• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:rebellion -たいせつなもののために-

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
騙
rebellion -たいせつなもののために- [06:20]
 (2012-08-11)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:3L
作词:RD-Sounds
原曲:少女秘封倶楽部
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:穣静葉@网易云音乐 (中文)


00:37.71
空虚な町の灯に埋もれるように
如同 被空虚的街灯所埋没
00:46.66
一層空っぽの目をした、漂流者 (ドリフター)
漂流者 (drifter) 拖着愈发空洞的双眼
00:54.04
01:04.47
見えないこの何かを暴こうとして
为了揭露 目不可及的晦暗
01:13.30
見えないその何かを、「独り」で、探している。
「一个人」朝着一无所知的混沌 启身寻觅
01:20.68
01:22.37
ずっと独りきり、十分にやってきたのに、
一路走来 孑然一身 明明已经 竭尽全力
01:30.54
心のどこかに深い欠損を負ったみたいで。
可内心深处 似乎依然抱有 深深的缺憾
01:38.55
01:44.20
01:48.85
心に小さな棘が刺さったみたいに
心中 仿佛被细小的荆棘所穿刺
01:57.66
得体の知れぬ何かに責められる想い
凭空被自责填满的这份思念
02:06.32
02:06.84
失くしたらしいピースの一つごときが
恍惚间 犹如失去了重要的碎片
02:14.89
ああ、どうしてこんなにも私を、戸惑わせるのか。
啊啊 究竟 究竟是什么 会使我 如此地困惑呢
02:23.03
02:23.43
02:23.46
歪んでいる何かを確かめたら
若能确认这片扭曲的根源
02:28.17
この想いも消えてくれるだろうか?
这份思念 是否也将随之平息?
02:32.50
02:32.59
やり場のない想いに動かされ
驱使着我的思绪是如此散乱
02:37.02
無性にただ、叫びたい。
难以言喻的冲动 只想呼喊
02:40.83
02:40.96
でも、何を叫べばいいのかさえも、
但是 究竟应该喊些什么
02:45.97
誰も教えてくれはしないんだ。
却谁都无法 无法告诉我啊
02:50.18
02:50.41
見つからぬ言葉は嗚咽となって、
萎靡无形的话语 化作呜咽
02:54.83
弱弱しく漏れていく。
悄无声息 从眼中滴落
02:59.41
02:59.74
03:00.17
心が、ざわついて、いる。
心弦 鸣响不止
03:04.65
03:04.66
…涙の、わけを、教えて。
……请告诉我 泪水的理由
03:08.66
03:16.03
03:17.37
心が勝手に何かを否定してる。
心中固执地 否定着某种法则
03:26.35
「こんな現実は、嘘だ」と喚いている。
「这番现实 是谎言」如此地呼唤着
03:34.46
03:35.25
もしも、全てが、偽りの中に居て、、、
如果说 这一切 都孕育自虚假之中
03:44.07
歪んだ現実に埋もれているとしたら…?
而投身扭曲的现实 又将导向怎样的结局……?
03:52.87
03:52.90
03:52.99
何かを、忘れている。
一定 忘记了些什么
03:57.08
03:57.45
何かが、足りずに居る。
一定 缺少了些什么
04:01.23
04:01.46
思い出せ!
回想起来!
04:03.22
04:03.52
それが、何で在ったのか。
为什么 那会令我如此在意
04:07.69
04:08.32
たいせつなもの、
至关重要的事物
04:09.43
だったはず。
本应如此
04:10.33
04:10.42
かけがえのないもの、
绝对无可替代的事物
04:11.74
だったはず。
本应如此
04:12.51
04:12.63
“わたし”にとっての、
对“我”来说
04:14.90
たいせつなもの?
最重要的事物?
04:17.03
04:17.18
04:17.19
04:17.20
…わたしの、
…属于我的
04:18.09
04:18.19
04:18.29
…そうじゃなく!
…不是这样!
04:19.22
04:19.23
04:19.24
04:19.31
…“わたしたち”の、
…属于“我们”的!!
04:23.53
…ああ!!
…啊啊!!
04:25.63
04:25.67
04:25.72
どうして忘れていたんだ、その名前を!
究竟为什么会忘记那个名字呢!
04:30.33
引き離されたもう一人のことを。
被无故分离 那另一个人的存在
04:34.78
04:34.89
忘れたいと思ったことなんてなかったはずなのにね。
毫无疑问 想要将她忘记的想法 绝不可能萌生
04:43.22
04:43.46
体の奥から込み上げる熱が、
自身体深处涌起的冲动
04:48.08
怒りとなって、迸り始める。
怒不可遏 迸发而出
04:52.51
04:52.59
独りで消えていってしまうなんて、絶対に許さないから。
竟敢就这样 独自消失什么的 绝对不可原谅!
05:01.42
05:01.52
05:01.87
どこまでだって追いかけて、
无论天涯海角 都会继续追寻
05:05.71
名前をもう一度呼ばせるまで。
直到你再一次 唤起我的名字
05:10.40
05:10.73
もう諦めるものかって、この心に誓うよ。
不会放弃 绝无气馁 用这颗心 对你起誓
05:19.17
05:19.66
二人の間を引き裂いた、
蓦然划开两人的裂隙
05:23.51
全ての幻想に立ち向かうため、
为了向那傲睨一切的幻想 发起挑战
05:28.21
05:28.45
いつもの始まりの言葉で、今一度、幕を開けよう。
就以一如既往开始的话语 再一次 揭开序幕吧
05:36.21
05:36.31
05:36.56
「ねえ、メリー!」
「呐,梅莉!」