• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

黑谷山女/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

黑谷山女

黒谷 (くろだに)  ヤマメ(Kurodani Yamame)

角色

姓名

  • 黒谷 (くろだに)
    • 京都市金戒光明寺1的俗称是「黒谷さん」。
      • 根据南北朝时代的绘卷《土蜘蛛草纸》记载,源赖光在神乐冈(神楽岡,现位于京都市左京区吉田神乐冈町的吉田山)杀死了土蜘蛛。参见种族
      • 1175年,决意开创净土宗的法然上人得到了神乐冈以南数百米处的土地(即白河禅房)以及比叡山的黑谷。法然在白河禅房建造了一个草庵,此即后来的金戒光明寺。
      • 因为地理位置的原因,此处被俗称为「黒谷さん」或「くろ谷さん」,并且该称呼流传至今。
  • ヤマメ
    • 日文原名为「黑谷ヤマメ」,并无汉字,「山女」二字并非原作给出,是翻译后的结果。
    • ZUN说过使用片假名作为名字,是因为感觉片假名更土一些,就感觉像是没有汉字那个时代的妖怪,比较落后[地灵殿采访]
      • 这一点和地灵殿一面道中琪斯美是一样的。
    • 马苏大麻哈鱼
      • 又名樱鳟,其亚种山女鳟分布于环日本海沿岸,肉白嫩鲜美,有「山溪女王」的美称。
Corner bracket left sh1.svg
虽然山女是鱼的名字(樱鳟)。(笑)不过怎么说,还是有蜘蛛的感觉,完全是感觉上的。
Corner bracket right sh1.svg
  • () ()
    • 蜘蛛有八个眼睛,日语写作「八つ目」,读音与「ヤマメ」相近。
    • 山女立绘上有六个扣子,加上本来的两个眼睛共八个。
Corner bracket left sh1.svg
除此之外还有各种地方体现出蜘蛛的特点,蜘蛛不是有八个眼睛吗,所以服装上的纽扣正好是六个,加上自己的那双眼睛就很像是蜘蛛的眼睛了。但是名字我则是觉得“山女就好了吧?”。
Corner bracket right sh1.svg
  • (やまめ)
    • 读音同「ヤマメ」,意为寡妇,即丈夫已死的女性。
    • 寡妇蜘蛛2
      • 姬蛛科寇蛛属(Latrodectus)的雌性蜘蛛在交配后会吃掉雄性,因此也被叫做寡妇蜘蛛。
      • 其中最出名的就是通称黑寡妇蜘蛛的红斑寇蛛。寇蛛属有许多种都具有致人死亡的强毒性。
  • 病女 (やま)
  • 山女的能力与疾病有关。
  • 根据《平家物语·剑卷》记载,源赖光染病就是土蜘蛛造成的。参见种族
  • 山蜘蛛 (やまぐも)
  • 在《平家物语·剑卷》和《土蜘蛛草纸》中,山女的种族土蜘蛛又被称为山蜘蛛。

备考

  • あけび
    • 另一个可以写作「山女」的词。平安时代就有的熟语,通常是木通科(Lardizabalaceae)植物的统称。
    • 这个词还有写成「𡚴」的这一写法,滋贺县犬上郡多贺町有名为「𡚴原 (あけんばら) 」的地点。
      • 然而广泛认为这一汉字在制订JIS汉字时出现差错,导致实际录入的是「」。3
      • 这一阴差阳错的结果是「」在JIS汉字中处于出典不明的迷惑地位,被语言学家笹原宏之等认为是「幽霊文字」。
  • やまおんな

称号

黑谷山女
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
地灵殿暗い洞窟の明るい網昏暗洞窟中明亮的网
文花帖DS忍び寄る恐怖の気悄悄逼近的恐怖之气
求闻口授暗い洞窟の明るい網昏暗洞窟中明亮的网

暗い洞窟の明るい網 昏暗洞窟中明亮的网(地灵殿、求闻口授)

忍び寄る恐怖の気 悄悄逼近的恐怖之气(文花帖DS)

  • 恐怖 (きょうふ) ()
    • 指瘴气。

能力

黑谷山女
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴病気(主に感染症)を操る程度の能力操纵疾病(主要是传染病)程度的能力
地灵殿病気(主に感染症)を操る程度の能力操纵疾病(主要是传染病)程度的能力
求闻口授病気(主に感染症)を操る程度の能力操纵疾病(主要是传染病)程度的能力

病気(主に感染症)を操る程度の能力 操纵疾病(主要是传染病)程度的能力

  • 《平家物语·剑卷》中,源赖光因为土蜘蛛感染上了疟疾。
Corner bracket left sh1.svg
小此木
是土蜘蛛吧。说起土蜘蛛就会想起源氏家族,也是考虑到这方面创作的吧。
ZUN
嗯,完全没有。(笑)只是有点古旧的感觉而已。比如操控疾病,从古代就有很多传说了,给人一种无论如何都需要退治的妖怪的感觉。
Corner bracket right sh1.svg

种族

土蜘蛛 (つちぐも)

  • 日本传说中的妖怪,是体形异常巨大的蜘蛛,食人,经常在山中出没4
  • 在《日本书纪》、《古事记》、《常陆国风土记》等文献中就有土蜘蛛的记载,也有国栖 (くず) 八束脛 (やつかはぎ) 都知久母 (つちぐも) 等称法。
    • 这些文献中的“土蜘蛛”更贴近于不服从大和朝廷统治,占据地方山野的原住民,在大和朝廷的扩张中逐渐消亡,最终名称被异化为妖怪。
    • “土蜘蛛”的称法可能有“像蜘蛛般长手长脚”的含义,而“国栖”则有“祭拜地方神(国神)”的含义,联系手长足长大人/分析与考据
    • “神武东征”中有神武天皇消灭“土蜘蛛”的记录,葛城一言主神社境内的“蜘蛛塚”,传说埋葬着被神武天皇讨伐的土蜘蛛。56
Corner bracket left sh1.svg
此三處土蜘蛛、並恃其勇力、不肯來庭。天皇乃分遺偏師、皆誅之。
又高尾張邑、有土蜘蛛、其爲人也、身短而手足長、與侏儒相類、皇軍結葛網而掩襲殺之、因改號其邑曰葛城。
Corner bracket right sh1.svg
——日本书纪·卷三7
  • 在《平家物语·剑卷》和《土蜘蛛草纸》里,都记载有源赖光退治土蜘蛛的事迹。
    • 在原文里土蜘蛛都被叫做山蜘蛛。
《平家物语·剑卷》节选,大意8

……同年夏天,赖光罹患疟疾,饱受折磨,每天头痛、全身发热持续了三十多天。四天王来看望赖光。
深更半夜时,在大家都休息后,一名身长七尺的僧人突然出现,悄悄接近睡着的赖光,要用手中的绳索套住他。
赖光察觉异样,惊忙地跳了起来,抓起放在枕边的宝刀「膝丸」砍向僧人。
四天王听闻动静,急忙赶来。赖光和四天王循着烛台下洒落的血迹,一直追踪到北野天满宫某个大坟墓前。
他们往坟墓下挖掘四尺后,只见其中躺着一只巨大的山蜘蛛。这只山蜘蛛就是赖光染病的原因。
赖光下令用铁签把土蜘蛛穿起来,立在河边。此后膝丸得名「蜘蛛切」。

《土蜘蛛草纸》梗概910

源赖光和家臣渡边纲在莲台野发现了飞在空中的骷髅。他们追着骷髅,到了神乐冈的一处破旧的房子。
赖光独自一人进到房屋里去,先后遭遇了好几个怪物。最后出现在赖光面前的是一位绝世美女。
十朵白云从美女的裙裾下出来,靠近赖光的脸。赖光被白云挡住了视线,便拔刀斩向美女。
美女消失了,只见刀上残留白色血迹,而刀尖却不见了。
赖光和渡边纲一同循着白色血迹追到了西山里的洞穴。他们用藤做了一个人偶用来探路,深入到洞穴里。
只见洞穴里有一只约三十丈高的怪物,看起来十分痛苦。怪物用赖光失去的刀尖扔向二人,却只打中了人偶。
二人用人偶将怪物引到洞穴外,随后赖光砍下了怪物的头。那怪物原来是一只巨大的山蜘蛛。
山蜘蛛的腹中有1990颗人头,以及数不清个七、八岁孩子大小的小蜘蛛。
二人把山蜘蛛的头埋了起来,并将其住处烧毁,随后回到了平安京。

外貌

黑谷山女

  • 身穿黑褐相间的钟形裙,缠有黄色丝带。
    • 裙子形似蜘蛛腹部,丝带形似蛛丝。
  • 胸前有六粒扣子。
    • 与双眼一同代表蜘蛛的八个眼睛。
  • 整体形象以褐色、黄色为主。
    • 让人联想到土地的颜色→土蜘蛛。
  • 刚欲异闻中蝴蝶结和袖口有桁架图案。
    • 代表山女擅长土木作业。

符卡

东方地灵殿

主词条:Capture Web/分析与考据

罠符「キャプチャーウェブ」 罠符「Capture Web」(捕捉之网)

  • (わな)
    • 日语:陷阱。
    • 汉语中,「罠」是一个形声字,从网从民,民声。表示捕捉鸟兽用的网具。
      • 蜘蛛体内有张开丝线织网、捕捉昆虫的器官。
  • キャプチャー(capture)
    • 英语:捕捉。
  • ウェブ(web)
    • 英语:蜘蛛网(或类似的东西)。


蜘蛛「石窟の蜘蛛の巣」 蜘蛛「石窟的蜘蛛巢」


主词条:Filled Miasma/分析与考据

瘴符「フィルドミアズマ」 瘴符「Filled Miasma」(瘴气充溢)

  • (しょう)
    • 热带、亚热带地区的山区、河流处产生的湿热之气,也指湿热所引发的热病(即瘴病)。
    • 瘴病是多种疾病的总称,多数情况下指疟疾。
  • フィルド(filled)
    • 英语:充满的样子。
  • ミアズマ(miasma)
    • 英语:瘴气。
    • 在古代中国以及欧洲,瘴气(miasma)曾是被认为是充满引发疾病的物质的浊气。
    • “miasma”一词来自古希腊语“μίασμα”,字面意义是「污染、不洁」11
    • 曾被认为由瘴气引起的疟疾被意大利人称为“malaria”,字面意义是「糟糕的空气」12,与“miasma”类似。


瘴気「原因不明の熱病」 瘴气「原因不明的热病」

  • 熱病 (ねつびょう) (热病)
    • 以发高烧为特征的一系列疾病。如疟疾、伤寒、肺炎之类的。
  • 原因不明 (げんいんふめい) 熱病 (ねつびょう) (原因不明的热病)
    • 《平家物语·剑卷》中,源赖光因为土蜘蛛感染上了疟疾。参见黑谷山女/分析考据#种族
    • 竹本泉的漫画《苹果乐园》(アップルパラダイス)「木乃伊的诅咒」一章中,木乃伊的诅咒生效,使研究生院的哈罗德先生因不明原因的热病住院。

东方文花帖DS

主词条:犍陀多绳索/分析与考据

細綱「カンダタロープ」 细索「犍陀多绳索」

  • (あみ) (纲)
    • 指维系网的粗绳13
    • 日语中有将物件维系起来的绳索之意14
      • 对应「ロープ」。
      • 对应犍陀多故事中的蛛丝。
  • ロープ(rope)
    • 英语:绳索。
    • 指犍陀多攀爬的蛛丝。
  • カンダタロープ(犍陀多绳索)
    • 出自芥川龙之介的短篇小说《蜘蛛之丝》15
      • 强盗犍陀多因为生前的累累恶行而落入地狱。
      但他曾经放过一只蜘蛛没有踩死它,世尊因此打算用蛛丝将他从地狱中救出。
      当他攥住蛛丝准备攀登上去时,他看到地狱里其他罪人也蠢蠢欲动着。
      于是他对其他人喊「滚下去!」。由于这一念之差,蛛丝断了。犍陀多重新堕入了地狱。
  • 《蜘蛛之丝》的原型可能是美国宗教学者保罗·迦耳斯(Paul Carus)所著《业》(Karma: A Story of Buddhist Ethics )之中的故事《蜘蛛网》(The Spider-Web16
    • 故事中强盗犍陀多本可以被蛛丝拯救,却因为一己私念导致蛛丝断裂,重坠地狱。
  • 而保罗·迦耳斯的故事可能改编自陀思妥耶夫斯基的长篇小说《卡拉马佐夫兄弟》第七卷第三章《一棵葱》里的一则寓言151718
    • 故事中拯救恶妇的绳索是她捐给乞丐的洋葱,但她因呼喝踢踹下面跟着爬的罪人而重回地狱。
《一棵葱》原文节选(俄文注意)19

Жила-была одна баба злющая-презлющая и померла. И не осталось после нее ни одной добродетели. Схватили ее черти и кинули в огненное озеро.
А ангел-хранитель ее стоит да и думает: какую бы мне такую добродетель ее припомнить, чтобы богу сказать. Вспомнил и говорит богу: она, говорит, в огороде луковку выдернула и нищенке подала.
И отвечает ему бог: возьми ж ты, говорит, эту самую луковку, протяни ей в озеро, пусть ухватится и тянется, и коли вытянешь ее вон из озера, то пусть в рай идет, а оборвется луковка, то там и оставаться бабе, где теперь.
Побежал ангел к бабе, протянул ей луковку: на, говорит, баба, схватись и тянись.
И стал он ее осторожно тянуть и уж всю было вытянул, да грешники прочие в озере, как увидали, что ее тянут вон, и стали все за нее хвататься, чтоб и их вместе с нею вытянули.
А баба-то была злющая-презлющая, и почала она их ногами брыкать: „Меня тянут, а не вас, моя луковка, а не ваша“.
Только что она это выговорила, луковка-то и порвалась. И упала баба в озеро и горит по сей день. А ангел заплакал и отошел

《一棵葱》译文节选(字多注意)20

从前有一个很恶很恶的农妇死了。她生前没有一件善行。鬼把她抓去,扔到火海里面。
守护她的天使站在那里,心想:我得想出她的一件善行,好去对上帝说话。他记了起来,对上帝说道:“她曾在菜园里拔过一棵葱,施舍给一个女乞丐。”
上帝回答他说:“你就拿那棵葱,到火海边去伸给她,让她抓住,拉她上来,如果能从火海里拉上来,就拉她到天堂上去,如果葱断了,那女人就只好留在火海里,仍像现在一样。”
天使跑到农妇那里,把一棵葱伸给她,说道:“喂,女人,你抓住了,等我拉你上来。”
他开始小心地拉她,已经差一点就拉上来了,可是在海里的别的罪人看见有人拉她,就都抓住她,想跟她一块儿上来。
这女人是个很恶很恶的人,她用脚踢他们,说道“人家在那里拉我,不是拉你们,那是我的葱,不是你们的。”
她刚说完这句话,葱断了。女人落进火海,直到今天还受着煎熬。天使只好哭着走了。

これは芥川龍之介の『蜘蛛の糸』だな。こんな土蜘蛛にも、救ってやりたい恩人がいるのかねぇ。
这是芥川龙之介的《蜘蛛之丝》吧。就连这样的土蜘蛛,也会有想要拯救的恩人吗。
  • 文花帖DS中射命丸文对这张符卡的评价,可能对应《蜘蛛之丝》的内容。
    • 能够承受犍陀多重量的「坚固」蛛丝,因犍陀多的邪念而被「剪断」。
頑丈な糸放出の瞬間の撮影に成功しました。細いですが建築物
にも使われている糸なのです。特殊な条件下で切れるらしいん
ですが、どういう条件なのでしょう
成功捕捉到了坚固的丝射出的瞬间。虽然很细
却可以用作建筑材料。在某种特殊条件下
丝可以被剪断,到底是什么条件呢


主词条:桦黄小町/分析与考据

毒符「樺黄小町」 毒符「桦黄小町」

  • 樺黄小町 (かばきこまち)
    • 樺黄小町蜘蛛 (かばきこまちぐも) ,即日本红螯蛛21,是日本原产毒性最强的蜘蛛,幼蛛会以雌蛛的身体为食。

音乐

主题曲

主词条:被封印的妖怪 ~ Lost Place

封じられた妖怪 ~ Lost Place 被封印的妖怪 ~ Lost Place

  • 被封印的妖怪
    • 地底都市住着因为拥有禁忌的力量而被封印的妖怪们。
  • Lost Place
    • 英语:遗失之地。
    • 地底世界是被地上的妖怪抛弃的地方。

相关曲目

主词条:昏暗的风穴

暗闇の風穴 昏暗的风穴

  • 昏暗
    • 因为通向地底所以昏暗。
  • 风穴
    • 意为风穿过的洞穴。
      • 空穴来风。本义是有了空穴才会有风。
    • 本曲出现的场景是幻想风穴

参考资料

注释

  1. 日文维基百科:金戒光明寺
  2. 中文维基百科:寇蛛属
  3. 这里所指的这个字应如此处显示的日本字形这样,在「女」字上方的是「山」字下方加一横,而非中国字形显示的「㞢」,即「妛」
  4. 中文维基百科:土蜘蛛
  5. 日文维基百科:葛城一言主神社
  6. 葛城一言主神社网站(日文)
  7. 日本书纪·卷三
  8. J-TEXT:平家物語 剣巻
  9. 日文维基百科:土蜘蛛草紙
  10. 七里のブーツ(ロングマール翻訳書房):《土蜘蛛草纸》原文和现代语译(日文)
  11. 英文维基词典:miasma
  12. 英文维基词典:malaria
  13. 段注本《說文解字.糸部》:「綱,網紘也。」
  14. (日文)コトバンク:
  15. 15.0 15.1 日文维基百科:蜘蛛の糸
  16. (英文)Paul Carus:Karma: A Story of Buddhist EthicsIcons-mini-file acrobat.gif(PDF)Source Of Light Monastery.Open Court Publishing Company, Chicago.1917.pp. 25-31.
  17. 中文维基百科:卡拉马佐夫兄弟
  18. (英文)J. Scott Miller:Adaptations of Western Literature in Meiji Japan2001-12-06.p. 2.
  19. 俄文维基文库:Братья Карамазовы (Достоевский)/Книга седьмая/III
  20. 费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基著,耿济之译:《卡拉马佐夫兄弟》第七卷第三章《一棵葱》中文译版努努书坊.人民文学出版社.1981
  21. 中文维基百科:日本红螯蛛