本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
1秒ごとに [04:18]
|
笹の葉につられて風に揺れてる | 悬于竹叶上随风摇摆 | |
夏の恋はいつも切ないよね | 夏日恋情总让人神伤 | |
もう少し私に勇気があったら | 若是我还有几分勇气 | |
さよならも笑顔で言えたのかな? | 或许也能笑着告别 | |
もしも願いが叶う魔法の薬があるなら | 如果能有实现愿望的魔药 | |
1つだけいいかな? 勇気をください! | 能否只给我一份就好? 请给我勇气吧! | |
一秒ごとに好きになって | 每一秒都变得更喜欢你 | |
クラクラ引き寄せられていく | 头晕目眩的被你吸引过去 | |
君は気付いてるのかな? | 你可曾注意到 | |
見つめて目が合って逸らして | 注视着你 视线交错又赶紧避开 | |
近づく距離に戸惑ってる | 对那逐渐缩短的距离不知所措 | |
胸の鼓動 君に聞こえそうで | 我的心跳 好像快被你听到 | |
気持ちに嘘なんてどこにもないけど | 我的感情虽无半分虚假 | |
切なさに負けそうになる日もある | 也曾有被伤感压倒的日子 | |
いっそこの気持ちが無くなったなら | 只要不再抱着这份感情 | |
君の顔見るのも辛くないかな? | 再见到你的脸庞也不会悲伤了吧? | |
忘れたふりしてみても結果は同じだって | 试着装作忘记了也总是殊途同归 | |
誰よりも一番わかってるんだ | 我自己也很清楚 | |
一秒ごとに強くなって | 每一秒都变得更强烈 | |
キラキラ2人を包んでく | 将二人闪闪发光的包裹起来 | |
君もそれでいいのかな? | 你也觉得这样就好吗? | |
見つめて目が合って微笑んで | 注视着你 目光交汇微微一笑 | |
夏の終わりが迎えに来る | 夏天就要结束了 | |
そんな風に笑えればいいのに | 明明只要这样笑着就好 | |
一秒ごとに好きになって | 每一秒都变得更喜欢你了 | |
クラクラ引き寄せられていく | 头晕目眩的被你吸引过去 | |
君は気付いてるのかな? | 你可曾注意到 | |
見つめて目が合って逸らして | 注视着你 视线交错又赶紧避开 | |
近づく距離に戸惑ってる | 对那逐渐缩短的距离不知所措 | |
胸の鼓動 君に聞こえそうで | 我的心跳 好像快被你听到 |