- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第八话
跳到导航
跳到搜索
< | 第七话 | 东方三月精S | 番外篇一 | > |
- 本词条内容为官方漫画东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.的剧情对话文字版。
- 观看在线漫画请点击这里。
P1
原作:ZUN 漫画:比良坂真琴 | ||
東方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity. | 东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity. | |
第八話 | 第八话 春天的幻影 后篇 |
P2
红魔馆庭院 咲夜抔土 | ||
十六夜咲夜 | これは心臓に効くことで評判の福寿草 ここにもいない……と こんな探し方していてもキリがないわね… 何処にいるのかしら? 春の妖精は | 这就是因强心效用受到好评的福寿草 这里也没有……唉 像这样傻找会没完没了的… 到底在哪里呢? 春天的妖精 |
P3
红美铃 | 咲夜さん おつかれ様です どうしました? 今日はふうきみそでも作るのですか? | 咲夜小姐 您辛苦了 在做什么呢? 今天是要做酱渍蜂斗菜了吗? |
華人小娘 紅 美鈴 | ||
見回り中 | 巡逻中 | |
十六夜咲夜 | それはお嬢様があまりお好きではないのよ タラの芽の天ぷらは大好物みたいだけど まだ早いし…… って 貴方がいるじゃない | 大小姐可不怎么喜欢这个哦 油炸楤树芽倒是很对她胃口 可季节还没到…… 对了 怎么忘了还有你在 |
红美铃 | はい? | 什么事? |
P4
十六夜咲夜 | ねぇ 美鈴 庭で妖精を見つけたら捕まえて教えて | 呐 美铃 要是发现庭院里有妖精就抓来告诉我 |
红美铃 | 妖精……ですか? 妖精でしたら 家の中にもいくらでもいるじゃないですか 妖精メイドたら | 妖精……吗? 要妖精的话 宅子里不是要多少有多少吗? 那些妖精女仆们啦 |
十六夜咲夜 | 馬鹿ね ただの妖精を捕まえても邪魔なだけでしょ? 春を告げる妖精を探すのよ | 儍瓜 普通的妖精抓来也只是自找麻烦吧? 要找的是负责报春的妖精啦 |
红美铃 | は はい! | 明 明白! |
十六夜咲夜 | でも 見張りも忘れないようにね 私は外を探してくるわ じゃあ後は頼んだわよ | 不过 也别忘了看门工作哦 我上外头找找去 那这里就拜托你咯 |
红美铃 | お任せ下さい! | 放心交给我吧! |
P5
十六夜咲夜 | ……まあ あれだけ探したんだもん もう紅魔館の中にはいないと思うけどね………… | ……嗯 不过我都找得那么彻底了 红魔馆里应该是不会有了的说………… |
树林中 | ||
露娜切露德 | ねえ サニー | 我说 桑尼 |
桑尼米尔克 | 何よ? | 什么? |
露娜切露德 | あんなことって何よ! その | 那种事是什么事啊! 你和那 |
桑尼米尔克 | いやぁねぇ 別に大したことじゃないんだけどさぁ… | 啊啊 其实也不是什么了不得的事啦… |
P6
斯塔萨菲雅 | 歯切れが悪いわね 何にも恐くないじゃないの | 干吗这样支支吾吾的 哪有什么可怕的呢 |
桑尼米尔克 | ああ もう! あの妖精の実態を知らないから そんなこといえるのよ いい? 春を告げる妖精を見つけても絶対に手を出しちゃ駄目だからね! 痛い目に遭うよ 春じゃ あの妖精の力には絶対に敵わないんだから | 啊啊 真是的! 都是因为你们不知道那妖精的真面目 才会这么说啦 听好了? 就算看到报春精也决不可对她出手哦! 会吃大亏的说 在春天 那妖精的力量绝对是无敌的呢 |
P7
露娜切露德 | そ それはそうとどこに向かってるの? 春の食材探しじゃなかったっけ? 蕗の薹なら こっちじゃなくて川の方に向かったほうが多いわよ? | 诂说回来 我们现在是要去哪儿啊? 不是去找春天的食料么? 要采蜂斗菜芽的话 比起这边河川那边比较多噢? |
桑尼米尔克 | 質問でまくし立てるのは止める! 蕗の薹はもういいのよ 沢山食べたし | 不要连珠炮一样地发问! 蜂斗菜芽就不必了 吃得够多了 |
露娜切露德 | じゃあ 何を採りに行くの? | 那 是要去采什么啊? |
桑尼米尔克 | 噂だと もう山菜の王様が採れるところがあるんだってよ | 据传 野菜之王已经有地方能采到了哦 |
斯塔萨菲雅 | 山菜の王様って | 野菜之王吗 |
露娜切露德 | タラの芽のこと? タラの芽なんてまだ早いわよ 何処でそんな噂を聞いたの? | 说的是楤树芽吗? 要采楤树芽还太早了啊 你是从哪里听说的? |
桑尼米尔克 | 神社近辺 | 神社附近 |
P8
博丽神社 | ||
雾雨魔理沙 | くしゅん ふぅ…… 春とは言えまだ冷えるな | 哈啾 呜…… 虽说是春天了 还是挺冷的呢 |
博丽灵梦 | 里で | 村落那边已经看到 |
十六夜咲夜 | 春の妖精が見つかったって? やっぱり春に関してはーー 春っぽい神社にかぎるわね | 你说看到春天的妖精了? 果然说到春天的话—— 还是会想到这春春的神社啊 |
博丽灵梦 | 何が春っぽいのかしら? | 春春的是什么意思啊? |
雾雨魔理沙 | さもありなん この間なんてタラの芽も食べられたしな | 说得有道理 毕竟刚才在这还尝到了楤树芽的说 |
P9
十六夜咲夜 | タラの芽だって⁉ まだ早いでしょ? どこで採ってきたのよ | 楤树芽⁉ 太早了吧? 你们哪里采到的啊 |
博丽灵梦 | そんなことより何か用があって来たんでしょ? | 我倒要问问你这趟来是有何贵干呢? |
十六夜咲夜 | あ そうそう お嬢様が春の妖精を探しているのよ | 啊 对了对了 大小姐要我来找春天的妖精哦 |
博丽灵梦 | …探してどうするのよ | …找到了要干嘛啊 |
十六夜咲夜 | 瓶詰めにしていち早く紅魔館を春にするのよ | 塞到瓶子里好尽快把春天带给红魔馆啊 |
博丽灵梦 | 相変わらずだな いつものノリというか…… 前もそんなことがあった気がするが…… | 还真是没变啊 该说是老戏码了还是…… 之前好像也有过类似事情的感觉…… |
P10
雾雨魔理沙 | いいか? 春は誰かの所有物じゃない 春はーーー 私の物だ | 听好了? 春天可不是什么人的东西 春天是——— 我的东西噢 |
博丽灵梦 | それはともかく 春の妖精を捕まえたって春が来るわけじゃないと思うけど…… | 不过啊 我想就算把春天的妖精抓到手 春天也不会就来的呢…… |
雾雨魔理沙 | 聞けよ! | 听我说啦! |
十六夜咲夜 | そんなことわかってるわよ お嬢様の暇潰しに付き合ってるだけ | 这我也知道啦 我只是陪大小姐打发她的无聊罢了 |
P11
博丽灵梦 | ちょっと前に春をみんな持っていかれたのが そんなに悔しかったのかねぇ まあでも 春は私の物よ | 你们之前被大家把春天拿走了 原来现在还不甘心啊 但不管怎么说 春天可是我的东西哦 |
光之三妖精一旁偷听 | ||
桑尼米尔克 | ほら 聞いた? タラの芽だってよ! | 怎么样 听到了吧? 有楤树芽噢! |
露娜切露德 | それより「春の妖精」って単語の方が気になるんだけどね | 比起这个我更在意她们口中的「春天的妖精」什么的说 |
斯塔萨菲雅 | あれ? 何かが近づいてくるよ | 哎呀? 有什么正在靠近呢 |
桑尼米尔克 | えっ? まさか… ⁉ 空よ 空! | 咦? 难道是… ⁉ 天上 看天上! |
P12
莉莉现身,樱花盛开 |
P13
莉莉飞走 |
P14
众人 | ……… 行っちゃった… | ……… 走掉了… |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | でーー 結局 春一番乗りは神社に持って行かれちゃったのね 咲夜が無能だから | 这么说—— 最后 春天被神社弄走了吗 咲夜果然没本事的说 |
十六夜咲夜 | あら これでも頑張ったほうですわ だから このお花見は私たちが幻想郷一番乗りですよ | 啊啦 我已经很努力了呢 这下我们才能赏到这幻想乡最早的樱花嘛 |
雾雨魔理沙 | 私もだ | 我也是啊 |
博丽灵梦 | 私も | 我也是 |
P15
十六夜咲夜 | でも 私は知りませんでしたわ | 不过 我都不知道呢 原来 |
雾雨魔理沙 | 私もだ | 我也是啊 |
博丽灵梦 | 私も | 我也是 |
蕾米莉亚·斯卡蕾特 | ふふ そんなの常識じゃないの だから 捕まえてきてって言ったのよ | 呼呼 这不是常识吗 所以才说让你去抓呀 |
雾雨魔理沙 | あれだけの力があるのなら あの春の妖精も相当なものなのかもな | 这样看来春天的妖精也很不简单啊 居然能有这样的力量 |
博丽灵梦 | まあ自然が本来持っている力にきっかけを与えるだけだと思うけどね | 不过据我看她只是把自然原本蓄积的力量引导出来而已的说 |
十六夜咲夜 | 一言に妖精って言ったって 色んなのがいるのね うちの妖精メイドは役に立たないし…… そこに隠れている妖精たちも出てきて一緒にお花見でもしませんか? | 虽说都是妖精 可也有各种各样的呢 我们家的妖精女仆们就没啥能耐…… 躲在那边的妖精们也出来和我们一起赏樱如何? |
P16
光之三妖精逃走 | ||
十六夜咲夜 | ……… 行っちゃった… ヘンな妖精… | ……… 走掉了… 奇怪的妖精… |
雾雨魔理沙 | 何だ? | 怎么了? |
博丽灵梦 | 誰かいたの? | 有谁在吗? |
十六夜咲夜 | …ふふ 何でもないですわ | …呵呵 没什么事哦 |
红魔馆庭院 | ||
红美铃 | …… …ここにもいない…… 一体 何時まで探していればいいんですかー 咲夜さ~ん‼ | …… …这里也没有…… 到底 要找到什么时候才可以啊— 咲夜小姐‼ |
< | 第七话 | 东方三月精S | 番外篇一 | > |