游戏对话:东方深秘录/丰聪耳神子

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
  • 编写游戏对话时推荐使用翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型,用法详见前面的链接。
  • 本词条内容为官方游戏TH14.5东方深秘录的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 喵玉汉化组翻译中,请勿擅自修改

Stage 1

深秘录1面场景(神子)
ドメスティックバイオレンス
Domestic Violence(家庭暴力)
夢殿大祀廟
BGM: 顕現した伝承の形
BGM: 显现的传承形态
物部布都
え?

オカルトボールを寄こせ、

ですか?
诶?

您是叫我把神秘珠交给您、

是这样吗?
番町!皿を割る尸解仙
物部布都
番町!摔碟的尸解仙
物部布都
物部布都
でも太子様はもうすでに
沢山集めておいでの筈では
但是太子大人明明应该已经很快
收集到很多了吧
丰聪耳神子
このボールに関して

新事実が判明した

よって全てのボールを
回収する

知っての通りボールは自ら
手放すことが出来ないので

覚悟せよ!
有关这个球的

新的真相我已经知晓了

因此要将全部的球
回收起来

当然如同我们所知的那样
这球是无法自愿交出来的

所以觉悟吧!
BGM: オカルトアラカルト
BGM: 灵异任你选
如果玩家被击败
物部布都
そこで負ける?
ふつー
就这样输掉了?
啧——
物部布都 被击败
物部布都
新事実って何ですか?
所以说新的真相是什么啊?
丰聪耳神子
どうやら

定期的にボールばらまいている
奴が居るんだが

その時までにボールを余らすと

良からぬ事が起こるようだ
总之

一定有在定期的散布这些球的
家伙存在

到那时还有球残留的话

恐怕不会有什么好事发生

Stage 2

深秘录2面场景(神子)
マント怪人の本分
斗篷怪人的本分
雲上の宝船
BGM: ボールのある日常
BGM: 有珠子的日常
驚愕!長身の入道使い
雲居 一輪&雲山
惊愕!高个的入道使
云居一轮&云山
丰聪耳神子
お前がボールを持っていることは

知っている

悪い事は言わない

大人しく渡すが良い
你持有神秘珠的这件事

我已经知道了

我不想说太过分的话

乖乖的把球交出来吧
云居一轮
出たな怪人赤青マント!


そんなんじゃ盛り上がらないわ
ボールが欲しければ

もっと都市伝説っぽく振舞え!
出现了!红蓝斗篷怪人!


你那样根本活跃不起来嘛
如果想要这个球的话

就表现得更像代表的都市传说那样有气氛啊!
丰聪耳神子
ほう確かにな

その方がボールの作者も喜ぶか

赤いマントと青いマント

どちらか欲しい方を叫べ!
呵确实是这样呢

这样也会让这个球的作者开心的吧

红斗篷蓝斗篷

大声告诉我你想要哪个!
云居一轮
よーし両方だ
両方よこせー!
好——的两边都要
请两个都给我——!
BGM: 公正なる奪い合い
BGM: 公正的争夺
如果玩家被击败
云居一轮
本当は青いマントの方が
良いなぁ
其实我觉得蓝色的斗篷
要更好一点呢
丰聪耳神子
赤いマントと青いマント

両方だと血まみれになってから
血を抜かれるのだが……

まあ今回はボールだけで勘弁して
おいてやる

時間がある時にやってやろう
红斗篷和蓝斗篷

两边都选的话既要被鲜血涂满
又要被抽掉所有鲜血……

嘛这次只是球的话
还是饶了你吧

有时间的时候再试试好了
云居一轮
ひえー
咿呀——

Stage 3

深秘录3面场景(神子)
世にも不思議な儲け話
世间少有的暴利的故事
玄武の沢
BGM: ボールのある日常
BGM: 有珠子的日常
河城荷取
ボールをよこせだって?
你说要把球交给你?
太古!三畳紀の河童
河城にとり
太古!三叠纪的河童
河城荷取
丰聪耳神子
そうだ

残念ながら闘わないと

やりとりは出来ないみたいだが
是的

虽然很遗憾

但是看来不争斗的话是无法易主的呢
河城荷取
良いだろうボールはやるわ
それで?
好啊就把球给你吧
那么?
丰聪耳神子
それで? とは?
那么?啥意思?
河城荷取
判ってるんだろ
いくら出すか、って訊いてんだよ
你应该知道的吧
我是在问你出价多少啦
丰聪耳神子
お、お金の話か?
まあいい、言い値で構わん
是、是要钱吗?
嘛无所谓了,你开个价吧
河城荷取
はい毎度ありー

でも闘わないとボールが

やりとり出来ないみたいなんで
好的多谢惠顾~

但是不争斗的话

看来球是无法易主的呢
丰聪耳神子
知っておる
ではいくぞ
我当然知道
那么放马过来吧
BGM: 対蹠地の鐘
BGM: 对跖点之钟
如果玩家被击败
河城荷取
私が勝ってしまっては
お金にならないぞー
既然是我赢了的话
就不要你的钱啦~
河城荷取 被击败
河城荷取
毎度ありー
ではお代はこちらで
多谢惠顾~
那么请来这边付款
丰聪耳神子
この守銭奴が
你这守财奴
河城荷取
どうせ暫くしたら

ボールは復活するんだ

こんなもんにお金を出すなんて

愚の極みだね
反正过不久

球就会重生

为了这种东西花钱什么的

真是愚蠢至极
丰聪耳神子
拝物信者には判るまい


本当に価値ある物は

速度だけなのだよ
像你这样没信仰的拜金族是无法理解的


真正有价值的东西

只有速度而已哦

Stage 4

深秘录4面场景(神子)
奇妙な噂は誰が為に
奇妙的流言是为谁散布
輝針城
BGM: 顕現した伝承の形
BGM: 显现的传承形态
少名针妙丸
よーし止まれい!
好——了给我停下!
眉唾!緑色をした小人
少名針妙丸
可疑!绿色的小人
少名针妙丸
少名针妙丸
そこのお前ー!

ボールを沢山持っているな?

誰かが沢山集めるまで

様子を見て正解だった
那边的那谁,就是你~!

你拿着很多的球吧?

果然有谁在大量收集这些球

看样子就是你了吧
丰聪耳神子
お前……
小さくて見落とす所だった
你是……
抱歉太小了所以我没注意到
少名针妙丸
小さいからって

馬鹿にするなよー?

こう見えても誇り

高き小人族だ
即使我很小

也别想糊弄我啊——?

看起来虽是这样

我可是享有盛名的小人族
音乐停止
丰聪耳神子
ほう

少彦名 (スクナヒコナ) の血を継ぐ者という訳か

そんな者が利用する

都市伝説とは一体
哦?

原来你是继承了少彦名神的血统的后代吗

这样的人所借用的

都市传说到底是...?
BGM: 華狭間のバトルフィールド
BGM: 华狭间的战场
少名针妙丸
これからたっぷり

味わわせてやるよー!

小ささは

強さだと言う事をな!
从现在开始

就让你好好体会一下吧!

小的东西

往往很强大这件事啊!
如果玩家被击败
少名针妙丸
よーし大量ゲットだ!
これで大きくなれるぞー
太——好了拿到了大量的球!
这样就可以变大了呢——
少名针妙丸 被击败
少名针妙丸
しくしく

もう少しでボールが七個
集まりそうだったのに

あんたが集めたって

何にもならないでしょ?
呜呜(抽泣)

明明就差一点
就可以集齐七个球了的

你收集这些球

也没什么要做的吧?
丰聪耳神子
ボールを集めて何をする
つもりだったの?
那你收集这些球
究竟是要做什么呢?
少名针妙丸
七個集めれば大きくなれるって
みんな言ってたもん
“收集齐七个球的话就可以变大”
大家都这么说的嘛
丰聪耳神子
一体何処からそんな噂を

聞いたんだろう

まあいい
残りはあと一つだけだ

恐らくそれで全部の筈
到底从哪听来的

这种流言啊

算了
剩下的就只差一个了

恐怕那应该就是全部的了

Stage 5

深秘录5面场景(神子)
奪いあう日々の終わり
互相争夺的日子的尽头
命蓮寺
BGM: 真実を知る者
BGM: 知晓真相之人
丰聪耳神子
さあ、残りはお前だけだ
大人しくボールを渡すが良い
好了,现在只剩下你的那份了
乖乖地把球交给我吧
圣白莲
そんなにボールを集めて
何をしようと言うの?
你这样收集着这些球
能说说是想做什么吗?
極速!ライダー僧侶
聖白蓮
极速!骑手僧侣
圣白莲
丰聪耳神子
ボールの正体が掴めそうなんだ


どうやらこのボールは集まると
この空間を突き破る性質を

持っているのだ
我掌握了这球的真实情况啊


总之这个球被收集起来的话
就会拥有

突破这个空间的性质
圣白莲
なんですって?
空間転移の罠って事?
什么?
是空间转移的陷阱吗?
丰聪耳神子
まあ、それには早い内に

気が付いていたのだが

問題は残りのボールだ

七つ以上集まったとき
残りのボールが分裂し
この地は再びオカルトに満ちる

つまりだ
全てのボールを集めないと

この騒ぎは終わらないのだ
嘛,那个的话

我早就已经注意到了

但是问题是剩下的球

收集超过七个以上的时候
剩下的球就会分裂
也就会再次让这片土地充满

都市传说
不把所有的球一次集齐的话

这次的骚动就无法停息
圣白莲
私もそんな気がしてました

ですが集めただけでは
何にも解決しないのでは?

より騒ぎが大きくなるだけかと
我也有这样的意思呢

但是只是收集起来
是什么也解决不了的吧?

只会让骚动变得更加扩大而已
音乐停止
丰聪耳神子
私もそう考え最後まで

慎重だったのだが
最近気が付いたのだよ

このボールの空間転移の力は

幻想郷にしか及ばないんだ
我也考虑到了这个问题

到了最后一步自然要慎重对待
最近我注意到了

这球的空间转移的力量

只能在幻想乡里发挥作用
BGM: ラストオカルティズム ~現し世の秘術師
BGM: Last Occultism ~现世的秘术师
丰聪耳神子
私の道場では効果が出ない

つまりは私が所有している限り

調べ放題だ
在我的道场里则无法生效

也就是说将这些球都归于我所有的话

就能随便调查了
圣白莲
それは面白い仮説ね


でもそんな強大で未知の力を
貴方一人に託すというのは

ちょっと出来ない相談です
那还真是有趣的假说呢


但是把这样强大的未知力量
全部托付给你一个人的话

是我稍微有些做不到的提议呢
丰聪耳神子
そう言うと思ったよ


ボールのやりとりには
どのみち闘わないといけないんだ

温厚なお前をその気にさせる

手間が省けたよ!
我也想到你会这样说了


这球的取夺
不管怎样都无法避免争斗

既然一向温厚的你也有这个意思

那就省了我的功夫了!
如果玩家被击败
圣白莲
私が封印して見せましょう

オカルトはオカルトに処すのが

一番です
让我来试试封印吧?

用灵异来处理灵异

是最好的选择呢
圣白莲 被击败
丰聪耳神子 Ending

Ending

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 各々の結末
BGM: 各自的结局
――神霊廟

神子の道場である。
幻想郷とは別の空間に存在している。

神子がボールを全て集めた事は
幻想郷中に広まった。

それ以来、奇妙な来客が増えた様だ。
——神灵庙

神子的道场所在。
与幻想乡处于不同的空间里。

神子将所有的神秘珠收集起来的事
在幻想乡中传开了。

从那以后,奇妙的访客便增加了的样子。
物部布都
太子様。
また来客ですが……
太子大人。
又有访客来了……
丰聪耳神子
都市伝説がらみなら断っておけ
是来看都市传说的话就拒绝掉
物部布都
いくら断っても帰らないんですよ。
太子様自ら出向いて貰えませんか?
不管怎么拒绝都不回去呀。
不如太子大人您亲自出面说明一下?
丰聪耳神子
仕方が無いな
真是没办法啊
丰聪耳神子
巷ではオカルトに関する様々な噂が

飛び交っているようだが

それは全て事実無根である
街头巷尾也流传着

有关灵异的各种流言的样子

但是那全都是毫无根据的流言罢了
来客
病気を治してくれるって聞きました
听说可以包治百病呢
来客
億万長者になれるって――
还可以让人大富大贵——
来客
覚りが開けるって――
还能让人大彻大悟——
丰聪耳神子
ただの噂だと言っておろうが!

さっさと帰れ!

これは一体どうなっているんだ?
誰かが意図的に噂を流しているとしか
思えないんだが……

もしかして誰かがオカルトボールを
取り返そうとこんな噂を……。

だとしたらあの人影しか有り得ないぞ?
你们这都说的哪门子传言啊!

快点给我回去!

这到底是怎么了?
除了有人在故意散布这些流言以外
想不到其他可能性了……

难道是有人想取回神秘珠
所以才散布这样的流言……。

那就只能是那个人影了?
神子はしまい込んだオカルトボールを確かめた。

やっぱりこのボールの影響だとしか思えない。
神子は注意深くボールを調べた。

その時、思いがけぬ事実を見つけてしまった。
一つだけ仲間外れのボールがあるのだ。
そのボールだけ、強いオーラを放っていた

それは月の都を暗示する物であったのだ。

それの意味する事はまだ判らなかった。
神子确实地将神秘珠全都收起来了。

果然只能想到是这些球带来的影响。
神子身心投入地调查了这些球。

这时、她发现了一个令人意外的事实。
有一个神秘珠被掉包了。
只有那个球,散发着强烈的灵气

那正是暗示着月之都的神秘珠。

这个问题所意味着的事情,神子也尚未弄明白。
ENDING 插图

访客评论