本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Aria [05:18]
|
00:20.73 | 流れるよに こころの中 動き出すもの | 心如潺潺流水 却蠢蠢欲动 |
00:25.51 | あぁ 溢れてくる なにかが今 私を染める | 由心奔涌而出 反馈于此身 |
00:30.61 | 弱い きもち 貫いて 奏でる | 摒弃怯弱 尽兴起舞 |
00:35.78 | ||
00:35.98 | 思うままに 想いのせる 怖がらないで | 随心而动 寄予念想 毋需畏惧 |
00:40.61 | そう 私はもう 私にさえ 邪魔はさせない | 没错 我已如此 就连自己 亦是无法制止 |
00:45.86 | 押さえ切れない 感情を 歌にするから | 将无从抑制的情感 化为歌声 |
00:52.61 | ||
00:52.94 | 冷たい仮面 触れてみても 希望は見つからない | 即便亲手触摸冰冷的面具 也找不到其中的希望 |
00:58.74 | ちぐはぐ こんな気持ち 冗談じゃない! | 难以协调 这种感觉可不是开玩笑 |
01:03.47 | 私らしく ありたい 誰だってそうじゃないの | 像我这般强烈的欲求 可是无人能比的 |
01:08.91 | ありのまま 生きる Life for me | 为真实而活 即是我存在之理 |
01:13.64 | ||
01:13.99 | さあ 歌ってみて どこまでも響く私だけのMelody | 不妨放声高歌 不限场合 唱响属于我的旋律 |
01:25.10 | 寂れたこころを もっともっと 熱く 震わせるの | 让冰冷的心脏 跳得更激烈些 |
01:35.22 | 素直な自分 難しくはない どんな色でも | 做纯朴的自己 其实不难 无论心境如何 |
01:44.24 | 私のこと 私が誰よりよく知ってる | 我的一切 我比谁都了然于胸 |
01:52.03 | ||
02:04.98 | どれが私? 問いかけても 心は凪いで | 哪一个才是我?即使扪心自问 心亦毫无波澜 |
02:09.56 | 見つからないよ 独りきりで 口をつぐんだ | 无迹可寻 孑然一身 缄默不语 |
02:14.63 | 痛み 苦しい 寂しさも 歌にするから | 让所有痛苦与寂寞 消弭于歌声之中吧 |
02:21.52 | ||
02:21.81 | 耳すませて 聴こえるもの 希望求める声が | 侧耳倾听所闻一切 渴求希望的呼唤啊 |
02:27.47 | どこか こころの奥 絡めてる | 究竟在哪 莫非源于内心深处? |
02:32.41 | 私らしく 応えよう 誰にも真似させやしない | 像我这样的能力 可没几个人学得来 |
02:37.79 | このままじゃ 終われないじゃない! | 不过这样下去 终归是要完的 |
02:42.79 | ||
02:43.01 | さあ かき鳴らして まだ見ぬ調ベを こころ 向くまま ほら | 不如奏响 尚无形体之韵 看啊 它正奔向心田 |
02:53.98 | 気付いているでしょう 私だけの 音を 感じてるの | 察觉到了吗 感受到了吗 这份属于我的音律 |
03:04.08 | 七色では 足りないくらいに 輝いている | 身覆虹色仍旧有余 就让那 |
03:13.05 | 私だけの 私だけが生み出すHarmony | 只属于我 唯我独创的调和 绽放光芒 |
03:20.99 | ||
03:48.45 | 目には見えない(誰にも言えない) | 不存在视线中的(无法告诉他人的) |
03:53.39 | なにかがきっと(誰も気付かない) | 肯定存在着什么(无人察觉的一切) |
03:58.45 | 私のこころ包んでく 遠く 響いて | 将我的心层层包裹 传至远方 余音依旧 |
04:09.41 | ||
04:09.83 | さあ 歌いながら どこまでもゆける 私だけのMelody | 不妨放声高歌 不限场合 唱响属于我的旋律 |
04:21.01 | 閉じ込めたこころ この両手で 強く 抱き締めるの | 凭着双手 紧拥着封闭的内心 |
04:31.12 | 伝わるかな? きっと大丈夫 どんな色でも | 能够传达吗?肯定没问题!无论心境如何 |
04:40.06 | 私のこと 私が誰よりよく知ってる | 我的一切 我比谁都了然于胸 |