- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
東方夢終劇 ~ Concealed the Conclusion/设定与剧情/phantasm
跳到导航
跳到搜索
Phantasm
幻想遊戯 the Alternative Phantasmagoria | 幻想游戏 the Alternative Phantasmagoria | |
ここはもうひとつの幻想郷、私の知る 幻想郷ではない。でも、もう良いではないか。 既に旧き郷など何処にも存在しないのだから。 | 这里是另一个幻想乡而并非我所知晓的 幻想乡。但是,这不是也很好吗。 毕竟原有的乐园早已不存在于任何地方。 | |
BGM: Eternal Phantasmagoria | BGM: Eternal Phantasmagoria | |
伊吹萃香入场 | ||
萃香 | お、今度はちゃんと 専門家を連れてきたみたいね | 哦,这次你又没有 带专家过来呢 |
魔理沙 | ああ、お前こそもう 幻想郷修復は終わったのか? | 啊啊,我还要问你呢 幻想乡的修复工作完成了吗? |
萃香 | それよりそこの専門家とも勝負したいな~ | 比起这个我好想和专家打一场看看呢~ |
魔理沙 | 残念だが早い者順だ 私に勝てたら順番を譲ってやろう | 真是遗憾这可是先到先得 能赢我的话就把好位置让给你 |
伊吹萃香战败 | ||
魔理沙 | なっ、本当に 幻想郷はよみがえっていたんだよ | 瞧,幻想乡 真的被修复好了呢 |
博丽灵梦入场 | ||
灵梦 | 驚いたわ… まさか私の夢の世界が 復活しているなんて | 真惊人呢… 真没想到我梦中的世界 竟然能够复活过来 |
魔理沙 | しかも単なるジオラマじゃないぜ こうやって魔法も撃てるし | 而且这可不是什么幻觉投影哦 也能够像这样用魔法射击呢 |
灵梦 | ごめん、私ずっと嘘だと思ってた… | 对不起,我一直以为你是在胡说呢… |
魔理沙 | ほら、私が見せた萃香の欠片だって 嘘じゃなかったんだ こいつさえ失くさなければ いつでも幻想郷に行けるんだぜ | 你想,我给你看的萃香的碎片 总不至于是假的吧 只要不弄丢这个 就随时都可以到幻想乡来 |
灵梦 | そっか… もしかしたら幻想郷を失くしてから 私が最も幻想郷から離れていたのかも あんな悲しいこともう 二度と思い出したくないって思ってたし | 是吗… 或许自从我失去了幻想乡… 我就是与幻想乡最为生疏的人了 我也不想再回忆起 那样悲伤的事情 |
魔理沙 | 気にするなよ 絶対ほかの皆もどっかで生きている バラバラになっても 萃香が萃め直してくれている | 不要介意啦 其他的人也绝对还在什么地方活着 就算四分五裂了 萃香也能将他们重组 |
灵梦 | そうね それにしてもちょっと不思議な気分ね | 是啊 话说回来感觉稍微有些不可思议呢 |
魔理沙 | ん? | 嗯? |
灵梦 | ほら、幻想郷って 私の見てた夢だったじゃない? それが私の元を離れて 独立した世界になってるんだもの | 你看,幻想乡 是我做的梦不是吗? 现在却脱离了我 成为了一个独立着的世界 |
魔理沙 | …そうだな あるいはまたここは別の人が見ている 夢の中なのかも知れないな | …是啊 又或者这里又是别的什么人 在梦中所见的世界也不一定 |
灵梦 | そして崩壊する、と | 然后再次崩毁,吗 |
魔理沙 | よしてくれ あんな悲しいこともう二度と御免だ | 说什么傻话 那么悲伤的事情我可不想经历第二次 |
灵梦 | フフ 幻想郷は今日が無駄に 終わっても明日がある | 呵呵 今天的幻想乡就算泛泛而终 却还有明天等待着 |
魔理沙 | 何があっても永遠に 明日が来ることだけは保障される それが一番だぜ | 无论发生什么 总还能保证明天永远会到来 那就是最棒的了 |
灵梦 | …そうね っと、じゃあこの辺で一服しましょうか | …是啊 那,在这里休息一下喝杯茶吧 |
魔理沙 | いいぜ、ちょっとはしゃぎ過ぎて 飛ばしまくってたからな 本日のメニューは とびっきり濃い目の弾幕茶なんてどうだ? 星柱が立って実に縁起が良いぜ? | 好啊,说个不停口干舌燥 都飞得累了 今天的菜单是 特浓的弹幕茶如何? 茶杯里立起来的星柱可是吉兆哦? |
灵梦 | 奢ってくれるからには私も それなりの見返りを用意しないとね | 既然你献上了这等厚礼 那么我不适当施以回报怎么行呢 |
BGM: Dream Express~Red/White | BGM: Dream Express ~ Red / White | |
灵梦 | 残念だけど私、加減の仕方なんて 忘れちゃったわ | 真是不好意思,我似乎忘了 怎么手下留情了呢 |
魔理沙 | おーそいつは怖いな | 哦——这还真是吓人呢 |
灵梦 | それに加減間違えて あんたがバラバラになったら スキマ妖怪は消息不明だし もうおしまいよ? | 如果有个错手 把你拆了的话 在隙间妖怪行踪不明的现在 就玩完了哦? |
魔理沙 | へっ、その時は一生かけて探してもらうぜ | 诶,到那个时候就让你用一生来寻找我吧 |
博丽灵梦战败 | ||
魔理沙 | なんていうか、昔に比べて お前の弾道が見やすくなったな 霊夢の考えが読みやすくなったと言うか まだ慣れてないだけか? | 该怎么说呢,和以前相比 你的弹道更容易看清了 还是说灵梦的行动更容易被看穿了呢 还是没适应过来吗? |
灵梦 | うーん、悔しい | 嗯——真不甘心 |
魔理沙 | 慣れてないだけなら私だって一緒だぜ? | 如果说没适应过来的话我也是一样哦? |
灵梦 | んー、たぶんあれよ もう幻想郷は私のものじゃなくなったから 私も幻想郷の皆と 同格になったってことじゃないかな? | 哦——大概是因为那个吧 这个幻想乡已经不再是我的东西了 我和幻想乡中的大家 已经是同等的存在了不是吗? |
魔理沙 | あー、なるほどな 思えば確かにお前、以前はどっか 変なところあったしな | 啊——原来如此呢 这么说确实,你以前看着 总有哪里怪怪的 |
灵梦 | 失礼ね、あんたの方が余程変だったわ | 太失礼了,你才看起来怪怪的呢 |
魔理沙 | 明後日の方向見たままボーッとしてたり | 好比说随意盯着某个方向发呆啦 |
灵梦 | あんたは明後日の方向見たまま 階段上がろうとして転んでた 頭から床に突っ込んで その時のあんたの顔と言ったら… | 你不也曾东张西望 边爬台阶然后摔倒了吗 咣当地一头撞到石阶上了 那个时候你的表情真是… |
魔理沙 | あー、以前お前に 尻餅された時よりは相当マシだったぜ 本気で顔がひしゃげるかと思ったな その時のお前の重さと言ったら… | 啊——那比起你 过去在地上摔的那个大屁墩强多了 那时候你真的是表情扭曲了呢 对于那个时候的你的体重而言… |
灵梦 | な…ななな何の話かしら? | 你…你你你在说什么啊? |
魔理沙 | さーてお前の次は文でも探すかなー | 那——么你接下来是不是要去找文呢— |
灵梦 | やっぱ魔理沙は昨日も今日も魔理沙ね | 果然魔理沙无论昨天还是今天都不会变呢 |