游戏对话:东方绯想天/西行寺幽幽子/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
  • 编写游戏对话时推荐使用翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型,用法详见前面的链接。
  • 本词条内容为官方游戏TH105东方绯想天的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

西行寺幽幽子 击败 博丽灵梦

西行寺幽幽子
神社は何度も生まれ変わるのが正しいの
別に壊れたって平気なのよ
神社无数次重生才是正确的
坏掉而已没什么大不了哦。

西行寺幽幽子 击败 雾雨魔理沙

西行寺幽幽子
森は一度死ぬともう二度と元の姿には戻らない
雨は大切にね
森林一旦死亡就无法再回复以前的样子
要珍惜雨水哦。

西行寺幽幽子 击败 十六夜咲夜

西行寺幽幽子
時間は極まれば反り、満ちれば損じます
わざわざ止めちゃうなんて勿体ないわね
时间是物极必反,盈满则亏的
你却故意去停止它太浪费了呢。

西行寺幽幽子 击败 爱丽丝·玛格特洛依德

西行寺幽幽子
人形なんて何匹死んでも何とも思わないものね
むしろ、霊が宿る前に爆発させるなんて賢いわ
人偶对你来说死多少都无所谓呢
相反的在被灵附身之前就让其爆炸,你真聪明呢。

西行寺幽幽子 击败 帕秋莉·诺蕾姬

西行寺幽幽子
暑い時は熱いお茶を飲む
うふふ、寒い時だって熱いお茶を飲む癖に
酷热的时候就喝滚烫的茶
呵呵,寒冷的时候也有喝滚烫的茶的习惯呢。

西行寺幽幽子 击败 魂魄妖梦

西行寺幽幽子
あら、屋敷の雪かきは終わったのかしら?
哎呀,家里的雪你都铲完了吗?

西行寺幽幽子 击败 蕾米莉亚·斯卡蕾特

西行寺幽幽子
日は必ず昇る
貴方は一日に一回、弱点が巡ってくるの
太阳必然会升起
你每天一次,总会遭遇自己的弱点。

西行寺幽幽子 击败 西行寺幽幽子

西行寺幽幽子
素敵忍法、分身の術~
完美忍法,分身之术~

西行寺幽幽子 击败 八云紫

西行寺幽幽子
あら紫
夏の雪見酒がしたいのね?
哎呀紫
你是想在夏天喝赏雪酒了吧?

西行寺幽幽子 击败 伊吹萃香

西行寺幽幽子
あら、花火なんて夏らしいわ
哎呀,放烟花真配夏日啊。
西行寺幽幽子
夏の風物詩といえば……
目隠しして棒で何かを叩き割るアレよねぇ
スイカ割り
说到夏季的传统……
那就是蒙上眼睛用棒子砸东西那个
砸西瓜

西行寺幽幽子 击败 铃仙·优昙华院·因幡

西行寺幽幽子
笹しか食べない生き物がいるって……
まさかねぇ
据说有只吃细竹生活的生物……
怎么可能呢。

西行寺幽幽子 击败 射命丸文

西行寺幽幽子
幽霊の為の新聞とかあれば面白そうね
どう、やってみない?
为了幽灵而出版的报纸似乎满有趣的呢
怎么,你不试试么?

西行寺幽幽子 击败 小野塚小町

西行寺幽幽子
あら、こんな処まで乗客探し?
仕事熱心な事で
哎呀,跑到这里来找乘客?
工作真是勤劳啊。

西行寺幽幽子 击败 永江衣玖

西行寺幽幽子
地震は大地のひずみを正す為には必要な事
そうでしょう?
地震对于大地而言是矫正扭曲所必需的
对吧?

西行寺幽幽子 击败 比那名居天子

西行寺幽幽子
ネクターってお酒、飲んでみたいわー
さぞかし甘くて美味しいのでしょうね
这种花蜜酒,还真想尝一尝呢~
一定会非常甘甜美味吧。

通用胜利对话

西行寺幽幽子
あれ、もう終わりなんてずるいわね
啊呀,这样就结束也太狡猾了吧。

访客评论