽香
だから、暇だったから遊びに来ただけよ
说过啦,只是因为无聊来玩的啊~
神绮
なによそれ
什么啊。
幽香
わたしは弱いものいじめが好きなの?
我喜欢欺负弱弱的东西?
神绮
しくしくしく
呜呜呜...
幽香
ま、そろそろかえってあげるね?
好啦,差不多该回去了呢?
神绮
そう?、じゃ、お早めに?
是吗?那么,请尽快吧?
幽香
じゃ、またくるかも
那么,也许我还来哦。
神绮
もう二度とこないでね
别再来了哦。
BGM:Endless
BGM:Endless
・・・そんなこんなもあいだもまもなく
...之后过了不久
幽香
う~ん魔法もいいわね~
嗯~魔法也挺好呢~
幽香
わたしも、魔法を使える様になろうかしら?
我也能变得能使用魔法吗?
幽香
そうすれば、ますます最強になれるかも!
那样的话,我也许就能进一步变成最强的了呢!
幽香
決まりね!、魔法の練習しようっと?
决定了呢!练习魔法吧?
幽香
・・・う~ん
...唔~
幽香
で、どうすれば魔法が使えるのかしら?
呃,怎么才能使用魔法呢?
幽香
こうかな?
这样吗?
幽香
う~ん
唔~
幽香
ここで練習するのも危ないから広いとこいこ~っと
在这里练习有点危险,所以还是去地方大点的地方~吧
・・・それから
...在那之后
幽香
ここならちょうどいいわね
要是这里的话正好呢。
幽香
えぇ~い!・・・・
哎!....
幽香
てりゃ!!・・・・
喝!!....
幽香
う~ん
唔~
幽香
なんか、ちょっと違う様な気が・・・
总觉得,有点不对劲...
幽香
アマミカ・ムイムイ・トルテ・デ・プイ!!
Amamika・Muyimuyi・Tolute・De・Puyi!![2]
幽香
う~ん
唔~
幽香
やっぱ、やり方がよくわかんないわ・・・
果然,不怎么明白方法啊...
幽香
・・・・・・
......
幽香
そういえばたしか、ここらへんに・・・・・・
说起来,好像是在这附近......
幽香
いたいた?
有了有了?
幽香
あの娘、たしか魔法使いさんよね?
那姑娘,好像是魔法使呢?
幽香
あの娘から魔法の使い方を盗も~っと。
从那姑娘那里偷一点魔法的使用方法吧~
幽香
・・・・・・
......
幽香
こうやって、こっそりついていけばいつか必ず魔法を使うだろうし~?
就这样,悄悄跟着她的话总有一天一定能学会魔法的吧~?
幽香
私も、かっこだけは魔法使いっぽくしてきたし
我也打扮得像点魔法使的样子吧~
幽香
といっても、ふつ~の人には見えないでしょうけど?
只不过,看起来不像是普通~的人吧?
幽香
・・・・・・
......
幽香
早く使わないかな~?
怎么不快点用魔法啊~?
魔理沙
・・・・・・(汗)
......(汗)
魔理沙
な~んか、いや~な視線感じちゃうな~(汗)(汗)
总觉得,感受到了讨厌的视线啊~(汗)(汗)
幽香にとっては力こそが全て。そんな幽香は魔法も使える
ようになり、ますます困り者になったようである。まぁその
对于幽香来说力量才是一切。要是那样的幽香会使用魔法了,
好像就会变得更不好对付了吧。嘛那个。
GOOD END4
よくできました!!
GOOD END4
恭喜通关!!
GOOD END4 插图

注释

  1. 第一次接触(First contact),指的是两个先前互不知晓的文明间的第一次见面。
  2. 捏他《天からトルテ!》。

访客评论