• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

春之港湾

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
可打印版不再被支持且可能有渲染错误。请更新您的浏览器书签并改用浏览器默认的打印功能。
本页是关于东方Project
原作音乐的词条

基本信息

曲名春の湊に
译名春之港湾
英文译名At the Harbor of Spring
其他译名春天的港湾边,春之泊处
常见误译春之岸边
作曲ZUN
类型新曲

出现作品

2009年3月8日(第六回 博丽神社例大祭)东方星莲船体验版1面主题曲春の湊に(春之港湾)作曲:ZUN
2009年8月15日(Comic Market 76)东方星莲船正式版1面主题曲春の湊に(春之港湾)作曲:ZUN
2023年5月7日(第二十回 博丽神社例大祭)东方兽王园体验版娜兹玲角色曲春の湊に(春之港湾)编曲:ZUN
2023年8月13日(Comic Market 102)东方兽王园正式版娜兹玲角色曲春の湊に(春之港湾)编曲:ZUN

音乐文件

东方星莲船

官方MIDI无官方MIDI
MP3格式th12_02.mp3
源文件格式BGM\th12_02.wav
BGMForAll

BGMForAll数据信息

BGM = 春の湊に, 0xA02010, 0x24F900, 0xC51910, 0xE96680

东方兽王园

官方MIDI无官方MIDI
MP3格式th19_13.mp3
源文件格式BGM\th19_04.wav
BGMForAll

BGMForAll数据信息

BGM = 春の湊に, 0x4E1F9B8, 0x2C6400, 0x50E5DB8, 0xE20000

说明文本

东方星莲船

 1面的主题曲。

 因为想用轻快而且舒服的曲子来开始所以就做成了这种感觉。
 果然嘛,弹幕射击就是要明快的才好吧?
 虽然这话是个会根据心情来改变兴趣爱好的人说的。
 曲子非常的爽快。爽快到几乎想从窗户冲出去。

东方兽王园

 娜兹玲的主题曲。
 
 重编自星莲船曲目。

其他资料

乐理资讯

分析考据

春の湊に 春之港湾

  • 湊(みなと)
    • 日语中「港」的古字,意为「港湾」、「港口」、「停泊地」。
  • 春の湊に
    • 星莲船一面标题即「春の湊に舟の影」。
      • 可能取自寂莲法师的和歌,字面含义即「春所驻留之处上现出船影」。
    • 「春の湊に」可能意指「春所停泊、驻留之地」。
      • 把春天比喻为船只,「春到达的地方」比作「船到达的港湾」,带有「春到此为止」的意味。
      • 不过星莲船故事发生在初春,可能单纯意指初春时「宝船」的停泊之处?
春の湊に舟の影
春之港湾的舟影
残雪の道
残雪之道
BGM: 春の湊に
BGM: 春之港湾
Corner bracket left sh1.svg
暮れてゆく 春の湊は 知らねども 霞に落つる 宇治の柴舟
放眼宇治川 柴舟已为云霞掩 始知春阑珊
Corner bracket right sh1.svg
——新古今和歌集/巻第二1

二次同人数据

统计
名称春之港湾
别名春の湊に
春之岸边
首发作品东方星莲船体验版
首发日期2009-03-08
总数1053
Vocal383
Arrange670
Vocal率36.37%

注释

  1. (日文)日文维基文库:新古今和歌集/巻第二/春歌下