• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

讨论:讨论板

跳到导航 跳到搜索

关于此版块

不可编辑

这里是讨论板

  • 本页面主要用于交流在编辑中遇到的问题,请不要在讨论板过度讨论与THBWiki无关的话题。
  • 点击页面左边的发起新的讨论可发起新贴。
  • 点击任意一贴右下角的回复按钮可回复对方。
  • 想要学习Wiki系统以及编写方法的请阅读帮助手册
  • 有任何疑问或建议可以在这里询问或留言。
  • 如果事情紧急可以尝试直接联系管理员〈究极的绝对秘神〉

既往的页面历史已于2020-03-22基于备份目的存档在讨论:讨论板/LQT Archive 1

Cr Momi91〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

1. 幻想的「White Traveler」

我认为改成「幻想的白色旅人」较好. THBWiki里, 曲名同时有外来词片假名和非外来词时一般整体意译. 前有「逆转的命运之轮」(逆転するホイールオブフォーチュン: Wheel of Fortune), 后有「陶瓷的杖刀人」(セラミックスの杖刀人: ceramic), 再以前还有「女仆与血之怀表」, 「特佩斯的年幼末裔」等. 按照这个规则, 「幻想のホワイトトラベラー」就是「幻想的白色旅人」, 这个译名只存在于"别名"中可能不大妥当.

Cr Momi91〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

2. 月之妖鸟「、」化猫之幻

不多说了, 原曲里面十一个「、」就这个没翻成「,」.

3. 月之妖鸟、「化」猫之幻/薛定谔的「怪」猫

老生常谈的原汉字or意译的问题, 原曲大部分(大概)都是使用原汉字作翻译. 我不专业所以也提不出什么建议, 就先放在这吧(

Cr Momi91〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

对应1的还有「エニグマティクドール」被翻译为「神秘的人偶」 , 也是一个小问题.

京都人形〈一本正经的历史家〉 (留言贡献)

1. 应当改正。
2. 标点符号的问题应当具体案例具体分析。保留顿号是因为判断前后是并列关系。
3. 保留“化”的原因是这个曲名中的“鸟”通常被认为指代“鸟边野”,“化”指代”化野”,与标题中的“莲台野”对应,组成京都古代的三大墓场。

Cr Momi91〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

好的, 感谢解惑.

Cr Momi91〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

片假名的问题还有几个:

关于「神秘的人偶」, 它的正式曲名是带副标题的. 目前没有译名中主副标题均为外文的例子. 与之类似的「さくらさくら ~ Japanize Dream...」, 「さくらさくら ~ Japanize Dream...」, 「シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome」, 「ポイズンボディ ~ Forsaken Doll」, 「アンノウンX ~ Unfound Adventure」等主标题都已意译. 所以保持不变. 不过当该曲在蓬莱人形中没有副标题可以写作英文.

关于「Reincarnation」, 它以「リーインカーネーション」出现时, 都翻译成了「重生」, 仍写作英文较好.

京都人形〈一本正经的历史家〉 (留言贡献)

神秘的人偶在没有副标题的情况下仍写作中文的原因是为了统一格式(原文都为日文)。
Reincarnation正相反,现在的两种译名是为了区分英文标题曲和日文标题曲。

Cr Momi91〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

原来如此.

希望在自机的对话页面加入每一面boss的图片

1
橘沐子Corem (留言贡献)

(新人建议) 要去玩完正作总有些为难人,看对话了解剧情时页面又没有角色图片,要点进去才能看到,这又对看对话不方便……如果可以的话加个图片吧,这样认识角色也更快一些

DrTompkins〈恶魔之妹〉 (留言贡献)

萌娘百科原域名为[zh.moegirl.org 这个],现域名为[zh.moegirl.org.cn 这个]。据萌百用户测试,原域名跳转至新域名的过程还常常存在问题。所以,我在此提出请求:为此作出全站替换,特别是修改Template:到萌娘百科的链接。具体跳转问题是什么情况应该可以咨询萌娘百科的维护组…吧?灵空酱★DrTompkins〈恶魔之妹〉 2020年10月13日 (二) 00:36 (CST)

DrTompkins〈恶魔之妹〉 (留言贡献)
SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

已修改跨wiki前缀

红萌吃货写的萌娘守护者也算二次创作吧

1
1259568897 (留言贡献)

关于自制歌词导出为lrc文件时出错的问题

2
枫彦C (留言贡献)

如标题,我还是个萌新,不太会整这个歌词的编辑,但是按着前几次自己摸索的方法还是可以汇出为lrc的,但在 专辑【#幻想郷ホロイズム 】中的{ホイホイ☆幻想ホロイズム}歌曲中汇出lrc文件失败,弹出的界面失败提示为 [X3r-lVxVN4t1-k5qbqCoxwAAAA4] Exception caught: Call to undefined method ApiTranslationTable::dieUsage() 咱也不太懂,麻烦大佬解答一下。因为是学生党,如果不嫌麻烦的话希望大佬直接去纠正一下我编辑的页面的问题,之后我也会去看看更改的细节的

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)
星海子 (留言贡献)

台湾角川条目似乎来源于与THBwiki版权协议不同的中文维基百科,请本站管理员核实版权侵犯问题~

二创时,想法撞车了,要删除作品吗?

2
卍象〈鸟兽戏画〉 (留言贡献)

辛辛苦苦做的东西,撞车了自然很不好受。需要删掉吗?如何知道是否撞车?

这家伙 (留言贡献)

这个吗……如果可以的话和跟自己撞车的人交流交流…… 我不是专业人员,不敢说得过于绝对。

这次疫情对东方同人创作造成了怎样的影响

2
32号死神 (留言贡献)

这个帖子是讨论近期东方同人活动受疫情影响

雾雨希腊奶〈什么都没在想的人〉 (留言贡献)

幻奏可能没办法搞了吧,好多tho都取消了

在编辑二次设定的时候,使用了上标文字做补充可以吗?

4
这家伙 (留言贡献)

这个跟我的个人书写习惯有些关系吧……希望各位能给一个满意的答复…… 看见很多相似页面都没有这样的做法……

SunCL〈青木原的传说〉 (留言贡献)

可以,没有问题,这个情况下ruby就挺合适(不过如果是每个字都单独ruby的话复制起来会很麻烦

这家伙 (留言贡献)

想起来了在写铃瑚的二设时,使用了双重ruby……看一次笑一次……

这家伙 (留言贡献)

就像物部布都 (摔碟的尸解仙 (熊孩子 (纵火狂魔 (村沙水淹神灵庙) ) ) ) ……

关于【东方幻想宴纪】词条内空白页的删除请求

3
矢岛八音〈可怜的非法投弃物〉 (留言贡献)

我是幻想宴纪的作者SeeZ,第一次使用可能就有点傻之逼行为不用在意(草) 因为不知道这个请求投哪里就姑且安在这了(傻之逼傻之逼(指指点点) 目前幻想宴已经转变为了主oc设定词条,因此其余的对话设定符卡等等都已经作废了,所以这次来就是想请求删除一下 对话就不用了留着当黑历史看看就好(事实上就是我懒得清) 要删除的都已经改成空白页了,只需要删除就好 自从入了oc圈开始就打算对这里放着的车万设定负责任了所以没必要的地方还是都删除好了(阿巴阿巴) 角色词条会等立绘全部出来之后进行大整改,现在还在等艾薇莉的立绘不过人家妈咪还有40多单所以遥遥无期(痛哭)

矢岛八音〈可怜的非法投弃物〉 (留言贡献)

啊这,不能分行吗。算了算了应该能看懂我这有特点的文案(?)

DoremyRinran〈绝无仅有的外来妖怪〉 (留言贡献)

已删除