本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
眠れない夜に、眠らない夜は [04:35] |
ねぇ眠れないよ ねぇ眠れないよ | 呐 难以入眠啊…呐 难以入眠啊… | |
人は夢の音を探しているのにね | 尽管独自一人 寻觅梦之音迹 | |
ねぇ眠らないの? ねぇ眠らないの? | 呐 无法深眠吗?呐 无法深眠吗? | |
不思議な幻の国は 夜に溶けた | 不思议的幻想之庭 与夜色融为一体 | |
誰もが外の世界では そっちの色を知らない | 任谁处于幻想之外 亦不知其色何如 | |
こんな夜も悲しみとか 愛しさが生まれる | 爱与悲也油然而生 只因在今夜… | |
眠らない夜には 何を想うの? | 夜不能寐的我 究竟在想些什么? | |
私には答えられない | 却没有人给我答复 | |
眠れない夜にね 外の世界では | 夜不能寐的我 在这凄凉的世界 | |
温もりをただ求めるの | 仅仅渴求着 能感到一丝暖意 | |
眠らない夜には 何を想うの? | 夜不能寐的我 究竟在想些什么? | |
私には手が届かない | 却没有人向我伸手 | |
眠れない夜にね 外の世界では | 夜不能寐的我 在这凄凉的世界 | |
誰かの優しい声に 包まれたら | 渴望被某人温和的声音环绕 | |
やっと夜が終わるの | 最终 寂静长夜 迎接破晓 | |
ねぇ眠れないよ ねぇ眠らないの? | 呐 无法深眠吗?呐 无法深眠吗? | |
不思議な幻の国を 覗きたいよ | 渴望一窥那 不思议的幻想之庭 | |
誰かがいつか言ってた 素敵な場所があると | 是谁对我说 那里充满美妙呢? | |
もしかしたら泣いたあの日 隣に君がいた?、、なんて。 | 当我独自啜泣的那一天 你会在我身旁吗? | |
眠らない夜には 何を願うの? | 夜不能寐的我 究竟在祈求什么? | |
私とはきっと違うね | 想必是不同此时的自己 | |
眠れない夜にね 外の世界では | 夜不能寐的我 在这凄凉的世界 | |
ただ心をなでてほしい | 只是希望 你能抚平我的内心 | |
眠らない夜には 何を願うの? | 夜不能寐的我 究竟在祈求什么? | |
少し憧れてしまうよ | 竟涌起些许憧憬感 | |
眠れない夜にね 外の世界では | 夜不能寐的我 在这凄凉的世界 | |
隣で優しい鼓動 合わさったら | 渴望与身旁柔和的悸动 融为一体 | |
やっと夜が終わるの | 最终 寂静长夜 迎接破晓 |