欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“东方茨歌仙/第二十六话”的源代码
←
东方茨歌仙/第二十六话
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ __NOTOC__ {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第二十五话|第二十七话}} * 本词条内容为官方漫画'''东方茨歌仙'''的剧情对话文字版。 * 观看在线漫画请点击[https://bbs.nyasama.com/forum.php?mod=viewthread&tid=44782 这里]。 == P1 == status 原作:ZUN 漫画:あずまあや ja <big>東方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. zh <big>东方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. ja 第二十六話 {{ruby-ja|野|や}}{{ruby-ja|卑|ひ}}な{{ruby-ja|怪|かい}}{{ruby-ja|異|い}} zh 第二十六话 卑下的怪异 xx == P2 == status 深夜,[[人类村落]] char=村民A ja ああもう ゴミ捨てるのに遅くなっちまった <small>あの親父が寝ちまうから 店仕舞い出来なかったんだ</small> ったく こんな時間に里の外になんか出たくないんだがな… zh 啊啊受不了 只是去扔个垃圾却搞到这么晚 <small>老爷子很容易就睡着 根本没法好好关店嘛</small> 真是的 这种时候真不想去村子外面啊… status 村外立着木牌: narrator ja 堆肥置き場 zh 堆肥放置场 char=人面犬 ja <small>'''がツ がツ'''</small> zh <small>'''吭哧 吭哧'''</small> xx == P3 == narrator ja 人間の里では ゴミは里の外に捨てる習慣となっている といっても 殆どのゴミは貴重な資源としてリサイクルされる 僅かに出る生ゴミは堆肥として 里の外にある堆肥置き場に置かれた zh 人类村落里 有着将垃圾扔在村落外的习惯 话虽如此 大部分垃圾还是作为重要的资源保留下来以便循环利用 仅仅留下那些厨余垃圾 当作堆肥放置在村落外的堆肥场 char=村民A ja …まあ 妖怪だって まさかずっと門を見張ってるわけねぇやな …ん? なんでぇ 野良犬か zh …不过 妖怪什么的 总不会一直守在大门口吧 …嗯? 为什么 这里会有野狗 status 人面犬离开堆肥场 char=村民A ja 驚かすんじゃねぇよ zh 别吓我啊 char=人面犬 ja 〰〰〰 zh 〰〰〰 xx == P4 == char=人面犬 ja …ほっといてくれよ zh …别管我 status 村民瘫软在地 status 第二天,[[博丽神社]] char=博丽灵梦 ja 卑屈な妖怪? まぁ そんなのもいるかもねぇ zh 卑下的妖怪? 嘛 说不准有这种家伙呢 xx == P5 == char=博丽灵梦 ja たまたま妖怪博打に負けた直後だったか… で それがどうしたって言うの? zh 偶尔能在妖怪打赌输掉后看到吧… 那么 你为什么要问这个呢? char=茨木华扇 ja 里の周辺に出てくる割には '''{{强调|やる気}}'''が無いというかぁねぇ zh 明明在村子的周边出没 但是却丝毫没有<big>'''{{强调|干劲}}'''</big>呢 char=博丽灵梦 ja うーん 確かにねぇ <big>'''…って やる気があったら大変じゃない!'''</big> zh 嗯— 的确呢 <big>'''…喂喂 妖怪变得有干劲才糟糕了吧!'''</big> char=博丽灵梦 ja <small>'''!'''</small> zh <small>'''!'''</small> char=博丽灵梦 ja <big>'''っていうか 里の周辺に妖怪が出るって一大事だったわ!'''</big> zh <big>'''话说回来 村子周边出现妖怪这件事才比较重要吧!'''</big> char=茨木华扇 ja 何を今更 zh 现在才反应过来啊 char=茨木华扇 ja <small>やれやれ</small> zh <small>真是的</small> xx == P6 == status 堆肥场木牌贴着纸: narrator ja 妖獣出現? <small>(一応)</small><big>要注意</big> zh 妖兽出没? <small>(姑且)</small><big>提高警惕</big> char={{二岩}} ja <small>フーー</small> zh <small>呼——</small> char={{二岩}} ja ……妖獣じゃと? 妖怪が人間の生ゴミを漁りに来たとでも? zh ……妖兽吗? 妖怪难不成还会要人类的厨余垃圾? xx == P7 == status 猯藏翻找堆肥 char={{二岩}} ja 馬鹿な 妖怪は人間を襲うのが本分じゃ <small>実力はどうであれ</small> 人間より上の存在だと思っている そうで無ければ 妖怪の姿など保てんじゃろ それが 人間の生ゴミを漁るなんて… zh 怎么可能 妖怪袭击人类才是本分 <small>不论实力如何</small> 是比起人类更为高级的存在 如果不这样的话 就连妖怪的姿态都没法保持 但是 这妖怪竟然会来讨人类的厨余垃圾… char={{二岩}} ja <small>'''フーー'''</small> zh <small>'''呼——'''</small> xx == P8 == char={{二岩}} ja そんな卑屈な妖怪が居るもんかのう zh 真的会有这种低三下四的妖怪存在吗 status 灵梦和华扇来到堆肥场 char=博丽灵梦 ja <small>これが ガイシャ?</small> zh <small>这就是 死者?</small> char=博丽灵梦 ja ここが事件現場ね zh 这里就是犯罪现场呢 status 灵梦翻找堆肥 char=博丽灵梦 ja <small>'''ゴホゴホ''' 煙草の匂い? '''まだ犯人は 近くにいる!'''</small> zh <small>'''咳咳''' 烟草的味道? '''犯人 还在附近!'''</small> char=茨木华扇 ja <small>殺人事件じゃないんだから</small> zh <small>这又不是杀人事件</small> xx == P9 == char=博丽灵梦 ja あら ここに真新しい獣の足跡があるわ zh 哦呀 这里有很新的野兽足迹呢 char=茨木华扇 ja '''…… これは 犬の足跡'''ね 見た感じ何の変哲もない犬の zh '''…… 这是 狗的足迹'''吧 看起来是很普通的狗的脚印 char=博丽灵梦 ja '''犬?''' なぁんだ じゃあ妖怪騒ぎは野良犬の見間違いなんじゃ zh '''狗?''' 什么嘛 那么妖怪骚动只是因为错看了野狗的缘故么 char=茨木华扇 ja んー そのようねぇ どうするの? zh 嗯— 大概是 你打算干什么? char=博丽灵梦 ja 様子見ね 様子見 zh 静观其变哟 静观其变 xx == P10 == status 人类村落 char=小贩A ja '''いらんかねぇ~ 金物はいらんかねぇ~''' zh '''要买吗~ 五金有要买的吗~''' char=雾雨魔理沙 ja そうか もう年の瀬だから 行商は活気があるな 本格的に雪が降る前に全部売り尽くしたい訳だ zh 对哦 已经到年末了 市场也变得热闹起来了呢 大家都想在雪季到来前卖光库存呢 char=小贩B ja '''いらんかねぇ~ 美味しい漬け物はいらんかねぇ~''' zh '''要买吗~ 美味的酱菜有要买的吗~''' char=雾雨魔理沙 ja '''活気があってなんかいいなぁ 買っていくか''' zh '''有活力真是不错呢 我来买一点''' char=雾雨魔理沙 ja <small>神社に お土産で</small> zh <small>给神社 带点土产</small> char=雾雨魔理沙 ja …しかし 漬け物だけってのもなんだな なんかお菓子とか売ってないかな zh …不过 就带酱菜还是有点那个 有没有人在卖点心啊 char=卖脚婆 ja 〰〰〰 zh 〰〰〰 xx == P11 == char=卖脚婆 ja '''いらんかね〰〰 〰〰〰 いらんかね〰〰''' zh '''要买吗〰〰 〰〰〰 有要买的吗〰〰''' char=雾雨魔理沙 ja 老婆の行商 …か どこから聞こえてきてるんだ? zh 行商的老婆婆 …么 这声音是从哪里传来的? char=卖脚婆 ja '''いらんかね〰〰 あ〰〰 いらんかね〰〰''' zh '''有要买的吗〰〰 啊〰〰 要买吗〰〰''' char=雾雨魔理沙 ja '''里の外 …だと?''' zh '''竟然… 在村子的外面?''' char=卖脚婆 ja '''あ〰〰 いらんかねぇ〰〰 いらんかねぇ''' zh '''啊〰〰 要买吗〰〰 有要买的吗''' xx == P12 == char=卖脚婆 ja '''足は いらんかねぇ''' zh '''脚 有要买的吗''' char=雾雨魔理沙 ja <big>'''な…⁉'''</big> zh <big>'''什…⁉'''</big> status 卖脚婆的包袱露出人脚 跑到村口的魔理沙没有找到卖脚婆 猯藏在附近 xx == P13 == status 博丽神社 char=博丽灵梦 ja '''はぁ? 老婆が足を売ってたって?''' <small>兎の足とかじゃ なくて?</small> zh '''哈啊? 老婆婆在卖脚?''' <small>你确定不是 兔脚之类的吗?</small> char=雾雨魔理沙 ja うーん その時は足に見えたんだけどなぁ すぐに見失ったから 自信ないや zh 嗯— 那个时候的确有看到人的脚啊 不过马上就不见踪影了 不是很有自信 char=博丽灵梦 ja 変なキノコを口にするのはやめた方が良いんじゃない? zh 以后还是别把奇怪的蘑菇住嘴巴里塞了哦? char=雾雨魔理沙 ja '''あ そうだ''' これは行商で売っていた奴 手土産にと思って zh '''啊 对了''' 这是从商人那儿买来的 当作礼物送给你吧 char=博丽灵梦 ja <big>'''え⁉'''</big> まさか あんた買ったの…⁉ zh <big>'''诶⁉'''</big> 难不成 你买了…⁉ char=博丽灵梦 ja <small>'''ええええー'''</small> zh <small>'''诶诶诶诶—'''</small> char=雾雨魔理沙 ja ああ いい大きさだったからな zh 嗯 因为大小不错啊 xx == P14 == status 魔理沙拿出的是腌萝卜 char=雾雨魔理沙 ja いい沢庵だろ? 老婆を見つける前に買ったんだ zh 很赞的腌萝卜吧? 在发现老婆婆之前买的 char=博丽灵梦 ja なんだー ビックリした それじゃあ その足を売っていた老婆ってのも 沢庵売りかなんかだったんじゃ無い? zh 什么嘛— 吓我一跳 那么 那个卖脚的老婆婆 说不定也是在卖腌菜一类的东西吧? char=雾雨魔理沙 ja そう だったのかもなぁ zh 这 倒是也说不定 char={{二岩}} ja そいつは 見間違いなんかじゃないぞい zh 她 可没看错哦 char=雾雨魔理沙 ja あんたは… zh 你是… xx == P15 == status 猯藏现身 char={{二岩}} ja 儂も見た 確かに 足を売っている老婆の行商は居た それも… 売っていたのは'''人間の足'''じゃ zh 老朽也看到了 确实是 有卖脚的商人婆婆存在 而且… 她卖的可是'''人类的脚'''哟 status 猯藏拿出报纸包裹的物件 xx == P16 == char={{二岩}} ja 実はな 外の世界にこんな話があるんじゃ zh 其实 在外面的世界有这样的传言 status 猯藏讲述“卖脚婆”的都市传说: narrator ja 人通りの少ない道を一人で歩いていると 何処からともなく老婆の声が聞こえてくる 「足いらんかねぇ 足いらんかねぇ」 老婆の持つ風呂敷包みには足が何本か入っているようだ 何か変な物売っているな と思っても決して近づいてはいけない 「いらない」と答えると zh 如果在人烟稀少的道路上独自行走 会听到不知从哪里传来的老婆婆的声音 「有人要卖脚吗 有人要卖脚吗」 老婆婆携带的包裹看起来包着好几只脚 就算想着她在卖什么奇怪的东西 也绝对不能接近 如果回答「不需要」 xx == P17 == narrator ja その老婆は片足をもぎ取ってしまう 逆に「いる」と答えた場合には 風呂敷包みから足を取り出し 無理矢理押しつけられて 三本足になってしまうという zh 那个老婆婆就会拽下你的一条腿 相反的如果是回答「要」的状况 她就会从包裹里取出一只脚 强制性地安在你的身上 让你变成三只脚 char=博丽灵梦 ja <small>'''?'''</small> zh <small>'''?'''</small> char=博丽灵梦 ja <big>{{灰底|三本足?}}</big> そんな馬鹿な話 <small>その老婆にとってなんのメリットが</small> zh <big>{{灰底|三只脚?}}</big> 什么鬼传言 <small>这对那老婆婆有什么好处么</small> char=雾雨魔理沙 ja '''三本足になれば 1.5倍足が速くなるじゃないか''' zh '''变成三只脚的话 走路会不会变成1.5倍速啊''' xx == P18 == char={{二岩}} ja 当然 これは外の世界の子供の間で流行した'''「足売り婆」'''という「都市伝説」じゃ 噂好きな友達の間で広まっていった実体の無い作り話じゃのう 実際にこういう理由で足を取られた者も 老婆を目撃した者も居ない zh 当然 这是在外面世界的孩子们之间流传的'''「卖脚婆」'''的「都市传说」 只是喜欢传言的朋友之间传播开来的没有实体的假故事而已 实际上被这种理由拽掉脚的家伙也好 还是目击到老婆婆的人也好都不存在 char=雾雨魔理沙 ja なんだ 作り話か でも外の世界では妖怪は信じないんだろ? よくもまぁこんな話が広まるもんだ zh 什么嘛 假故事啊 不过外面的世界不是不信妖怪的么? 真亏他们能把这传言传得那么广呢 char=博丽灵梦 ja 噂って何故かみんな信じやすいのよね うちだって「妖怪神社だー」って根も葉もない噂が広まっちゃって 困っているし zh 大家总是莫名其妙地相信传言啊 就连我这里是「妖怪神社—」这种没根没据的传言都能传开来 真是麻烦 char={{二岩}} ja <small>根も葉もない?</small> zh <small>没根没据?</small> char=雾雨魔理沙 ja <small>根と葉どころか 花も実も あるがな</small> zh <small>别说是根和叶了 都开花结果了</small> xx == P19 == char={{二岩}} ja それはともかく 儂とお前さんの見た行商人は「足売り婆」の話にそっくりじゃ zh 这话题暂且不谈 老朽和你看到的行商人都和「卖脚婆」的故事里的人物如出一辙 char=雾雨魔理沙 ja 外の世界の都市伝説が 幻想郷で具現化した… zh 外面世界的都市传说 在幻想乡内具现化了么… char=博丽灵梦 ja 有り得ない話では無いわね 外の世界で有名な都市伝説でも 忘れ去られれば幻想郷に出てくる事だって… zh 也不是不可能的呢 外面世界有名的都市传说 被遗忘后就出现在幻想乡事情也是有的… char=茨木华扇 ja '''という事はこれも 都市伝説の一つなのかしら?''' zh '''这么说来这也是 都市传说的一部分么?''' xx == P20 == status 华扇带了人面犬来 char=人面犬 ja ほっといてくれよ zh 别管我 status 人面犬被拴在神社外廊柱 char=人面犬 ja ほっといてくれよ… zh 别管我… char=博丽灵梦 ja 堆肥置き場の幻獣ってのはこの奇妙な犬だったってわけ zh 堆肥放置场的幻兽就是这只奇妙的狗么 xx == P21 == char=茨木华扇 ja 何か普通の妖怪騒ぎとは質が異なると思って 調べていたら見つけたの あの犬 普通の妖怪とは存在意義が異なるような zh 因为我感觉和普通的妖怪骚动有些本质上的不同 去调查了之后发现了这家伙 这只狗 比起普通的妖怪在存在意义上感觉有点不同 char={{二岩}} ja ふむふむ あんさんの推測通り こいつも'''「人面犬」'''という有名な都市伝説じゃ 飲食店のゴミを漁っていた野良犬が振り向いたら 人間の顔を持っていた っていう他愛も無い噂話じゃ 懐かしいのう zh 嗯嗯 如您所推测的那样 这是名为'''「人面犬」'''的有名都市传说 翻找着饭店的垃圾的野狗 转过头来竟然长着一张人脸 这样的无聊传言 真是令人怀念 xx == P22 == char=雾雨魔理沙 ja 人面犬… そのまんまだな zh 人面犬… 就和字面一样啊 char=人面犬 ja <small>はああーー</small> zh <small>哈啊啊——</small> char=雾雨魔理沙 ja 人間の顔を持つ犬… あれ 待てよ? どっかで読んだ事があるな… zh 长着人脸的狗… 诶 等等啊? 感觉在哪读到过… char=博丽灵梦 ja あの犬も外の世界から幻想入りしてやってきたって事かしら zh 那条狗也是从外面的世界进入幻想乡到这里来的么 char={{二岩}} ja まあ 人面犬など何も危なくは無い 子供の噂話から生まれた幻じゃよ 存在も希薄じゃ zh 不过 人面犬什么的没有任何危险 从孩童间的传言诞生出来的幻想 存在本身就很稀薄 char=人面犬 ja ほっといてくれよお ほんとに zh 别管我 真的 status 人面犬消失了 xx == P23 == char=雾雨魔理沙 ja <small>消えた…</small> zh <small>消失了…</small> char=博丽灵梦 ja ふーん 普通の妖怪とは性質が異なるみたいね まあ 恐ろしいって感じじゃないけど… zh 呼— 看起来和普通的妖怪性质不一样啊 嘛 也没什么吓人的感觉… char={{二岩}} ja 都市伝説にも色々あるがのう でもまあ '''対策は簡単じゃ 妖怪よりな''' zh 都市传说也是各种各样的嘛 不过 '''应对方法也很简单 比起对付妖怪的''' status 人类村落 村民在议论 xx == P24 == char=村民B ja …足売り婆って知ってるー? …でねー 欲しいでも 要らないでも駄目なんだってー zh …你听说过卖脚婆么—? …这样的— 要也好 不要也罢都是没用的— char=村民C ja <small>えーー</small> zh <small>诶——</small> char=村民B ja でもね でもね 「私は要らないけど 神社が欲しがっていた」 って言えば 去って行くんだってさー zh 不过呢 不过呢 「我是不需要 不过神社那边需要」 这么对她说的话 就会走掉哦 char=村民C ja <small>へーーっ</small> zh <small>诶——</small> char=雾雨魔理沙 ja うまく噂になっているようだな zh 很好地传播开了呢 xx == P25 == char=雾雨魔理沙 ja 都市伝説は対処法と一緒に広まる事で 次第に忘れられていくんだってな zh 都市传说如果跟它的应对方式一起传播开来的话 很快就会被遗忘的 status 魔理沙拿着的书是: narrator ja 都市伝説 zh 都市传说 status 描述这本书: narrator ja 鈴奈庵で借りてきた zh 从铃奈庵借来的 char=雾雨魔理沙 ja この外来本で人面犬の記事を見かけたのを思い出したぜ 見る限り 特にそっちは放って置いても害は無さそうだ 学校の怪談…かー これ気になるな 幻想郷の学校では起こりえない怪奇が多くて楽しそうだ ……他の都市伝説も幻想郷に来ないもんかねぇ zh 看到这本外来本里记载的人面犬的事情就想起来了 即使看到了 就这么放在一边不管也不会有什么危害 学校的怪谈…么— 有点在意这个呢 要是有很多幻想乡学校里没有发生过的怪事就有意思了呢 ……其他的都市传说什么时候能传到幻想乡里呢 narrator ja ーーー奇妙な怪異騒動は熟練者達によってすぐに収まった zh ———奇妙的怪异骚动在老练的应对者的措施下很快就结束了 xx == P26 == narrator ja 暫く 都市伝説由来の怪異が頻発したが この程度の怪異は人間にとっても脅威でも何でも無かったのだ zh 暂时 由都市传说而来的怪异会频频发生 不过这种程度的怪异对人类而言并没有什么威胁 status 灵梦呵斥卖脚婆 narrator ja 妖怪のみならず 都市伝説も外の世界で忘れられつつあると言うのだろう しかし これらちっぽけな怪異が 幻想郷全域を巻き込む大異変の前兆だったとは この時点では誰も気付かなかったのである zh 不仅仅是妖怪 那些都市传说也会逐渐地被外面的世界遗忘吧 但是 这些渺小的怪异 就是席卷幻想乡全区域的巨大异变的前兆这件事 在这个时候还没有任何人能够意识到 char=人面犬 ja ほおっておいてくれよ 俺なんかもう… zh 别管我 我已经… xx {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第二十五话|第二十七话}} {{Bottom}}
本页使用的模板:
东方茨歌仙
(
查看源代码
)
模板:Bottom
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:二岩
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
模板:强调
(
查看源代码
)
模板:灰底
(
查看源代码
)
返回
东方茨歌仙/第二十六话
。
分类
:
东方茨歌仙
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
幻想乡
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
格斗游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文