• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

因幡帝/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
可打印版不再被支持且可能有渲染错误。请更新您的浏览器书签并改用浏览器默认的打印功能。

因幡天为 / 因幡帝

因幡 (いなば)  てゐ(Inaba Tewi)

角色

姓名

  • 因幡 (いなば)
    • 因幡国 (いなばのくに)
      • 令制国之一,相当于今鸟取县东部。
    • 因幡 (いなば) 素兎 (しろうさぎ) (因幡之白兔)
  • てゐ
    • 关于汉语翻译
      • 东方原作中没有给出过「てゐ」对应的汉字。
      • 该名字最初按照「てゐ」的现代读音「てい」被音译作「帝」,并已成为汉语圈通用的译名。
        • 不过「帝」的音读从一开始就只是「てい」,和「てゐ」没有任何关系,因此称不上是正确的翻译。
        • 被译作「帝」这一点是ZUN没想到的[从第二家开始的广播第88回],也可见不是本意。
      • 要说比「帝」更合适的翻译的话,应该是「天为」。见下文。
    • 1
      • 「ゐ」是古日语中的假名,位于わ行い段,对应罗马字“wi”,在以前也确实读作/wi/
      • 1946年日本政府公布「现代假名遣」(日语假名的使用规范),其中规定将「ゐ」转换为「い」,所以「ゐ」的罗马字也可以写作“i”。
      • 因为上述原因,该假名现在已不常用,只见于一些固有名词之中。
      • ZUN使用旧假名,可能是为了体现帝是古老的妖怪。
        • 帝的原型是《古事记》中记载的「因幡之白兔」。
    • 天為 (てゐ) (天为)
      • 「天」和「為」是平假名「て」和「ゐ」的字源2,也是万叶假名中常用来代表这两个音的汉字3
    • 天為(てんゐ、てんい)(天为)
      • 意即上天所为、天意所为;也指自然的作用,相对于「人为」4
      • 日语中「天為」并没有关于吉凶的意义。不过在英语中,该词被译作“providential”(天意)或“natural”(自然的)5,而“providential”也意为「天佑的,幸运的」6
    • (てい)
      • 天干的第四位。
      • 而地支的第四位「卯」中对应生肖兔。
    • 永夜抄中,「てゐ」的罗马字写作“Tewi”。在花映塚、求闻史记中则是“Tei”。
      • 现代日语中,一般将外语中的/wi/音转写为「ウィ」。
      • 因此如果用“Tewi”来表示帝的名字,可能会被误认为原文是「てうぃ」。后来改以“Tei”表记,或许是出于这个原因。

称号

因幡帝
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
儚月抄地上の兎地上兔
文花帖飛び跳ねる兎の大群蹦跳的兔群
永夜抄地上の兎地上兔
求闻史纪幸運の素兎幸运的白兔
花映塚幸運の素兎幸运的白兔
茨歌仙巧言令色の素兎巧言令色的白兔

地上の兎 地上兔(永夜抄)

  • 对应「月兔」。
  • 对应同在永夜抄五面的月兔铃仙。

幸運の素兎 幸运的白兔(花映塚)

飛び跳ねる兎の大群 蹦跳的兔群(文花帖)

  • (うさぎ) 大群 (たいぐん) (兔群)
    • 帝是永远亭兔群的首领。

巧言令色の素兎 巧言令色的白兔(茨歌仙)

  • 巧言令色 (こうげんれいしょく)
    • 意为花言巧语,装出和颜悦色的样子。
    • 指因幡之白兔欺骗鲨鱼的故事。

能力

因幡帝
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
儚月抄人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
永夜抄人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
求闻史纪人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
花映塚人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力

人間を幸運にする程度の能力 使人类变得幸运程度的能力(永夜抄、求闻史纪、花映塚、儚月抄、人妖名鉴)

  • 因幡之白兔被认为是幸运的象征。参见因幡帝/分析考据#种族
  • 在许多文化中,兔脚被认为是能带来好运的护身符7

种族

妖怪兔

  • 因幡 (いなば) 素兎 (しろうさぎ) (因幡之白兔)89
    • 从帝的名字、性格、符卡、花映塚中的BOSS攻击方式等来看,一般认为帝就是「因幡之白兔」传说中的兔子。
    • 「因幡之白兔」是《古事记》上记载的传说,也指该传说中的兔子。
    • 《古事记》原文中记作「稻羽之素菟」。
      • 稻羽 (いなば) 」音同「因幡 (いなば) 」。
      • 「素」意即本色、白色。日语中「素」和「白」都可以读作「しろ」。
      • 「菟」通「兔」10
    • 白兔预言大国主神会娶到女神,因此被认为代表幸运。
    • 镰仓时代的一部分资料中则认为,因幡之白兔原本是居住在高草郡的竹林里的老兔子。
《因幡之白兔》

大穴牟迟神11有八十个兄弟,合称「八十神」。然而八十神都不喜欢大穴牟迟神。
八十神想要去稻羽12向女神八上比卖求婚,于是一同出发,并且让大穴牟迟神拿所有人的行李袋。
八十神抵达气多之前13,遇到一只全身没有皮的裸兔。
八十神骗它说:「你应该把海盐抹在身上,吹吹海风,然后趴在山顶上,就能好起来。」兔子照做了,于是全身龟裂,痛苦不堪。
后来跟上的大穴牟迟神见到兔子,问它发生了什么事,兔子答:
「我想从淤岐岛到这里来,却没有办法渡过海面,所以我骗海里的鲨鱼说:『我们来比比看,是我们兔子多呢,还是你们鲨鱼多。你们排成一列,从这里排到气多之前,我从你们身上一边跳一边数,就是能知道你我哪一族更多了。』
它们就真的排成了一列,我顺着他们身上跨过了海面。到达地面之后,我太得意忘形,说了句「你们都被骗啦!」排在最后的鲨鱼气得把我抓住剥了皮,所以我在这里哭泣。
后来我又遇到了八十神,按照他们所说,抹上海盐、吹了海风,反而伤势更加严重,浑身痛苦不堪!」
大穴牟迟神告诉兔子:「快去水门用水洗净身体,再把那儿的蒲黄花粉铺在地上,在上面翻滚几圈,你的皮肤一定会恢复的。」
兔子照大穴牟迟神的话做,皮肤果然复原了。
这就是「稻羽之素菟」,现在被奉作兔神。
这只兔子告诉大穴牟迟神:「八十神一定娶不到八上比卖。而您虽然背着行李,却一定能取得她的芳心。」
八上比卖果然拒绝了八十神,而是嫁给了大穴牟迟神。

《古事记》中关于「稻羽之素菟」的记载原文14
故。此大國主神之兄弟。八十神坐。然皆國者避於大國主神。所以避者。其八十神。各。有欲婚稻羽之八上比賣之心共行稻羽時。於大穴牟遲神負帒。爲從者。率往。於是到氣多之前時。裸菟伏也。爾八十神謂其菟云。汝將爲者。浴此海鹽。當風吹而。伏高山尾上。故。其菟。從八十神之教而伏。爾其鹽隨乾。其身皮悉風見吹拆。故痛苦泣伏者。最後之來大穴牟遲神。見其菟言何由汝泣伏。菟答言。僕在淤岐嶋。雖欲度此地。無度因。故。欺海和邇此二字以音。下效此。言。吾與汝。競欲計族之多小。故汝者。隨其族在悉率來。自此嶋至于氣多前。皆列伏度。爾吾蹈其上。走乍讀度。於是知與吾族孰多。如此言者。見欺而。列伏之時。吾蹈其上。讀度來。今將下地時。吾云汝者我見欺。言竟。即伏最端和邇。捕我。悉剥我衣服。因此泣患者。先行八十神之命以。誨告。浴海鹽當風伏。故爲如教者。我身悉傷。於是大穴牟遲神。教告其菟。今急往此水門。以水洗汝身。即取其水門之蒲黃。敷散而。輾轉其上者。汝身如本膚必差。故爲如教。其身如本也。此稻羽之素菟者也。於今者謂菟神也。故其菟白大穴牟遲神。此八十神者。必不得八上比賣。雖負帒。汝命獲之。於是八上比賣。答八十神。言吾者不聞汝等之言。將嫁大穴牟遲神。

备考

  • 大国主神 (おおくにぬしのかみ) 15
    • 《古事记》中也记作「大穴牟遅神 (おおあなむぢのかみ) 」,此为其出生后的名字。
    • 大国主神是国津神(地上的神明,相对于天津神)的主宰神。
      • 帝是地上的兔子。
    • 大国主神告诉了因幡之白兔治疗皮肤的方法,因此被奉为是医药神。
    • 八坂神奈子相关的建御名方神是大国主神的儿子。
    • 少名针妙丸相关的少彦名神和大国主神并肩建立了苇原中国。
    • 儚月抄漫画第一话中,因幡帝和永远亭的兔子们捣年糕时唱歌提到了「大国主神」。
    • 根据儚月抄漫画第一话中铃仙和灵梦所言,传说大国主神是一位美男子。
      • 然而现实中,大国主神有一个别称是「葦原醜男 (あしはらのしこを) 」(苇原丑男)。
妖怪兔群
一つ搗いてはダイコクさま~
二つ搗いてはダイコクさま~
百八十柱の御子のため
搗き続けましょー
はぁ 続けましょ
一个献给大国主大人~
两个献给大国主大人~
为了一百八十位御子
大家继续捣啊——
嗨呀 继续捣啊

外貌

No.213 「エンシェントデューパー」
根っからの詐欺師。人を騙す度に報復を受けるが、全く懲りてない。
耳は白く、髪の毛は黒い……。これは白兎なのかどうか判らない。
生性就是个欺诈师。虽然每次骗人都会遭到报复,但完全没有悔过之意。
白白的耳朵,黑黑的毛发……。不知道这到底算不算是白兔。
  • 头上生有一对粉白色的、总是耷拉着的特大号的兔耳朵。
  • 眼睛为深暗红色。
    • 白兔的虹膜因为缺少色素而透明,从外面能直接看到视网膜血管,因此呈现出红色。
  • 身穿淡粉色的带有哥特风格的短袖连衣裙,裙摆、领口和袖口有荷叶边。
  • 花映塚中,脖子上挂着一个胡萝卜形状的吊坠。
    • 永夜抄中的帝没有吊坠。

符卡背景

符卡

东方永夜抄

主词条:Ancient Duper/分析与考据

「エンシェントデューパー」 「Ancient Duper」(远古的欺骗者)

  • エンシェント(ancient)
    • 英语:远古的,古老的。
  • デューパー(duper)
    • 英语:欺骗他人者。
    • 法语:欺骗(名词)。
  • エンシェントデューパー(ancient duper)
  • 东方STATION#4中,ZUN挑战该符卡时被秒杀。
Youtube(需要翻墙)

东方花映塚

主词条:开运大纹/分析与考据

兎符「開運大紋」 兔符「开运大纹」

  • 開運 (かいうん) (开运)
    • 日语:使人运气变好。
    • 帝有使人幸运的能力。
  • 大紋 (だいもん) (大纹)
    • 日语中该词有如下意义:16
    1. 大形的纹(家纹、神纹等)。
    2. 「大紋の直垂」的略称,是一种武家的男子服饰。


主词条:因幡的白兔/分析与考据

兎符「因幡の素兎」 兔符「因幡的白兔」

  • 因幡 (いなば) 素兎 (しろうさぎ) (因幡之白兔)
    • 参见因幡帝/分析考据#种族
    • 花映塚中,该符卡的效果是帝自己跑到对方屏幕中去进行攻击,所以符卡名是自己的代称。

东方文花帖

主词条:Fluster Escape/分析与考据

脱兎「フラスターエスケープ」 脱兔「Fluster Escape」(狼狈逃脱)

  • 脱兎 (だっと)
    • 汉语和日语:逃脱的兔子,形容敏捷的样子。
  • フラスター(fluster)
    • 英语:慌张。
  • エスケープ(escape)
    • 英语:逃跑,逃脱。


主词条:大穴牟迟大人的药/分析与考据

借符「大穴牟遅様の薬」 借符「大穴牟迟大人的药」

  • (かり)
    • 可能指药物是从永琳那里偷偷拿出来的。
  • 大穴牟遅様 (おおなむぢさま) (大穴牟迟大人)
  • (くすり) (药)
    • 大国主神告诉了因幡之白兔治疗皮肤的方法,因此被奉为是医药神。
  • 射命丸文对该符卡的评价
そう。これが二兎を追う者は一兎をも得ずって
事なのね。
沢山の兎の写真が撮れたけど。
嗯,这就是所谓的“追二兔者不得其一”呢。
虽然拍到了很多兔子的照片。
  • 二兎を追う者は一兎をも得ず(逐二兔者不得其一)
    • 意思和汉语中的「鱼和熊掌不可兼得」一样。
    • 关于出处
      • 一些网上资料称这句话出自孔子,但是查不到可靠出处。
      • 英语、法语、俄语等也有字面意思完全一样的谚语。
      • 目前能查到最早的出处应该是是15世纪末由伊拉斯谟(Desiderius Erasmus)所著的《谚语集》(Adagia),其中有一句意思一样的拉丁谚语:“duos insequens lepores, neutrum capit17

技能

射击游戏作技能

兎玉 兔玉

  • 兎玉(うさぎたま、とぎょく)(兔玉)
    • 倒过来就是「玉兔」,即月兔。
      • 可能代表地上兔对立于月兔。


二兎追 二兔追

  • 二兎追 (にとおい) (二兔追)
    • 出自日语谚语「二兎を追う者は一兎をも得ず」(逐二兔者不得其一),意思和汉语中的「鱼和熊掌不可兼得」一样。

音乐

主题曲

主词条:宇佐大人的白旗

お宇佐さまの素い幡
宇佐大人的白旗

  • お宇佐さま(おうささま)
    • 与兔子(うさぎ)读音相似。
    • 大分县的宇佐神宫(宇佐八幡宫)。
  • 素い幡(しろいはた)
    • 白色的旗子。
    • 这里的“白”与“因幡的白兔”的“白”所写的都是“素”。

备考

  • 素い幡(しろいはた)
    • 假的白旗(投降的旗帜)?
  • (源氏的标志的)白色旗帜。
    • 源氏有着非常深的八幡信仰。

关联曲目

主词条:灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome

シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome
灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome

  • シンデレラ
    • Cinderella(辛德瑞拉),灰姑娘
      • 辉夜
        • 辛德瑞拉最后嫁给王子,辉夜原本就是公主
        • 五面场景开场词引自《竹取物语》
      • 帝?
        • 本曲为五面道中曲目,道中boss为帝,帝率领地上的兔子为永远亭工作
      • 铃仙?
        • 灰姑娘在原来的故事中是负责家务杂事,铃仙在永远亭也有类似的工作
          • 二次创作作品中,铃仙常常受到虐待
  • ケージ,cage(笼子)
    • 五面场景永远亭
      • 铃仙关好所有的门防止主角们找到辉夜
        • 笼子=关上所有的门
      • 永远亭是永琳专门为辉夜建造的
    • 永琳制作出了虚假之月将地上变成密室(笼子)
      • 灰姑娘的故事中,时间一到魔法就会消失,在本作中一旦满月之夜过去,永琳就会解除虚假之月
因为评论什么的在游戏里写过了啊。有人不小心读成了Cinderella Gauge的吗?被欺负的同时游戏在积累着并前进,MAX时会脱下水晶鞋。
——第三回人气投票,zun对于本曲的说明
  • kagome
    • 《笼女》,日本传统民歌,本曲中开头含有其旋律
    • 辉夜出生在竹子(笼子)中
    • 原曲的最后一句“後ろの正面誰”,这里暗示即将见到异变真正的黑幕?

其他

  • 帝是唯一一个初登场为道中BOSS(故事模式中无对话、无立绘、无符卡)却成为自机(花映塚自机)的角色。
  • 花映塚的宣言:狡兔三窟。

魔理沙的魔法书符号

魔理沙的魔法书中,帝的符号是四叶草。

  • 四叶草是变异的三叶草,因为罕见而被视作幸运的象征18
  • 求闻史纪中,以四十叶的三叶草形容帝能给人带来的幸运的程度:
  ちなみに、四つ葉のクローバーで喩えると、四十葉のクローバー程度の幸運を貰えると言われている。
  那么,如果用四叶的三叶草来打比方的话,那就是能找到四十叶的三叶草程度的幸运了吧。

参考资料

注释

  1. 中文维基百科:
  2. 中文维基百科:平假名
  3. 中文维基百科:万叶假名
  4. (日文)コトバンク:天為
  5. Weblio和英辞書:天為
  6. 英文维基词典:providential
  7. 中文维基百科:幸运兔脚
  8. 中文维基百科:因幡之白兔
  9. 日文维基百科:因幡の素兎
  10. 汉典:
  11. 大穴牟迟神:即「大国主神」。
  12. 稻羽:即「因幡国」。
  13. 气多之前:一般认为是今鸟取县鸟取市白兔海岸。
  14. 中文维基文库:古事記/上卷
  15. 中文维基百科:大国主
  16. (日文)コトバンク:大紋
  17. 莱顿大学:《谚语集》(Adagia)谚语列表,出自1703年版《伊拉斯谟全集》(Opera omnia Desiderii Erasmi Roterodami
  18. 中文维基百科:四叶草