• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Peaceful Distance

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
憩
Peaceful Distance [06:19]
(2011-03-13)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ
作词:RD-Sounds
原曲:ブクレシュティの人形師ヴワル魔法図書館
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:xyion@网易云音乐 (中文)


00:02.40
静かにたゆたう
无声无息摇曳不定
00:07.08
言葉の要らない空間に二人寄り添いながら…
不需要任何言语,两个人只是,轻轻偎依在一起…
00:17.46
00:26.75
—そっと、ページをめくるおと。
—书页,悄悄翻动的声音
00:34.06
遠く続く、空間の残響 (ひびき)
悠远绵长,化作空间中的余韵
00:40.14
00:40.65
そこは、けして壊されることのない、静謐が。
在那里,存在的只有绝对不可侵犯的,静谧
00:49.64
ずっと悠久を湛えている。
始终,在那份悠久之中沉浸
00:56.43
00:57.04
—そっと、紅茶を啜るおと。
—红茶,轻轻啜饮的声音
01:04.38
遠く続く、空間の音響 (ひびき)
悠远绵长,化作空间中的旋律
01:10.16
01:10.84
そこは、けして崩されることのない、静寂が。
在那里,存在的只有绝对不会崩毁的,静寂
01:20.33
果てしなく続いている。
长久,永无休止地持续
01:26.00
01:26.81
それぞれ思い思いの
这般那般点点滴滴的思绪
01:34.09
時間を過ごしてゆく
随着时间慢慢地流逝
01:40.19
01:40.87
静かにたゆたう
无声无息摇曳不定
01:45.57
言葉の要らない空間に二人寄り添いながら…
不需要任何言语,两个人只是,轻轻偎依在一起…
01:55.32
01:57.05
広がる充たされた空間の最中に
被空寂完全充斥着的空间的正中心
02:04.65
得がたい安息を今、感じてる
难能可贵的宁静于今,就在身旁
02:11.29
02:11.91
本には書かれていない、この距離感
任何书中都未曾记叙,这份距离感
02:19.56
つかず離れずが心地よいから。
若即若离,微妙地,沁入心脾
02:26.69
02:27.72
—そっと、ページをめくるおと。
—书页,悄悄翻动的声音
02:35.13
どこか、規則的なその周期。
在何处,规则地呈现出的周期
02:40.72
02:41.51
それは、もしかしたらその中身より、大切な
难道说,这就是所谓与书中的内容相比,在被别的
02:50.25
『何か』に気をとられている証拠?
更珍贵的『什么』吸引的证据?
02:56.99
02:57.66
—そっと、紅茶を啜るおと。
—红茶,轻轻啜饮的声音
03:05.19
どこか、機械的なその間隔。
在何处,机械地制造出的间隙
03:11.18
03:11.74
それは、もしかしたらその風味より、重要な。
难道说,这就是因为与红茶的味道相比,在为别的
03:20.81
『誰か』を気にしているから?
更重要的『谁』而着迷
03:26.67
03:27.70
尊敬と羨望と
是尊敬呢,还是羡慕呢
03:35.08
それよりも純粋な趣味
亦或者说,是纯粹的兴趣
03:41.25
03:41.87
互いに不可侵
虽然不曾相互言语
03:46.47
だけど、どうしても意識をせずには、居られない。
但是呢,不管怎样也绝对不可能,不曾相互留意
03:56.25
03:58.35
不得手な意志の伝え方を図り合う
将不熟悉的心意传达的方法,不约而同地
04:05.44
求め合う些細な偶然の果て
交替着找寻,然后迎来了这样的结局
04:12.34
04:12.92
不意にぶつかり合う視線の交錯
从相互差异的视线无意间的交错里
04:20.55
また無限の意味が生まれてく
将会诞生出无限的意义
04:27.19
04:28.83
遠くは、乱さない程に。
遥远,却又不至于忧虑
04:35.45
近くは、感じられる程に。
接近,直到能感受彼此
04:41.64
04:42.11
心の在り様も
让内心的跳动与
04:47.01
何もかもが (こころよ) いほどの距離…安息の距離。
所有的一切都加快的距离…宁静的距离
04:56.89
04:58.69
広がる充たされた空間の最中に
被空寂完全充斥着的空间的正中心
05:05.86
得がたい安息を今、感じてる
难能可贵的宁静于今,就在身旁
05:12.69
05:13.33
本には書かれていない、この距離感
任何书中都未曾记叙,这份距离感
05:20.85
つかず離れずが心地よいから
若即若离,微妙地,沁入心脾
05:27.92
05:28.52
もういっそずっとこのまま悠久を抱いて
真的好想一直拥抱着这份永恒
05:36.15
いつまでも変わることのないままに
永远不会改变,就像这样一直下去
05:42.86
05:43.57
言葉の要らない空間に寄り添う
不需要任何的言语,这里有的只是
05:51.14
二人だけの静寂がここに
偎依着的两人间的静寂
05:58.40
05:59.39
永遠の距離を保ちながら…
就这样保持着永远的距离…