本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Track Informations | |
---|---|
Up tension PLEASE!! [04:34] |
00:29.52 | 広がる青い 波間に | 那份青色 在波浪间延伸 |
00:33.15 | 聞こえる声 陽気に | 于此处闻得 那明朗之声 |
00:36.82 | 果てない空 眼下に | 无垠无际苍宇 尽在眼前 |
00:40.39 | 常識が跳ねて踊る | “常识” 在不断地腾跃 鼓动 |
00:44.92 | ||
00:45.39 | 何度も夢を見た | 已于梦中经历数次 |
00:49.03 | 少しの疑いもなく | 疑惑早就烟消云散 |
00:52.76 | 誰もがたどり着く | 我坚信无论是谁 |
00:56.55 | 理想の果て | 都能到达理想的尽头 |
00:59.91 | ||
01:00.34 | 途切れることのない | 可不能半途而废啊 |
01:03.98 | 溢れるほどのDiscover | 这满溢而出的求知欲 |
01:07.66 | ここまで来て | 从前至今 亘久如一 |
01:10.03 | 背を向けるはずないわ | 没有理由去逃避呢 |
01:14.05 | ||
01:14.56 | まだ少し不安定な (揺れて) | 尽管仍未习惯 (摇晃着) |
01:18.19 | 慣れない足場でも (消えた) | 这些许令人不安的立足之地 (消失不见) |
01:21.46 | 心の真ん中 『楽しい』の (理由) | 只要内心深处 依旧存有“快乐” (理由) |
01:25.65 | 気持ちがあればいい (全て) | 一切都会好起来的 (全部) |
01:28.95 | 〈呼ばれたら〉 | (若是放声呼唤) |
01:31.45 | 飛び込んでいこう | 继续飞翔下去吧 |
01:33.75 | 壁なんてぶっ壊して | 把壁垒什么的 一口气摧毁掉 |
01:37.33 | 〈きっと〉 | (一定) |
01:38.93 | バカにされそうな | 那些像是笨蛋所为的事情 |
01:41.22 | ことこそ確かなこと | 正是“确实”的事 |
01:44.80 | 〈だから〉 | (所以) |
01:46.34 | 知らないことだけ | 只是把不为人所知的事情 |
01:48.63 | 選んで集めてみよう | 试着集于手心 |
01:52.25 | 〈いつか〉 | (何时) |
01:53.89 | そうしたら最後は | 像这样一直做的话 到最后 |
01:56.09 | 全部手の中に ある | 便能将一切全部掌握吧 |
01:59.31 | 君の顔が 瞳に | 瞳孔之中 映出你的脸庞 |
02:02.99 | 君の声が 鼓膜に | 耳膜振动 闻得你的声音 |
02:06.69 | 君が居れば 自由に | 若有你在 定是无拘无束 |
02:10.41 | 常識が跳ねて踊る | “常识”在不断地腾跃 跳动 |
02:14.69 | ||
02:15.15 | 疑うことだけを | 虽然只是猜测 |
02:18.82 | 信じて生きてきたけど | 但我也一直相信着 应对事物保有探究之欲 |
02:22.57 | 向こう側に | 在相对的另一面 |
02:24.65 | 疑いきれないほどの世界 | 是充满怀疑的世界 |
02:30.41 | (まるで神話のように) | (宛如神话的世界) |
02:32.84 | そして今 (オトナぶった殼を) | 而如今 (大人的“伪装”) |
02:36.53 | 矛盾 (壊す そのイカヅチで) | 矛盾 (被落雷打碎) |
02:40.74 | だけが Ah (ココロガ目覚める) | 仅仅是 (内心正在觉醒) |
02:44.01 | 絡まり合うことだけで (揺れて) | 为了给纠结不清的事物 (摇晃着) |
02:47.75 | 定義付けしている (消えた) | 作出定义 (消失了) |
02:51.03 | 正しさなんて曖昧だって (理由) | 因为所谓的“正确” 都是暧昧(含糊)的东西呐 (理由) |
02:55.20 | 分かっていればいい (全て) | 如果知晓这点也很好 (全部) |
02:58.56 | 〈行きたいな〉 | (想去啊) |
03:01.04 | 飛び込んでいこう | 那便继续飞翔吧 |
03:03.27 | 壁なんてぶっ壊して | 把壁垒什么的 一口气摧毁掉 |
03:06.87 | 〈きっと〉 | (一定) |
03:08.45 | バカにされそうな | 那些像是笨蛋所为的事情 |
03:10.79 | ことこそ確かなこと | 正是“确实”的事 |
03:14.41 | 〈だから〉 | (所以) |
03:15.98 | 知らないことだけ | 只是把不为人所知的事情 |
03:18.27 | 選んで集めてみよう | 试着集于手心 |
03:21.85 | 〈いつか〉 | (何时) |
03:23.37 | そうしたら最後は | 像这样一直做的话 到最后 |
03:25.57 | 全部手の中に ある | 便能将一切全部掌握吧 |
03:29.50 | 君の顔が 瞳に | 瞳孔之中 映出你的脸庞 |
03:33.20 | 君の声が 鼓膜に | 鼓膜振动 听见你的声音 |
03:36.93 | 君がことが 頭に | 于脑海中 感受你的存在 |
03:40.59 | 全部この中にある | 全部都在这里啊 |
03:44.42 | 広がる青い 波間に | 那份青色 在波浪间延伸 |
03:48.11 | 聞こえる声 陽気に | 于此处闻得 那明朗之声 |
03:51.88 | 果てない空 眼下に | 无垠无际碧空 尽在眼前 |
03:55.53 | 常識が跳ねて踊る | “常识” 在不断地腾跃 鼓动 |