游戏对话:东方绀珠传/东风谷早苗 ExStory

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
  • 编写游戏对话时推荐使用翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型,用法详见前面的链接。
  • 本词条内容为官方游戏TH15东方绀珠传的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

Extra Stage

绀珠传ex面场景
切り札はいつだって悪手
Evel Trinity
王牌无论何时都是着坏棋
Evel Trinity
夢の世界
梦之世界
BGM: 見た事も無い悪夢の世界
BGM: 前所未见的噩梦世界
哆来咪·苏伊特
また来てしまったのですね……


だから言ったでしょう?

あの時、夢という事にしておけば

こんな狂夢を見る事は無かったのに……
你还是又来到这里了呢……


所以我说过了吧?

那个时候,把这一切都当作是一个梦的话

明明就不会见到这样的狂梦了的……
纯狐 登场
纯狐
この答えに辿り着くまで

思ったより時間が掛ったわね

人間を使うという奇策を打ったのだから

すぐに気付くと思ったのですが……
你寻找到这个答案的过程

比起我想象的还要多花了点时间呢

因为你谋划了借人类之手这一奇策

我还以为你会立刻就察觉到呢……
东风谷早苗
また会ったわねー!


今度こそ決着を付けるとき!
又遇到了呢——!


这一次就是决出胜负的时刻!
纯狐
……月の民は夢の世界に逃げ込んだ


月の都に居られなくなった月の民は
そうするだろうと私は読んでいた

勿論、私は先手を打った

夢の世界に刺客を
送り込んでいたのです

さあ出ておいで!

地獄の女神、へカーティアよ
……月之民们逃进了梦境里


已经无法在月之都居住下去的月之民
会这样行动也被我预读到了

当然,我便先手出击了

我将一位杀手
送进了梦境中

好了快出来吧!

地狱的女神,赫卡提亚啊
地獄の女神
ヘカーティア・ラピスラズリ
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
んもう

待ちくたびれたわよん

ようやく、嫦娥の奴に復讐出来るのね?

腕が鳴るわー
嗯真是的~

都等得不耐烦了哟

终于,能够向嫦娥那家伙复仇了吧?

真是跃跃欲试呀
纯狐
いや、敵は月の民ではなくて
目の前の人間です
不,敌人可不是月之民
而是眼前的这个人类哦
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
人間?

ええ人間なの? 生身の?

ふーん……

どれどれ
人类?

诶诶是人类吗?活生生的?

哼……

让我来瞧瞧
东风谷早苗
むむ、敵が二人?
唔唔、敌人有两个?
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
二人に見えるかしら?

ふふふ

まあ良いでしょう

この人間が純狐を手こずらせてるの?
你就看到两个人吗?

呵呵呵

这样也好

就是这个人类让纯狐你感到棘手吗?
纯狐
手こずるなんてもんじゃ無い


この人間のおかげで

我々の敗北が半分だけ決定した
已经不是什么棘手的问题了


拜这人类所赐

我们的败北已经确定了大半了
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
ええええ?
それほどまで……
诶诶诶诶?
竟然到了这种程度……
纯狐
月の民は狡猾だわ
こんな人間を送り込んでくるなんて
月之民就是这么狡猾
竟将这种人类送进我们的计划中来
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
ふーん、面白い
純狐がそこまで言うんなら本物ね
哼,真是有趣
既然纯狐都这样说了那看来是真人真事呢
东风谷早苗
何かヤバイ雰囲気……


ひとまず退散して味方を

呼んでこようかしら
什么呀这糟糕的气氛……


要不要先暂时撤退

再叫同伴一起来会比较好呢
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
そーんなに怖がらなくてもいいわよ?


何も本気で戦ったりはしないわよぉ

どうやら純狐も敗北を覚悟している
みたいだし……

もう勝ち負けは重要じゃ無いみたい

だから私達も正々堂々一人ずつ戦うわ

これは余興みたいなもんよ
你用不着那样害怕的呀?


我不会什么认真战斗之类的哟

而且纯狐看起来也已经
接受了自己的败北……

胜负什么的似乎已经没那么重要了

所以我们这边也会堂堂正正地一对一战斗

这大概就是当作余兴节目的活动哦
东风谷早苗
そうですか

安心しました

では改めて……

さっさと勝負しろ! この変なTシャツヤロー!
是这样啊

那我就安心了

那么就重来一次……

快来决一胜负吧!你这奇怪的T恤衫混蛋!
BGM: パンデモニックプラネット
BGM: Pandemonic Planet
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
よーし、可愛いねぇ

ちょっと遊んでやるわ

本来なら、人間など相手に
しないんだけど

『貴方は私に暴言を吐いた』
それだけの理由で貴方を地獄へ堕とす

ただそれだけの理由だ!

死んでも悔しがれ!
好——的,真是可爱呢

就稍微陪你玩玩吧

本来的话,人类之流
是不配做我的对手的

「你对我恶语相向」
只是这一个理由就可以把你打入地狱

就是这么一个简单的理由!

我会让你死了都会后悔的!
东风谷早苗
約束破ったわねー!
二人がかりで来るなんて!
根本没遵守约定啊——!
两个人一起上什么的!
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
あらあらごめんなさいね

もう勝負あったわ、私の負けよ

純狐が言うだけあって
素晴らしい人間だわ

こんな素晴らしい人間がいる
幻想郷に攻め入るなんて

月の民達は許しがたいわね
啊啦啊啦对不起呢

已经分出胜负了,是我输了哦

和纯狐说的一模一样
是个优秀的人类呀

居然要进攻
拥有这样优秀的人类的幻想乡

月之民们还真是不可饶恕呢
东风谷早苗
今はその許しがたい月の民を
解放して欲しいの
现在希望把那些不可饶恕的
月之民们解放出来呢
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
ねえ、純狐?
良いかしら?
喂,纯狐?
这样可以吗?
纯狐
……良いわ

月の民を都へ戻しても

この人間に出会えたおかげで

戦意喪失したから
……好吧

就让月之民返回月之都吧

拜和这个人类相遇所赐

我已经失去战意了啊
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
オーケーオーケー

じゃあ、月の民は解放しよう

これであいつ等は幻想郷からも

手を引くでしょう
OK——OK——

那么,就解放月之民们吧

这样一来那些家伙们也会对幻想乡

罢手息战了吧
东风谷早苗
ほんとに?


一回、そっちの奴に騙されたから

信用できないんだけど
真的吗?


之前,被那边的家伙骗了一次

根本没法相信你们
纯狐
騙してなんかないわ


まさか月の民が幻想郷全体を人質に
とるなんて思って無かったから

結果として間接的に幻想郷への
攻撃になってしまっただけで

我々の敵は月の民だけなんです
我可没有骗你哦


我们完全没有想过
月之民会将幻想乡全体劫持为人质

只是从结果上看是我们
间接对幻想乡发起了进攻

但是我们的敌人只有月之民而已
东风谷早苗
なら……良いけど


あ、そういえば幻想郷に月の民が

住んでいますよ
这样……就好吧


啊,说起来幻想乡里还有月之民

居住着哦
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
知ってるわ


それがどうかしたの?
我知道呀


那又怎么样呢?
东风谷早苗
その人に抗議してみたら

如何でしょう?

月の民代表として
试着向那个人抗议的话

不知如何呢?

把她当作月之民的代表
纯狐
それもアリかもね
那说不定有用呢
东风谷早苗
勿論、対話で、ですよ?
暴力はいけませんよ!
当然了,是通过,对话哦?
动用暴力可不行哦!
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
うーん、相手が暴力を使って来たら
どうするの?
唔——嗯,那要是对方使用暴力相向的话
又该怎么办呢?
东风谷早苗
その時は戦ってください
さっきみたいに!
那时候就请和她们战斗吧
就像刚才那样子!
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
あははは
おもしろーい
啊哈哈哈
真有——趣
纯狐
ふふふ、今はもう復讐心は無いわ


次の復讐劇まで
長い時間が掛りそうね

貴方のお陰でね
呵呵呵,现在已经没有复仇的心思啦


直到下一次复仇剧
似乎还要度过很长一段时间呢

都是托你的福呢
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
ほんじゃまあ
我々も戻りましょうか
那就拜拜啦
我们也要回去了吧
东风谷早苗
戻るって、何処に?
回去,回哪儿?
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
地球にです
我々は月の民ではないですから
回地球啊
因为我等并不是月之民嘛