本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
Summer rhyTHm~夏がきたよ!! [04:09]
| |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
Summer rhyTHm ~夏がきたよ!!
| |
Summer rhyTHm~夏がきたよ!!
| |
Summer rhyTHm~夏がきたよ!!
|
光輝く 日差しに 照らされて | 头上顶着 灼灼的烈日 | |
おまたせ 砂浜 夏がやってきたよ | 久等了 我的海滩 夏天已经到来了呢 | |
陽炎に摇れて瞬いた 波打ち際 きらめく一瞬を | 蒸腾的水气间 婀娜多姿的海岸 可不要再错过 | |
ほら もう逃がさないで | 那道转瞬的闪耀! | |
届けたいんだ あなたへと | 我想将心意 传达与你 | |
快晴の空に 歌を響かせて | 让歌声回荡在万里无云的天空 | |
水色の日々に とろけそうなkissを | 身处淡蓝的光景 彼此接下让人沉醉的kiss | |
吹き抜ける風がまだ | 微风习习 依旧指引着我 | |
誘ってる さぁおいでよ | 像是在说 “快过来吧” | |
麦わらの帽子と パラソルの影に | 突然发觉到 | |
隱した 気持ちに気づいてよもっと | 你掩藏在草帽和遮阳伞影下的心意 | |
近くでドキドキしたい | 想在触手可及的距离间感受心跳的加速 | |
またこの季節が来たよ! | 又到了这个季节呢 | |
サンダル片手に 浜辺を歩こう | 拎起凉鞋 在沙滩上走一走吧 | |
ヤケドしそうな 暑さも楽しいよね? | 这炙烤般的酷热 竟也有些许乐趣? | |
太陽の下 水しぶきの | 太阳底下 只靠水花的凉意似乎远远不够呢 | |
まだ 眠そうにしてる | 困得已经睁不开眼了 | |
置いてかれても知らないよ | 就算被你丢下也全然不知呢 | |
水平線へと 伸ばした手のひら | 向地平线伸出手掌 | |
届くかも?なんてね いたずらDreamer | 说不定有可能触碰到哦 这天马行空的想象 | |
夢見てる今年こそ | 正如梦幻般的今年 | |
寄せては返す波に | 融入这不断起伏的海浪中 | |
一日の終わりは 浴衣も着てみよう | 傍晚时分 穿起一身浴衣 | |
待ち遠しい気持ち 膨らむよきっと | 心情愈发强烈 | |
あなたをドキドキさせる | 要是我被施加了 | |
魔法かけられたらなんて | 会让你怦然心动的魔法什么的话… | |
はだしのままで あなたとおしゃべり | 就这样光着脚丫 和你畅聊心事 | |
ひみつのじかん 「思い出」にしないで! | 这段私密时光 可不要当成彼此的“回忆”啊 | |
快晴の空に 歌を響かせて | 让歌声回荡在万里无云的天空 | |
水色の日々に とろけそうなkissを | 身处淡蓝的光景 彼此接下让人沉醉的kiss | |
吹き抜ける風がまだ | 微风习习 依旧指引着我 | |
誘ってる さぁおいでよ | 像是在说 “快过来吧” | |
麦わらの帽子と パラソルの影に | 突然发觉到 | |
隱した 気持ちに気づいてよもっと | 你掩藏在草帽和遮阳伞影下的心意 | |
近くでドキドキしたい | 想在触手可及的距离间感受心跳的加速 | |
またこの季節が来たよ! | 又到了这个季节呢 |