游戏对话:东方萃梦想/蕾米莉亚·斯卡蕾特/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
  • 编写游戏对话时推荐使用翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型,用法详见前面的链接。
  • 本词条内容为官方游戏TH7.5东方萃梦想的对战模式游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正


蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 博丽灵梦

蕾米莉亚·斯卡蕾特
お経?祝詞?真言?よく分からないけど、
ただ喋ってるだけでは何も起きないよ。
经文?祷词?真言?虽然不是很清楚,
不过光是动嘴是不会有任何用处的。

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 雾雨魔理沙

蕾米莉亚·斯卡蕾特
非力だねぇ……人間って奴は。
可哀相になってくるよ。
真是无力啊……人类这种生物。
真可怜啊。

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 十六夜咲夜

蕾米莉亚·斯卡蕾特
咲夜には色々仕事を頼んであった気がしたけど……
我好像给咲夜你布置了各种工作吧……

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 爱丽丝·玛格特洛依德

蕾米莉亚·斯卡蕾特
その人形……

全部紐で操ってるの?
ほんとうに?今度教えてよぉ。
那些人偶……

全部都是用线操纵的?
真的么?下次教教我吧。

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 帕秋莉·诺蕾姬

蕾米莉亚·斯卡蕾特
やっぱり運動不足じゃない?
そんなんじゃあ太るよ。
果然是运动量不够吧?
这样下去会变胖哦。

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 红美铃

蕾米莉亚·斯卡蕾特
で、門番がこんなところにいる理由は
どう説明してくれるのかしら?
那么,可以说明一下
门卫在这儿的理由了吗?

通用胜利对话

蕾米莉亚·斯卡蕾特
弱すぎて退屈だよ。
太弱了,真没意思。
蕾米莉亚·斯卡蕾特
本気の10分の1ね。
今のは。
只是我的真本事的一成呢。
刚才的。
蕾米莉亚·斯卡蕾特
無駄無駄無駄ぁ。
お前に勝ち目を用意する暇も無かったわ。
没用没用没用。
我可没有时间让你赢。[1]

注释

  1. 捏他《JOJO》中DIO的台词。

访客评论