• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

米斯蒂娅·萝蕾拉/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

米斯蒂娅·萝蕾拉

ミスティア・ローレライ(Mystia Lorelei)

角色

姓名

  • ミスティア(Mystia)
    • mystery、mystic(英语)、mistere(古法语)、mystère(法语)
      • 都指不可思议的、神秘的。
      • 语源是古希腊语“μῠστήρῐον”(mustḗrion),意为「秘密,神秘,秘密仪式」。
        • 该词词根又为“μύω”(múō),意为「闭上」,特指闭上双眼。
    • myst1
      • 中古英语:雾;黑暗;视线模糊;神秘事物。
    • mist2
      • 英语:雾;阻碍视线的东西。
  • ローレライ(Lorelei)
    • 罗蕾莱34
      • 德国莱茵河沿岸,美因茨到科布伦茨之间有一处礁石名为罗蕾莱(Lorelei,旧作Loreley)。
      • 礁石所在处是莱茵河最深和最窄的河段,很多船只在这里发生事故遇难。
      • 传说礁石上面坐着的女妖会用歌声魅惑船上的水手,并使船沉入漩涡之中。
        • 这种妖精和古希腊神话中的塞壬5(Siren,一种半人半鸟的海妖,通过歌声使船只沉没)非常相似。
      • 罗蕾莱(Lorelei、Loreley)除了表示这个礁石之外,也表示上面的女妖。
    • 与罗蕾莱女妖相关的艺术作品
      • 1801年,德国浪漫主义诗人克莱门斯·布伦塔诺(Clemens Brentano)6创作叙事诗《在莱茵河边的巴哈拉赫城》(德语:Zu Bacharach am Rheine)。
        • 诗中提到美丽的罗蕾莱因为被情人背叛,而在礁石上魅惑男人,导致他们遇难而死。
        因其罪行,主教判她去修道院。三位骑士押送她前往时,她请求最后一次登上礁石看莱茵河。
        她以为看到了自己心爱之人在河中,于是跳下礁石自杀。
      • 1824年,德国著名诗人海因里希·海涅(Heinrich Heine)7创作叙事诗《罗蕾莱》(德语:Die Lore-Ley8
        • 该诗以布伦塔诺的故事为主题,描写了金发女妖以歌声魅惑水手,以至船撞上礁石而沉没的故事。
        • 1837年,德国作曲家弗里德里希·西尔歇尔(Friedrich Silcher)为此诗谱曲,从而成为一首德国民歌。
      • 19世纪,罗蕾莱的传说衍生了很多歌曲、歌剧、戏剧等等。
        • 不少音乐家以海涅的诗为歌词作曲,包括李斯特(Die Loreley, S.273)、克拉拉·舒曼(Lorelei, Op. 53, No. 2)、肖斯塔科维奇(第14号交响曲第三乐章)等。
    • 名字由来
      • 一说该词来自古德语莱茵方言“lureln”(低声细语)与古德语“ley”(岩石),合在一起是「低语的岩石」3
        • 湍急的河水与附近的瀑布所发出的声音,在罗蕾莱山岩中回荡,听起来像是有人说话。
        • 曾因此衍生出「有矮人住在礁石的洞穴里」的传说。
      • 一说该词来自古德语“lur”(潜伏,窥伺。与现代德语“lauern”同源)与古德语“ley”(岩石),合在一起是「潜伏的岩石」4

备考

  • -ia(拉丁语)、-ια、-ία(希腊语)
    • 都是词语后缀,加在形容词或动词后,以组成阴性抽象名词。
  • Minstrel
    • 英语:吟游诗人。
    • 读音与Mystia相近。

称号

米斯蒂娅·萝蕾拉
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
三月精O歌う夜雀歌唱的夜雀
永夜抄夜雀の怪夜雀妖怪
求闻史纪夜雀の怪夜雀妖怪
花映塚夜雀の怪夜雀妖怪
茨歌仙今日は八目鰻屋さん今天是八目鳗店长

夜雀の怪 夜雀妖怪(永夜抄、花映塚、求闻史纪)

  • 夜雀 (よすずめ)
    • 米斯蒂娅是夜雀。

今日は八目鰻屋さん 今天是八目鳗店长(茨歌仙)

  • 八目鰻 (やつめうなぎ) (八目鳗)
    • 东亚叉牙七鳃鳗(Lethenteron camtschaticum),又名七鳃鳗,是与鳗鱼相似的一种古老的鱼类。
    • 「八目」是因为身体两侧左右各有七个看上去就像眼的形状的鳃孔,加上真正的眼睛就是「八目」。
    • 八目鳗富含维生素A,因此吃八目鳗可以治疗由缺乏维生素A造成的暂时性夜盲症。
    • 米斯蒂娅开了烤鳗鱼店。[求闻史纪文花帖书籍]
鳥目と八目鰻
雀盲眼与八目鳗
 歌で人を惑わす程度の能力と、鳥目にしてしまう力を持っている。まずは歌を歌って人間をおびき出し、鳥目にして視界を奪ってから襲う。後者の鳥目にする能力については「永夜抄」本編の攻撃としても描写されている。自機の周りを除いて段々画面が暗くなり、ミスティアや弾幕が見づらくなるというものだ。
 また人を鳥目にして襲うにもかかわらず、鳥目に効くとされる八目鰻(鰻とは全く関係のない原始的な魚)を焼いて出す屋台を開いている。自分で鳥目にした者に、八目鰻を売ることで儲けようとしているのかもしれないが、夜を灯す赤提灯から焼き鳥を撲滅するという目的もあるようだ。やはりミスティアは鳥なのだろうか。
 她拥有用歌声迷惑人的能力,可以将人变成雀盲眼。她首先会用歌声将人类引来,再将其变成雀盲眼夺走视线后进行攻击。后者将人变成雀盲眼的能力在「永夜抄」正篇的攻击中也得到了描写。除了自机周围以外的画面会渐渐变暗,令玩家难以看到米斯蒂娅和弹幕。
 尽管她会将人变成雀盲眼并袭击,她还开了一家卖能够治疗雀盲眼的八目鳗(与鳗鱼毫无关系的一种原始的鱼类)的烧烤铺。可能她想通过卖八目鳗给被自己变成雀盲眼的人,来赚钱,但似乎也有抵制夜晚的酒馆之中的鸟肉串的目的。米斯蒂娅果然还是鸟吧。

能力

米斯蒂娅·萝蕾拉
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴歌で人を惑わす程度の能力用歌声迷惑人程度的能力
永夜抄歌で人を狂わす程度の能力以歌唱使人发狂程度的能力
求闻史纪歌で人を惑わす程度の能力用歌声迷惑人程度的能力
花映塚歌で人を狂わす程度の能力以歌唱使人发狂程度的能力

歌で人を狂わす程度の能力 以歌唱使人发狂程度的能力(永夜抄、花映塚)

歌で人を惑わす程度の能力 用歌声迷惑人程度的能力(求闻史纪、人妖名鉴)

此外,米斯蒂娅可以造成夜盲。

No.28 夜盲「夜雀の歌」
夜雀たるミスティアの得意技。
でも本当は、夜雀の姿を昼間に見ると夜盲になるといわれている。
作为夜雀的米斯蒂娅的得意之技。
但是实际上,我听说的是假如在白天看到夜雀的身影就会变成夜盲。

种族

夜雀 (よすずめ) 9

  • 日本传说中的鸟妖怪。
    • 相关传说流传于高知、和歌山、爱媛等地。
    • 各种版本中夜雀的特征:
      • 在夜晚出现的,叫声似麻雀。会一边跟着走夜路的人一边「嗤、嗤、嗤」地叫。
      • 听见夜雀叫声后,如果继续走下去就会被山犬或狼袭击。
      • 因此夜雀的叫声、以及被夜雀跟随被认为是不吉利的预兆。
      • 抓住夜雀的人会患上夜盲症。
    • 山田章博(ZUN喜欢的漫画家之一[神主介绍])创作的漫画《妖魔侦探帖》(おぼろ探偵帖)的主人公「夜雀」。
    • 与夜雀相似的妖怪还有「送り雀」「袂雀」。
  • (おく) (すずめ) (蒿雀)10
    • 和部分传说中的夜雀一样,也会在山犬、狼到来前用叫声警告行人。
  • 袂雀 (たもとすずめ) 9
    • 和部分传说中的夜雀一样,也会在山犬、狼到来前用叫声警告行人。
    • 多人一起行走时,常常只有其中一个人能听见袂雀的叫声。
    • 如果念咒语和做特定仪式,袂雀就不会跟来,山犬和狼也不会出现。
  • 猫头鹰
    • 部分传说中,夜雀其实不是鸟,而是黑蝴蝶或者蛾子9
    • 米斯蒂娅有与蛾相关的符卡(蛾符「天蛾的蛊道」等)。
  • 天岩户11
    • 与同在永夜抄登场的八意永琳相关。
    • 传说素盏呜尊前往众神居住的高天原后,四处惹是生非,令他的姊姊天照大神愤怒之极。天照大神决定把自己关进天岩户里,于是整个世界日月无光。
    八意思兼神(八意永琳的原型)为了让天照大神出来,聚集了「常世长鸣鸟」(常世長鳴鳥 (とこよのながなきどり) )一起鸣叫。

外貌

米斯蒂娅·萝蕾拉(永夜抄立绘).png

符卡背景

花与鸟的图案。

符卡

东方永夜抄

主词条:枭的夜鸣声/分析与考据

声符「梟の夜鳴声」 声符「枭的夜鸣声」

  • (ふくろう) (枭)
    • 即猫头鹰,鸮形目鸟类的总称12
    • 大部分猫头鹰为夜行性肉食性动物。
    • 夜雀就是夜晚出现的鸟妖怪。

声符「木菟咆哮」 声符「木菟的咆哮」

  • 木菟(みみずく、ぼくと)
    • 日语:雕鸮属(学名:Bubo13。一种典型的猫头鹰。
    • 雕鸮的特征就是耳朵上突出的羽毛,像角一样。
      • 米斯蒂娅也有同样的特征。
    • 「菟」通「兔」。
  • 咆哮 (ほうこう)
    • 大声喊叫。
    • 五郎助奉公 (ごろうすけほうこう)
      • 「五郎助」是日语中对猫头鹰、雕鸮的别称14
      • 猫头鹰的叫声听起来像「五郎助奉公」,因此得名。
      • 奉公 (ほうこう) 」音同「咆哮 (ほうこう) 」。


主词条:天蛾的蛊道/分析与考据

蛾符「天蛾の蠱道」 蛾符「天蛾的蛊道」

  • ()
  • 天蛾 (すずめが)
    • 天蛾科(学名:Sphingidae15
    • 日语中还可以写作「雀蛾」。
      • 米斯蒂娅是夜
  • () (蛊)16
    • 人工畜养的虫子,用于巫蛊。
    • 将不同种类的多只毒虫(俗称百毒)放在瓦罐或坛中,使其互相咬杀,并吞食尸体,最后存活下来的毒虫就叫「蛊」。
    • 从字形上看就是将虫子(蟲)放到容器(皿)里的样子。
  • 蠱道 (こどう) (蛊道)16
    • 巫蛊、蛊毒。使用毒虫产生、储存毒的巫术。操控虫子之术。
    • 荒俣宏(ZUN喜欢的小说家之一[神主介绍])所著小说《帝都物语》17中就有与蛊毒(腹中虫)相关的情节。
  • 永夜抄符卡说明 No.19
No.19 蛾符「天蛾の蠱道」
天蛾(スズメガ)が飛んで鱗粉を落とす姿。
あの威圧感は凄い。天蛾型の戦闘機とかあったら夜戦に丁度良い。
天蛾飞行时振落鳞粉的样子。
那种威压感真厉害啊。要是有天蛾型的战斗机的话正好适合夜战。
  • 天蛾型の戦闘機(天蛾型的战斗机)
    • 天蛾科昆虫主要特征是前翅狭长,后翅呈短三角形。体型中等到大,所以可作快速及持续的飞行。
    • 收起翅膀时,外形很像低展弦比、高后掠角类型的战斗机(如俄罗斯苏-57战斗机)。

毒符「毒蛾の鱗粉」 毒符「毒蛾的鳞粉」

  • 毒蛾 (どくが)
    • 毒蛾科(学名:Lymantriinae18,属于夜蛾总科19
  • 毒蛾 (どくが) 鱗粉 (りんぷん) (毒蛾的鳞粉)
    • 常说毒蛾的鳞粉是有毒的,实际上有毒的是羽化之前附着在幼虫身上的螫毛20
      • 螫毛非常细小,接触到皮肤之后会断裂并扎入至皮肤之中。部分物种可以通过螫毛注射毒液。
      • 大部分螫毛仅会造成搔痒,但部分螫毛可能会对眼睛及呼吸道造成伤害,或是造成严重的脱皮及坏死。部分天蚕蛾科(学名:Lonomia)属物种的螫毛在扎入时会注入足以危害人类生命的剧毒。
        • 对眼睛造成伤害→米斯蒂娅会造成夜盲。
    • 根据「鳞粉有毒」的印象,摩斯拉和宝可梦等都有蛾的成虫怪兽使用毒鳞粉的设定。
    • 鳞粉从眼、鼻、口进入花粉症患者体内的话,也有可能会引起过敏。


猛毒「毒蛾の暗闇演舞」 猛毒「毒蛾的黑暗演舞」

  • 演舞 (えんぶ)
    • 日语:排练或表演舞蹈。
    • 音同「演武 (えんぶ) 」。


主词条:Ill-Starred Dive/分析与考据

鷹符「イルスタードダイブ」 鹰符「Ill-Starred Dive」(祸延疾冲)

  • (たか) 21
    • 小型鹰科猛禽的泛称(英语:Hawk)。昼行,食肉。
    • 大型鹰科猛禽则一般被称为雕、鹫(英语:Eagle,日语: (わし) )。
    • 鹰会从空中俯冲并用爪子抓取猎物。
  • イルスタード(ill-starred)
    • 英语:不幸的。
    • 占星术上认为星辰(star)掌管人的命运。
    • 与星辰有关的同意词还有“star-crossed”。该词在莎士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》中出现:
Open Iconic double quote sans left.svg
From forth the fatal loins of these two foes
⁠A pair of star-cross'd lovers take their life;

是命运注定这两家仇敌,生下了一对不幸的恋人
Open Iconic double quote sans right.svg
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》前言22
  • ダイブ(dive)
    • 英语:俯冲;(头朝下地)跳下;跳水。
  • イルスタードダイブ(ill-starred dive)
    • 直译为「不幸地俯冲」。
    • 鹰、雕等猛禽俯冲之后抓取动物们的孩子作为食物。
  • 永夜抄符卡说明 No.23、No.24
No.23 鷹符「イルスタードダイブ」
鷹の襲撃
鷹だって人間の赤子を攫う事もある。妖怪の真似だ。
鹰的袭击
鹰也有掠走人类小孩的时候。那是妖怪的行为。
No.24 鷹符「イルスタードダイブ」
鷹の襲撃
攫われた赤子は、千人に一人位は天狗になることも。
鹰的袭击
被掠走的孩子,据说一千个人当中有一个能够成为天狗。
  • 人間の赤子を攫う(掠走人类小孩)
    • 日本民间传说中多有被称为「鷲の育て児」(鹫的养儿)、「鷲の捨て児」(鹫的弃儿)的故事。
    • 婴儿被鹫掠走,被他人救下后抚养长大,长大后与亲人再见面。他们长大后或者会做出一番成就,或者会成为伟大的和尚。
    • 《今昔物语集》第二十六卷第一话「於但馬国鷲爴取若子語」讲述的就是一位被鹫掠走的女孩长大后偶然与生父再会的故事232425
  • 天狗
    • 日本妖怪。参见天狗
    • 天狗的形象常常是带有翅膀的。
      • 传说崇德天皇26死后化作天狗之王,外貌如金色老鹰27
    • 天狗攫い天狗隠し
      • 被天狗掠走、藏起来。
      • 小孩子因不明原因而失踪(即被神隐)时的一种说法。
    • 天狗小僧
      • 本名「寅吉」,日本江户时代人。
      • 传说七岁时曾被天狗掠走,数年后回到江户,并以自己在异界的见闻协助学者平田笃胤28编写《仙境异闻》29
  • 永夜抄符卡说明 No.25
No.25 鷹符「イルスタードダイブ」
夜の鷹、っていうとちょっとアレな意味になってしまう。
ミスティアはそっち方面とは関係ありませんよ。
夜晚的鹰,这么说的话就有点变成那个的意思了。30
米斯蒂娅和那个方面没有关系哦。
  • (よる) (たか) 夜鹰 (よたか) 31
    • 江户时代对于路边妓女的代称。
  • 夜鹰 (よたか)
    • 广义上指夜鹰目夜鹰科(Caprimulgidae)鸟类,狭义上则只指普通夜鹰(Caprimulgus indicus)。
    • 夜鹰和鹰并不一样。夜鹰目鸟类多为夜行性,而鹰、雕所属的鹰形目(Accipitriformes)多为昼行性。


主词条:夜雀之歌/分析与考据

夜盲「夜雀の歌」 夜盲「夜雀之歌」

No.29 夜盲「夜雀の歌」
夜雀たるミスティアの得意技。実は雀は好き。内臓の所為か
ちょっとしょっぱいところがお酒にあう。骨があるけど。
作为夜雀的米斯蒂娅的得意之技。实际上我很喜欢雀类。是不是因为内脏的缘故啊,
总之稍微有点咸的味道正好可供下酒。虽然有些骨头。
  • (すずめ)
    • 特质麻雀,泛指小鸟。
  • 用来吃的麻雀
    • 雀焼き(烤麻雀)33
      • 是伏见稻荷大社周边有名的小吃。
      • 伏见稻荷大社所供奉的稻荷神是掌管五谷丰登的神,而麻雀是会吃掉粮食的鸟。
    • 永夜抄二面对话中,幽幽子将麻雀作为食物:
西行寺幽幽子
雀は小骨が多くて嫌いなの。
麻雀的小碎骨太多了,很不喜欢呢。
西行寺幽幽子
ちょっと待って。小骨が……
稍等一下,小碎骨还……
魂魄妖梦
さっき、嫌いって言ってたじゃないですか。
刚才,不是说不喜欢吗。
西行寺幽幽子
妖夢、好き嫌いは良くないわ。
妖梦,挑食可是不好的哦。
Corner bracket left sh1.svg
>题外话,米斯蒂娅在永夜里不是被幽幽子吃了吗?
不不,要想吃掉也太大了点。
Corner bracket right sh1.svg


主词条:午夜的合唱指挥/分析与考据

夜雀「真夜中のコーラスマスター」 夜雀「午夜的合唱指挥」

  • コーラスマスター(chorus master)
    • 英语:合唱队指挥。
    • 米斯蒂娅拥有「以歌唱使人发狂程度的能力」。
    • 永夜抄符卡说明 No.30提到不是米斯蒂娅唱的歌,而是使役魔们在合唱。
  • 永夜抄中,妖梦提到夜雀出现后,很快就会有妖怪或是别的什么集结过来[永夜抄对话]
    • 可能是聚集妖怪来听歌,也可能是由米斯蒂娅指挥妖怪们唱歌。
    • 夜雀的叫声被视为山犬或者狼到来的预兆。参见米斯蒂娅·萝蕾拉/分析考据#种族
    • 或许正是夜雀的叫声引来了狼→聚集妖怪。

东方花映塚

主词条:Human Cage/分析与考据

鳥符「ヒューマンケージ」 鸟符「Human Cage」(人类的牢笼)

  • ヒューマン(human)
    • 英语:人类。
  • ケージ(cage)
    • 英语:笼子,牢笼。
  • ヒューマンケージ(human cage)
    • 人用笼子关住鸟,这里却反过来被鸟(米斯蒂娅)笼住。


鳥符「ヒューマンケージダブル」 鸟符「Human Cage Double」(人类的双重牢笼)

  • ダブル(double)


主词条:Mysterious Song/分析与考据

鳥符「ミステリアスソング」 鸟符「Mysterious Song」(神秘歌音)

  • ミステリアス(mysterious)
  • ソング(song)
    • 英语:歌。
    • 米斯蒂娅有「以歌唱使人发狂程度的能力」。

技能

射击游戏作技能

バードウォッチング Bird Watching(观鸟)

  • バードウォッチング(bird watching)
    • 英语:观鸟34
    • 指观察、观赏野生鸟类,是一项娱乐或公众科学活动。


リトルバタリオン Little Battalion(小部队)

  • バタリオン(battalion)
    • 英语:(军事)营;引申为任何人数多的部队,或者大量事物。

音乐

主题曲

主词条:已经只能听见歌声了

もう歌しか聞こえない 已经只能听见歌声了

  • (うた)
    • 夜雀的歌声。
    • 米斯蒂娅的能力与歌声有关。
  • (うた) しか () こえない(只能听见歌声)
    • 米斯蒂娅会让人得夜盲症。

关联曲目

主词条:夜雀的歌声 ~ Night Bird

夜雀の歌声 ~ Night Bird 夜雀的歌声 ~ Night Bird

  • 夜雀 (よすずめ)
    • 米斯蒂娅是夜雀。
  • 歌声
    • 米斯蒂娅的能力与歌声有关。
  • Night Bird

其他

  • 花映塚的宣言:放歌高吟。
  • 米斯蒂娅是少数没有在文花帖游戏中出现的角色。

魔理沙的魔法书符号

魔理沙的魔法书中,米斯蒂娅的符号是一只鸡。

  • 米斯蒂娅是夜雀。同为鸟类。
  • 鸡打鸣 → 米斯蒂娅唱歌。
  • 原图出自clipart.com ID: 111655
    • 原图上写的应该是「鶤雞」。
    • 日语中「雞」写作「鶏」,「鶤鶏」是在江户时代初期从中国引进到日本的一种斗鸡,身披黑色羽毛,叫声悠长35
    • 汉语中「 (kūn) 」指大鸡,也是凤凰的别称之一36。「鶤」也是「鵾」的另一种写法,「鵾雞」(鹍鸡)是古书上的一种大鸟37

参考资料

注释

  1. 英文维基词典:myst#Middle English
  2. 英文维基词典:mist#English
  3. 3.0 3.1 中文维基百科:罗蕾莱
  4. 4.0 4.1 英文维基文库:1911 Encyclopædia Britannica/Lorelei
  5. 中文维基百科:塞壬
  6. 中文维基百科:克莱门斯·布伦塔诺
  7. 中文维基百科:海因里希·海涅
  8. 德文维基百科:Die Lore-Ley
  9. 9.0 9.1 9.2 日文维基百科:夜雀
  10. 中文维基百科:蒿雀
  11. 日文维基百科:天岩戸
  12. 中文维基百科:猫头鹰
  13. 中文维基百科:雕鸮属
  14. (日文)コトバンク:五郎助
  15. 中文维基百科:天蛾科
  16. 16.0 16.1 中文维基百科:巫蛊
  17. 中文维基百科:帝都物语
  18. 英文维基百科:Lymantriinae
  19. 中文维基百科:夜蛾总科
  20. 中文维基百科:螫毛
  21. 中文维基百科:
  22. 英文维基文库:The Tragedy of Romeo and Juliet (Dowden)/Prologue
  23. 原文:(日文)やたがらすナビ:今昔物語集 巻26第1話 於但馬国鷲爴取若子語 第一
  24. 原文:(日文)経済雑誌社:国史大系. 第16巻 今昔物語国立国会図書館1897-1901
  25. 现代日语翻译:(日文)小ネタ 鷲の育て児
  26. 中文维基文库:崇德天皇
  27. 日文维基百科:天狗#山神としての天狗
  28. 日文维基百科:平田篤胤
  29. 日文维基百科:仙境異聞
  30. 夜鹰是江户时代路边的妓女的代称。
  31. 日文维基百科:夜鹰
  32. 中文维基百科:夜盲症
  33. (日文)コトバンク:雀焼き
  34. 中文维基百科:观鸟
  35. (日文)コトバンク:唐丸・鶤鶏
  36. 汉典:
  37. 汉典: