本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
complicated [04:52] | |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
complicated
|
00:17.98 | movin' out and steppin' out | 加速走出 |
00:19.92 | everything is goin' down | 万物正在沉静下去 |
00:21.74 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
00:23.62 | never ever do, all right? | 永远也不要,好吗? |
00:25.47 | ||
00:25.48 | movin' down and steppin' down | 加速走出 |
00:27.32 | do you want goin' up? | 想变得疯狂起来吗? |
00:29.17 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
00:31.06 | never! ever! | 绝不!永远! |
00:32.16 | ||
00:48.00 | 書き換えたいの | 想重新书写的 |
00:51.27 | 消してしまいたいの | 想消除的 |
00:54.38 | あなたの歩んだ歴史 | 你所走过的历史 |
00:58.77 | その軌跡の重さ | 那份轨迹的重量 |
01:01.84 | 全てを | 所有 |
01:02.92 | ||
01:02.93 | movin' out and steppin' out | 加速走出 |
01:04.86 | everything is goin' down | 万物正在沉静下去 |
01:06.68 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
01:08.53 | never ever do, all right? | 永远也不要,好吗? |
01:10.53 | ||
01:10.54 | movin' down and steppin' down | 加速走出 |
01:12.33 | do you want goin' up? | 想变得疯狂起来吗? |
01:14.22 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
01:16.06 | never! ever! | 绝不!永远! |
01:17.03 | ||
01:17.04 | 願いはひとつ だけなのに | 明明只有一个愿望 |
01:21.29 | 哀しく沈んでいくだけなのに | 明明路上只有悲哀和沉寂相伴 |
01:25.47 | 歪んだ その傷を | 歪曲的那份悲伤 |
01:28.77 | 書き換えて 何度笑えばいいの? | 如果重写历史的话 |
01:32.99 | ||
01:33.00 | 迷い始めてる | 开始感到迷茫 |
01:36.33 | でもなかったことにはできないよ | 但是没有发生的事情是无法改写的 |
01:40.50 | 一歩踏み出せば | 如果踏出一步的话 |
01:43.82 | 君が望んだ世界の色に変わるのに | 明明就能变成你所期望的世界的颜色 |
01:54.65 | ||
02:02.96 | movin' out and steppin' out | 加速走出 |
02:04.84 | everything is goin' down | 万物正在沉静下去 |
02:06.72 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
02:08.52 | never ever do, all right? | 永远也不要,好吗? |
02:10.49 | ||
02:10.50 | movin' down and steppin' down | 加速走出 |
02:12.34 | do you want goin' up? | 想变得疯狂起来吗? |
02:14.22 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
02:15.98 | never! ever! | 绝不!永远! |
02:17.11 | ||
02:33.03 | 書き換えたいの | 想重新改写 |
02:36.27 | 消してしまいたいの | 想消除的 |
02:39.32 | あなたの望んだ歴史 | 你所期望的历史 |
02:43.78 | その未来の重さ | 那份未来的重量 |
02:46.84 | 全てを | 全部 |
02:47.97 | ||
02:47.98 | movin' out and steppin' out | 加速走出 |
02:49.82 | everything is goin' down | 万物正在沉静下去 |
02:51.67 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
02:53.58 | never ever do, all right? | 永远也不要,好吗? |
02:55.47 | ||
02:55.48 | movin' down and steppin' down | 加速走出 |
02:57.32 | do you want goin' up? | 想变得疯狂起来吗? |
02:59.16 | stop treating me like a mad | 别把我当成疯子 |
03:01.10 | never! ever! | 绝不!永远! |
03:02.00 | ||
03:02.01 | 願いは黒く 罪深く | 愿望是黑色的 罪孽深重的 |
03:06.26 | 哀しく汚れていくだけなのに | 明明路上只有悲哀和污秽相伴 |
03:10.49 | 望んだ この傷を | 一直期望的 把那份伤痕 |
03:13.82 | 書き換えて 何度笑えばいいの? | 重新书写 能重拾欢笑吗? |
03:17.96 | ||
03:17.97 | 汚れ始めてる | 开始变得污秽 |
03:21.29 | でもなかったことにはできないよ | 但是从未发生的事情是无法改写的 |
03:25.49 | 一歩踏み出せば | 如果踏出一步的话 |
03:28.79 | 僕が望んだ世界の色に変わるのに | 明明就能变成我所期望的世界的颜色 |
03:39.28 | 変わるのに | 明明可以改变 |
03:43.07 | 代わるのに | 明明可以取代 |
03:46.77 | 替わるのに | 明明可以替换 |
03:50.57 | 換わるのに | 明明可以交换 |
03:54.29 | かわるのに | 明明可以 |
03:58.08 | かわるのに | 明明可以 |
04:01.76 | ||
04:01.77 | ...I'm losing my mind! | ...已经失去理智了!! |