本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Dateless Imitation [04:18]
| |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
Dateless Imitation (Marcia & 兎明 Cover Version)
| |
00:24.74 | 繋ぐ意志の強さを測ろうか | 去一探那纠缠着的意志的强度吧 |
00:35.99 | 濁り切った手のひら悟られないよう | 只要这污秽不堪的双手不被察觉 |
00:50.72 | ||
01:09.22 | 退屈を愛しすぎた日常から | 想从被无趣填满的日常生活中 |
01:13.54 | もう抜け出したいなんて | 就此逃离什么的 |
01:16.60 | 貴女は言うけど気取り過ぎね | 你如此议论却未免过于哗众取宠 |
01:20.41 | 目配せのタイミングだけで通りじるモノもあるけれど | 虽然确实存在着只需目光交接便可传达之物 |
01:27.60 | れだけじゃ終われない | 但若仅仅如此是不够的 |
01:30.97 | ||
01:34.60 | 語り合えば一つになれるはずだと嘯いて | 装作不知互相倾诉大概就是一心同归的良策 |
01:40.04 | 思いもしない言葉を囁き合ってただ嗤う | 只是互相嘲笑着意料之外未曾想到的耳语 |
01:45.85 | 孤独に酔う交わり 夜毎に深く満ち足りて | 在孤独中酩酊大醉的交往 每个夜晚都深切地满足 |
01:51.35 | 世にも愉快な創造 何処までが私自身なのか | 世间尤其令人愉悦的创造 直到何处才是真正的自己 |
02:00.35 | ||
02:08.37 | 指先が触れ合いそうなこの距離と | 像是与指尖接触的这段距离成反比例一样 |
02:12.87 | 反比例してくように貴女の心は霞んでいく | 你的内心反而变得模糊不清 捉摸不透 |
02:19.68 | 分かり合えないことのもどかしさこそ | 这正是无法互相理解的焦虑感 |
02:24.23 | 生きている証 求めるのは恍惚 | 恍惚中寻求着存在于此地的证明 |
02:30.29 | ||
02:53.63 | 語り合おう無意味を | 将无价值感互相倾诉吧 |
02:56.25 | あらゆる意味を踏みにじり | 践踏此间一切存在的意义 |
02:59.13 | 覗き見る闇 紛れも無い特別に目が眩む | 窥见一角的黑暗 毫无疑问是如此璀璨夺目 |
03:04.88 | 脈打つ罪 いつかは忘れられていく灯火 | 这脉搏的罪罚 无非终将被忘却的灯火 |
03:10.38 | 世にも奇怪な想像 時が来るのを待ち侘びて | 世间格外离奇的想象 焦急等待着时机的到来 |
03:16.00 | ||
03:16.19 | 騙り合えば一つになれるはずだと信じてる | 笃信所谓互相欺骗一定就是一心同归的前提 |
03:21.69 | 同じ林檎齧れば | 如果咬下的是同一个苹果 |
03:24.56 | 同じ夢を見られるでしょう? | 就一定会互相走进对方的梦中吧 |