游戏对话:东方萃梦想/爱丽丝·玛格特洛依德/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
  • 编写游戏对话时推荐使用翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型,用法详见前面的链接。
  • 本词条内容为官方游戏TH7.5东方萃梦想的对战模式游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正


爱丽丝·玛格特洛依德 击败 博丽灵梦

爱丽丝·玛格特洛依德
ああもう!貴方相手じゃ、人形が幾つあっても足り
ないじゃない。
啊,真是的!
你这样的对手,多少人偶都不够用啊。

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 雾雨魔理沙

爱丽丝·玛格特洛依德
貴方みたいに力任せじゃあ……
人形が可哀相だわ。
像你那种野蛮的打法……
人偶还真是可怜啊。

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 十六夜咲夜

爱丽丝·玛格特洛依德
貴方の投げナイフより、私の人形の方が自由に操れ
るわよ。
比起你的飞刀,
我的人偶更能自在的操纵呢。

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 魂魄妖梦

爱丽丝·玛格特洛依德
危ないわねぇ。
剣が人形に当たったらどうするのよ?
真危险啊。
剑要是划到了人偶怎么办啊?

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 帕秋莉·诺蕾姬

爱丽丝·玛格特洛依德
ところで……

貴方の図書館は無料のままだよね?
このまま本が増えつづけても……
对了……

你的图书馆一直是免费开放的吧?
这样下去,就算藏书量继续增加……

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 八云紫

爱丽丝·玛格特洛依德
……お外の人形が欲しいなぁ
……真希望能拥有外面世界的人偶啊。

通用胜利对话

爱丽丝·玛格特洛依德
もしかしたら……
人形だけで勝てたかも知れないわね。
说不定……
只用人偶也可以打赢你呢。
爱丽丝·玛格特洛依德
多勢に無勢。
こっちは一人じゃないもの。敵う筈が無いわ。
寡不敌众。
我不是独自一人。所以你不可能敌得过的。

访客评论