• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

用户讨论:JoesSR

跳到导航 跳到搜索

关于此版块

不可编辑

名誉站长囧仙本人已长期不再查看此版块,如有THBWiki相关问题,建议前往讨论:讨论板。谢谢!

雪域冰龍〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

b站用BV號有一段時間了,不知道有沒有人提過,如果重復提了還請見諒。

就是試聽追加外鏈的代碼,如果填了BV號會自動追加av前綴導致鏈接到無效頁面。現在還能在b站的APP中查看到av號倒還沒事。但是也不是沒有完全棄用av號的可能性的,希望添加外鏈BV號的功能。

謝謝!

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

目前bilibili内嵌播放器的唯一标识是aid(也就是av号的数字部分),也就是说就算填了BV号,使用过程中也得转av号,暂时应该也不用考虑放弃av号的可能性(

雪域冰龍〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

原來如此

Zhom〈第八年的THB裁判〉 (留言贡献)

英语语言下侧边栏的幻想乡打成了gensoukyou,是不是除了问题

雪域冰龍〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

「gen sou kyou」是幻想鄉的羅馬音,可以理解爲中文中的拼音一樣的東西。這裏的「u」是表示的長音,原則上作爲英文表示時是應該省略的。比如說日文中的「東京」雖然在英文中表示爲「Tokyo」,但實際上羅馬音是「Tou kyou」(也有在元音之上加横線表示長音的表記方法)。

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

Gensokyo和Gensoukyo的用法都是正确的,前者出现在了妖妖梦的关卡标题文字中,后者则出现在了GoM的内侧封底图案上。

隐潮〈传统的幻想记者〉 (留言贡献)

碟号应当统一书写为"x/y"的格式。即如果只有1张碟,碟号应当为“1/1”,而不应写作“1”;若有n张碟,碟号应当为“1/n”,“2/n”,…,“n/n”

八雲白shiro〈第八年的THB裁判〉 (留言贡献)

之前在准备考研,今天上线发现成就限时日期过去很久了,是不是就只能错过然后等下一本了

有关搜索的简繁转换问题

1
陆若安〈目标是宝可东大师!〉 (留言贡献)

发现输入简体时搜索不到繁体的页面,请问有没有可能加个插件解决这一问题?

怒海客 (留言贡献)

呃,我是怒海客本人。由于重新构思开头的缘故,我在百度贴吧连载的同人文【命运】将停更。我在同人文列表似乎找不到编辑文章状态的链接,请问管理员可以帮我更新一下【命运】的状态吗?谢谢!

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

已更新w

想在地方性东方群里增加一个自己创建的车车群

2
知了个浩丶 (留言贡献)

如题,在河南那一项里,想增加一个汝州东方project,经过查证并未发现有相同性质的同城车车群,所以就来寻求帮助了XD 汝州东方project 群号:262018663

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

已添加(话说其实那个页面是每个人都可以编辑的来着(((

Yumeiro (留言贡献)

在https://thwiki.cc/KILLOVE_FIREPROOF!页面中,该专辑曲目07的日文名有误,已将其从ライト·ブラフィティ修改为ライト·グラフィティ,请管理员将相应歌词页面移动至新页面,谢谢

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

已移动

[提问]关于米斯蒂娅·萝蕾拉的日文名

2
GrilledAnguillaJaponica (留言贡献)
SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

看了一下游戏中的music room,是ミスティア・ローレライ,所以这边Music room页面只是typo啦(

Zhom〈第八年的THB裁判〉 (留言贡献)

我刚才上传了一个名为幻想乡地图的文件,本意是指MC幻想乡的地图,但上传上去才发现会引起歧义,如无法更改上传文件的名字,还请管理员大大将其尽快删除以防误导他人

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

已移动文件并修正相关页面