本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
三千世界 [04:07] | |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
三千世界
| |
三千世界
| |
三千世界
| |
三千世界
| |
三千世界 (Vocal version)
| |
三千世界
| |
三千世界
| |
三千世界 (Marcia Cover Version)
|
00:01.40 | 過去の過ちを恥じる 朽ちゆく僕に | 耻于曾经所犯下罪业的我,已渐渐枯朽。 |
00:07.83 | 見守る君が笑う 三千世界 | 你微笑着,将这三千世界的一切,收入眼帘。 |
00:14.14 | 手を取り合うことなどは 頂に着くためには不要と | 为了能够登上顶峰,并不需要与其他人携手互助。 |
00:26.97 | 天に輝く唯一となる己に憧れた | 对某日成为那个,惟一在九天之下闪耀的己身,心生憧憬。 |
00:39.77 | 過信した魂はいつか 全身を知らぬ孤独で震わす | 过度膨胀的灵魂曾几何时,也会因未曾体会的孤独而颤抖! |
00:54.18 | 地を見下ろし 性隠し 強さを叫び | 藐瞰大地,隐去本性,夸耀着强大。 |
01:00.61 | 身に纏った誇りを 魅せつけたのさ | 沉溺于其身所携的荣耀,未曾脱离。 |
01:07.00 | けれど僅かな虚しさ 半端な自信 | 然而在虚幻缥缈的自信褪去之后, |
01:13.37 | 己の小ささ知る 三千世界 | 就知晓了,此身在这三千世界中的微不足道。 |
01:19.74 | 両手を天に掲げた、無責任な無限を見に浴びた | 敞开双臂,深拥高空,被未曾见过的无尽吞没。 |
01:32.62 | 届かぬゆえに美を嗜める、小さな僕がいた | 正因为遥不可及,才更显其美妙。然而我,却如此渺小…… |
01:45.40 | 答えなど分かりきっていた | 答案什么的,我早已洞若观火了。 |
01:51.72 | ここにいる それを認めて欲しくて | 所以,就让我于此证明自己吧! |
01:59.77 | 気高き空 高らかに 弱さを叫び | 浩浩苍穹,高高在上,对弱小不屑一顾。 |
02:06.19 | 身に纏った誇りを 捨ててしまおう | 过往的荣耀已无关紧要,将其尽数舍弃吧! |
02:12.56 | 欲を認め 業と知り 裸になれば | 承认欲望,此罪既知,已然六根清净。 |
02:19.12 | みんな同じ眺めさ 三千世界 | 与所有人,共同仰望这三千世界。 |
02:51.01 | 僕らは既に持っていたんだ | 恍然大悟,至今为止我所掌控的, |
03:03.90 | 小細工ばかり覚えてきたけれど | 原来尽是些不值一提的雕虫小技。 |
03:10.15 | 「言葉」ならば胸の奥 それがすべてさ | 而现今,内心深处的“言语”,概括了这一切! |
03:18.22 | 気高き空 高らかに 弱さを叫び | 浩浩苍穹,高高在上,对弱小不屑一顾。 |
03:24.59 | 身に纏った誇りを 捨ててしまおう | 过往的荣耀已无关紧要,将其尽数舍弃吧! |
03:30.96 | 欲を認め 業と知り 裸になれば | 承认欲望,此罪既知,已然六根清净。 |
03:37.33 | みんな同じ眺めさ 三千世界 | 与所有人,共同仰望这三千世界。 |
03:43.81 | どうか君よ 泣かないで この身朽ちても | 还请君勿泣涕涟涟,纵使肉身枯朽, |
03:50.17 | 魂はここにある 三千世界 | 这灵魂,也仍然长存于这三千世界。 |
翻译者:穣静葉
00:02.27 | 過去の過ちを恥じる 朽ちゆく僕に | 耻于自身罪孽的我 逐渐沉沦于往昔 |
00:08.48 | 見守る君が笑う | 你微笑着 将一切尽收眼底 |
00:11.81 | 三千世界 | 在这三千世界 |
00:15.08 | 手を取り合うことなどは | 为了攀上顶点 |
00:21.27 | 頂に着くためには不要と | 并不需要 与他人相互扶持 |
00:28.14 | 天に輝く唯一となる己に憧れた | 憧憬着成为苍穹之下 光芒万丈的唯一 |
00:40.31 | 過信した魂はいつか | 不可一世的灵魂 终有一天 |
00:46.71 | 全身を知らぬ孤独で震わす | 也会为不曾体味的孤独而战栗 |
00:54.63 | 地を見下ろし 性隠し | 俯瞰大地 掩藏本性 |
00:57.86 | 強さを叫び | 夸耀着力量 |
01:01.00 | 身に纏った誇りを | 急于证明 |
01:04.14 | 魅せつけたのさ | 顺理成章的高傲 |
01:07.35 | けれど僅かな虚しさ | 却止步于 虚浮缥缈 |
01:10.61 | 半端な自信 | 肤浅的自信 |
01:13.81 | 己の小ささ知る | 反衬出己身的渺小 |
01:16.94 | 三千世界 | 在这三千世界 |
01:20.15 | 両手を天に掲げた | 张开双臂 拥抱天空 |
01:26.52 | 無責任な無限を見に浴びた | 被难以置信的浩瀚所淹没 |
01:33.62 | 届かぬゆえに美を嗜める | 正因高不可攀 于是愈显美妙 |
01:39.27 | 小さな僕がいた | 而我 竟是如此微不足道 |
01:45.61 | 答えなど分かりきっていた | 所谓的答案 早已了然于胸 |
01:52.05 | ここにいる | 就在此处 |
01:54.42 | それを認めて欲しくて | 由我来 彻底掌握吧 |
01:59.89 | 気高き空 高らかに | 无垠九霄 高高在上 |
02:03.14 | 弱さを叫び | 藐视着弱小 |
02:06.26 | 身に纏った誇りを | 无足轻重的高傲 |
02:09.52 | 捨ててしまおう | 不妨 就此舍弃吧 |
02:12.67 | 欲を認め 業と知り | 认同欲望 甘受业报 |
02:15.92 | 裸になれば | 洗尽铅华 |
02:18.82 | みんな同じ眺めさ | 共世人一同仰望这 |
02:22.26 | 三千世界 | 三千世界 |
02:51.99 | 僕らは既に持っていたんだ | 终于觉醒 至今为止的我等 |
03:04.46 | 小細工ばかり覚えてきたけれど | 所驾驭的 无异于雕虫小技 |
03:10.80 | 「言葉」ならば胸の奥 | 而此刻 深藏于内心的“话语” |
03:13.95 | それがすべてさ | 涵盖了一切 |
03:18.91 | 気高き空 高らかに | 无垠九霄 高高在上 |
03:22.18 | 弱さを叫び | 藐视着弱小 |
03:25.20 | 身に纏った誇りを | 无足轻重的高傲 |
03:28.41 | 捨ててしまおう | 不妨 就此舍弃吧 |
03:31.61 | 欲を認め 業と知り | 认同欲望 甘受业报 |
03:34.81 | 裸になれば | 洗尽铅华 |
03:37.97 | みんな同じ眺めさ | 共世人一同仰望这 |
03:41.12 | 三千世界 | 三千世界 |
03:44.61 | どうか君よ 泣かないで | 愿尔拂去泪迹 |
03:47.60 | この身朽ちても 魂はここにある | 此身纵使枯朽 灵魂依旧长留 |
03:53.89 | 三千世界 | 三千世界 |