本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
Absolute Demolition [04:39]
| |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
Abusolute Demolition
|
00:34.71 | 過去を刻む針の音が響く | 记录过去的时针不断回响 |
00:40.02 | 今今の時間などわからないけど | 尽管我不知道现在已为何时 |
00:44.89 | ||
00:45.37 | 七色の羽で踊り | 仍披着七彩羽翼舞蹈着 |
00:50.96 | 気づけば独り佇む | 意识到这一点的我独自伫立 |
00:56.00 | 壊したものなどもう | 破坏殆尽的东西 |
01:00.99 | 数え切れないわ | 已多如星辰 |
01:06.37 | ||
01:28.01 | 閉ざした小部屋の中で | 囚禁在封闭的房间内 |
01:33.60 | 確かな時間が過ぎる | 细数着流过的时间 |
01:38.65 | 停滞した視界が | 停滞的视线里 |
01:43.67 | 衝動掻き立て | 充斥了骚乱的冲动 |
01:49.08 | ||
01:59.99 | どれだけ経てばこの衝動収まる | 不知何时 才能抑制住这份冲动 |
02:05.36 | 昼も夜でも鳥籠の中 | 不论昼夜 在这封闭的鸟笼中 |
02:10.21 | ||
02:10.64 | 流れる生き血飲む夢を見てる | 我做着狂饮生血的噩梦 |
02:15.99 | 独りの部屋を狂気で満たし | 空无一人的房间中充斥着狂躁 |
02:21.16 | ||
02:32.01 | 何もかもすべて壊し尽くせば | 若把一切破坏殆尽 |
02:37.34 | 独りの意味さえ壊れてゆくの | 这孤寂的滋味也可随之消失吧 |
02:42.39 | ||
03:06.64 | 遊んで お願いだから | 请和我玩 求求你了 |
03:12.31 | この衝動を止めて | 请抑制住这份冲动 |
03:17.38 | 足りない まだ足りない | 还不够 还不足够 |
03:22.31 | 一つの命じゃ | 不就是一条命吗 |
03:27.35 | ||
03:28.04 | 何も奪うものすら無いなら | 即使一切都被夺去了 |
03:31.31 | 消し去ってあげるから | 尽管把这命也拿去吧 |
03:33.32 | 形を持つ価値さえ | 就连这生存价值 也一并消除吧 |
03:36.03 | あなたにはないから | 没有你陪在身边 |
03:38.18 | ||
03:38.64 | 壊れやすい玩具で | 我像是易碎的玩具 |
03:41.36 | 遊ぶのにもまた飽きたから | 四处游荡 厌倦至极 |
03:44.00 | 退屈を消せるもの | 只为消除无聊 |
03:46.68 | また探すだけなの | 我只能拼命地追寻 |