本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
00:22.56 | 生まれたワケを教えてくれって? | 孰能告我 存活为何? |
00:27.95 | 閉ざされた体温と | 那封闭的体温 |
00:33.40 | 刻み込まれたシリアルナンバー | 真实刻着的序列号 |
00:38.75 | 全ては君を守るために | 全是都为了守护你 |
00:43.93 | ||
00:44.93 | 愛しさの裏に潜むセツナ | 藏在爱背后的刹那 |
00:50.05 | データなんかには囚われないさ | 不会被数据什么的束缚吧? |
00:57.45 | そうだろ?信じて | 大可相信我 |
01:00.88 | ||
01:01.88 | 何万回倒れても そばには僕がいる | 被打倒万次又如何?我仍将陪在君侧 |
01:07.24 | 擦りむいた度に手当てしよう | 处理每次擦破的皮肤 |
01:12.88 | 心臓が破れても カラダが崩れても | 哪怕心脏破裂 身体崩溃 |
01:18.39 | 限界を超えたって戦うんだ、そう | 我也要超越极限去战斗 |
01:24.94 | きみの笑顔と夢を守る | 去守护你脸上笑容与心中理想 |
01:29.31 | それが僕の使命で幸福論 | 那便是我的使命——幸福论 |
01:47.99 | ||
01:48.99 | 錆び付いた歌で星を歌って | 生锈之声 歌唱星辰 |
01:54.37 | いつか目指そうソラの彼方 | 总有一天 指向远方 |
02:00.00 | ||
02:00.26 | 特別な気持ち"愛”と呼んだ | 特别之情 其名为爱 |
02:05.74 | どうやら僕には愛で満ちてる | 由此观之 我心爱满 |
02:12.86 | そうだろ?聞かせて | 真的如此吗?请告诉我答案 |
02:17.00 | ||
02:17.40 | 何万回の失敗も 必ず糧になる | 万次失败 化为精神之动力 |
02:22.91 | 望むならば手を差し伸べよう | 若心存希望 请伸出双手 |
02:28.25 | 絶望が覗いても 命が軋んでも | 若被绝望窥视 那生命也将崩溃 |
02:33.92 | 勝算が無くたって戦うんだ、そう | 就算毫无胜算 也应奋斗到底 |
02:40.28 | きみの幸せを祈ってる | 暗自祈祷 君之幸福 |
02:44.89 | それが僕の使命で幸福論 | 那便是我的使命——幸福论 |
03:12.00 | ||
03:12.40 | もし僕の助けが必要なくなれば | 若君不需 吾之帮助 |
03:18.43 | 使命が終わる時さ | 吾之使命 终迎完结 |
03:23.37 | 目に映らなくても僕の愛は残る | 虽双目失明 但吾爱永存 |
03:28.65 | いつでも見守る約束のソラから | 无论何时我都会守护那片约定的天空 |
03:36.04 | ||
03:37.04 | 何万回倒れても そばには僕がいる | 打倒万次又如何?我仍将陪在君侧 |
03:42.42 | 擦りむいた度に手当てしよう | 处理每次擦破的皮肤 |
03:47.86 | 心臓が破れても カラダが崩れても | 哪怕心脏破裂 身体崩溃 |
03:53.40 | 限界を超えたって戦うんだ、そう | 我也要超越极限去战斗 |
03:59.70 | きみの笑顔と夢を守る | 去守护你脸上笑容与心中理想 |
04:04.33 | それが僕の使命で幸福論 | 那便是我的使命——幸福论 |