• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

附带文档:东方妖妖梦/角色设定

From THBWiki
Jump to navigation Jump to search
本页是记录附带文档的词条
编写附带文档时推荐使用
翻译表系统之中的__OMAKE__类型


  • 本词条内容为官方游戏TH07东方妖妖梦的附带文档之一
  • 如果发现翻译问题可进行改正
  • 纯文本格式(Wiki系统将从本页面下方的翻译表中自动获取内容并拼接成纯文本格式的页面)
日文版
汉化版


---------------------------------------------------------------------

○東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.


キャラ設定他




上海アリス幻樂団長ZUN
2003/08/17




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
こちらは、ED以降にも関わる、強烈なネタバレがあります。
クリアしたか諦めたか、そもそも気にしない方のみ見てください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



この先、10由旬
--------------------------------------------------------------------

○东方妖妖梦 ~ Perfect Cherry Blossom.


角色设定等




上海アリス幻樂団長ZUN
2003/08/17




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
这里含有包括ED在内的强烈剧透。
通关了或是放弃了,或者原本就不在意的玩家请观看。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




从此开始、十由旬
===========================================
■0.設定の目次
===========================================
■1.全キャラ設定




===========================================
■1.全キャラ設定
===========================================
===========================================
0.设定的目录
===========================================
■1.全角色设定




===========================================
■1.全角色设定
===========================================

玩家操纵角色

博丽灵梦

○楽園の素敵な巫女
博麗霊夢(はくれいれいむ)
Reimu Hakurei

主に空を飛ぶ程度の能力を持つ。

基本的に巫女さん。幻想郷の1にある博麗神社の巫女さん。
博麗神社自体は、幻想郷と人間界の両方に位置する。

その境が博麗神社境内である。どちらからみても、人里離れた山奥に
存在し、大きさもさほど無いし、御利益もゆかりも何も無い小さな神
社なので、どのみち参拝客は殆ど来ない。
この神社の中では、殆どの結界は無効化される。それだけ、幻想郷と
人間界の境、博麗大結界の力は大きいのである。

幻想郷で唯一、博麗の者だけが規律を持つ。その為、霊夢は一応制服
のような物を着用している(他にも規律はあるはずなのだが???)
紅白の服を着て、幻想郷の端っこから、幻想郷の空を見つめつつ、お
茶でも飲むのが日課である。

元々、霊夢は不思議な力を色々使えるが、それを活用したり自慢した
りはしない。すべては在るがままに、である。
○乐园的可爱巫女
博丽灵梦
Reimu Hakurei

主要拥有在空中飞翔程度的能力。

基本来说是名巫女。幻想乡边境的,博丽神社的巫女。
博丽神社本身,同时处于幻想乡和人间界。

其境界就是博丽神社的境内。从哪边看来,都只是存在于远离村落的深
山中,规模不是很大,又没有什么恩惠和渊源的小神社,结果几乎没有
参拜的人。
在这个神社中,绝大多数的结界都会被无效化。幻想乡与人间界的境
界,博丽大结界的力量就是如此的强大。

幻想乡中,唯有博丽之人掌管着秩序。因此,灵梦倒也姑且穿着类似制
服的衣物(但应该还有其它的规矩…)
身着红白的服饰,在幻想乡的一处角落,边注视着幻想乡的天空,边喝
着茶水,这就是她每日的习惯。

本来,灵梦可以使用各种不可思议的能力,但不会去利用或是自满。一
切都随其自然,而已。

雾雨魔理沙

○普通の黒魔術師
霧雨魔理沙(きりさめまりさ)
Marisa Kirisame

主に魔法を使う程度の能力を持つ。

幻想郷に住む、ちょっと普通な魔法使い。蒐集癖を持つ。
年々、蒐集癖が酷くなっていく気がする。

滅多に人を招き入れる事の無い霧雨邸は、幻想郷の森(通称魔法の
森)の中にある。こぢんまりとした建物である。
建物の中は、とてつもなく雑然としていて、地震でもあればアイテム
の雪崩に押しつぶされそうである。

マジックアイテムは一箇所に集めると、それぞれが干渉して性質を弱
めたり強めたり、また、別の性質を持つ事がある。この家には魔理沙
も知らない力を持ったアイテムが眠っているかもしれない。

ちなみに、冬にこもって製作していた丹は、ちょっと大きすぎて飲み
込めなかったようである。要改良。
○普通的黑魔术师
雾雨魔理沙
Marisa Kirisame

主要拥有使用魔法程度的能力。

住在幻想乡的,有点普通的魔法使。有收集癖。
感觉这个癖好年年在加重。

几乎不会邀人进去的雾雨邸,位于幻想乡的森林中(通称魔法森林)
是一处小而舒适的建筑物。
但建筑里面,却极为杂乱,如果发生地震的话好像就要被道具的雪崩给
击垮一样。

魔法道具如果被集中在一处,就会相互干涉从而削弱或是加强其特性,
或者,会带上其它特性。这个家中说不定沉睡着拥有魔理沙都不知道的
力量的道具。

附带一提,冬天守在家中制作的丹药,有些过于大了所以吞不下去,需
要改良。

十六夜咲夜

○紅魔館のメイド
十六夜咲夜(いざよいさくや)
Sakuya Izayoi

主に時間を操る程度の能力を持つ。

幻想郷にある湖のほとりに、その紅いお屋敷はある。そこで働くメイ
ドである。給金は無い。

この館で掃除したり、指示したり、料理したり、お嬢様の世話したり
で、普通に忙しい。

館は無駄に広く、それでいて単調な色調のため、全体像はなかなか掴
めない。迷い込んだ招かざるお客様が何処かに落ちていても、分から
ない。先に誰かに発見されて消されていても、分からない。

紅い建物は、緑の多い幻想郷に在っても何故か違和感を感じられない。
あたかもそこに在るのが当たり前かの様に、建っていた。

咲夜も、ここに暮らしていると時間が停止しているかのように感じる
のだった。もちろん、咲夜が時を止めているわけではない。
○红魔馆的女仆
十六夜咲夜
Sakuya Izayoi

主要拥有操纵时间程度的能力。

在幻想乡的某处湖畔,有一栋红色的洋馆。她是在那里工作的女仆。
没有工资。

在这所洋馆里打扫卫生,指派任务,做做料理,服侍大小姐等等,通常
都很忙。

洋馆太大,色调却又很单调,所以难以掌控整体的面貌。误入的不速之
客掉落在哪里也无从知道。就算先被谁发现并消除掉,也不知道。

红色的建筑,坐落在充满绿色的幻想乡中却不会使人感到不协调。
就好像理所当然似的,建在那里。

就连咲夜,生活在这里也会感觉时间停住了一样。当然,并不是咲夜在
停止时间。

敌方角色

琪露诺

○氷の妖怪
チルノ
Cirno

一面の中ボス、寒いところ大好きな氷の妖怪。
主に冷気を操る程度の能力を持つ

特に目的があって霊夢たちを攻撃しているわけではなく、ただそこに
居たから攻撃しただけである。

夏でも冬でもチルノから冷気を出しているため、チルノの周りは寒い。
当然春でも寒い。秋でも。
○冰之妖怪
琪露诺
Cirno

一面中BOSS,喜欢寒冷地方的冰之妖怪。
主要拥有操纵冷气程度的能力。

并没有什么特别的目的而去攻击灵梦她们,仅仅是因为在那里所以便攻
击了。

不论夏天还是冬天琪露诺都会放出冷气,所以琪露诺的周围很冷。
当然春天也冷。秋天也一样。

蕾蒂·霍瓦特洛克

○冬の忘れ物
レティ·ホワイトロック
Letty Whiterock

1面のボス。冬になると何処からとも無く湧く妖怪。
主に寒気を操る程度の能力を持つ

レティは冬である限り幸せである。霊夢達がこの幸せの時を破ろうと
していたため、ちょっかいを出した。

ただ、毎年春というレティ達と花粉症持ちには憂鬱な季節が訪れる為、
それは当たり前として受け止め、本気で攻撃してきたわけではない。

春が訪れると、また何処かへ消えていってしまう。
○冬天的遗忘物
蕾蒂·霍瓦特洛克
Letty Whiterock

一面BOSS。一到冬天便不知从哪里冒出来的妖怪。
主要拥有操纵寒气程度的能力。

蕾蒂只要是冬天就会很幸福。因为灵梦她们想要打破这个幸福,于是便
插手了。

只是,每年名为春季的令蕾蒂和花粉症患者感到忧郁的季节都会到访,
她已经很自然地接受了这种事,因此并不是真的去攻击。

等春天一到,又不知消失到哪里去了。

○凶兆の黒猫
橙(チェン)
Chen

2面のボス、山に棲む化け猫に憑く式神
主に妖術を扱う程度の能力を持つ

その正体は、藍の式神。つまり、橙が妖怪の式神の式神である。
式神だからといって普段は御札とかではなく、普段も同じ姿をしてい
て、区別は付かない。
式神を付けていない普段も人語を話し、普通に飛び回るが、せいぜい
人を驚かす程度の能力しか持たない。あと、見た目や性格は変らない
が、冬は炬燵で丸くなる。

化け猫に鬼神を憑かせて高い妖力を得ているが、橙を使う者も式神で
あるため、その能力はやや低い。

また水に触れると式は離れてしまう。式の憑いて居ない化け猫状態の
橙も普通に水に弱いので、常に水に弱い。

○すきま妖怪の式の式
橙(チェン)
Chen

エキストラステージの中ボス。
前の怪我が完治して間も無いのに、再び闘う事となるとは。
今度は主の近くで、一段と強い妖力を持っているが、その力は、目の
前の人間に通用するのだろうか?
○凶兆的黑猫

Chen

二面BOSS,凭依在栖息于山中的猫妖的式神。
主要拥有使用妖术程度的能力。

其真正的身份,是蓝的式神。也就是说,橙是妖怪的式神的式神。
虽说是式神,平时也不是咒符的样子,而是保持一样的姿态,
没有区别。
在没有被式神附身的平时,也会说人话,普通地跳来跳去,但顶多拥有
吓唬人类程度的能力。另外,外观和性格不会改变,但冬天会在被
炉里蜷成球状。

将鬼神凭依在猫妖身上从而获得较高的妖力,但因为使役橙的也是式神,
所以其能力稍低。

并且碰到水的话式就会脱离。没有被式凭依的猫妖状态的橙一般也怕水,
反正总是怕水。

○隙间妖怪的式神的式神

Chen

EXTRASTAGE的中BOSS。
自之前的伤痊愈还没过多久,竟会再次战斗。
这次是在主人附近,拥有更加强大的妖力,这个力量,会对眼前的人类
奏效么?

爱丽丝·玛格特洛依德

○七色の人形使い
アリス·マーガトロイド
Alice Margatroid

3面のボス、わりと普通の魔法使い。
主に魔法を扱う程度の能力を持つ

とりあえず万能の魔法使いであり、これといって属性に得手不得手は
無い。強いて言えば魔理沙に近く、言わば妖怪版魔理沙である。

アリスも蒐集家であり、本等のマジックアイテムを収集する癖がある。
蒐集家同士、魔理沙とかち合う事も多く、割と犬猿の仲だったりする。
最近はいわく付きの人形集めに嵌っている。

霊夢達と戦う明示的な理由は無い。そこに居たから魔法の相手になっ
ただけである。圧倒的な力で勝つことは、アリスにとって楽しくとも
なんとも無いので、常に相手の様子見て、それより少しだけ上の力で
戦おうとする。負けても全力は出さない。

全力で戦って負けると、本当に後が無い為である。
ここらへんの性格は霊夢に似ている。
○七色的人偶使
爱丽丝·玛格特洛依德
Alice Margatroid

三面BOSS,挺普通的魔法使。
主要拥有操纵魔法程度的能力。

姑且算是个万能的魔法使,并没有什么格外擅长或不擅长的属性。
硬说的话比较接近魔理沙,可以说是妖怪版魔理沙吧。

爱丽丝也是个收集家,有着收集书籍之类的魔法道具的癖好。同为收集家,
所以时常会碰见魔理沙,两人的关系可说是水火不相容。
最近热衷于收集有说道的人偶。

与灵梦她们战斗并没有明确的理由。只是因为在那里所以成为了魔法的对手。对于
爱丽丝来说,用压倒性的力量取胜没有任何乐趣或意义可言,因此总是
观察对手的实力,再用稍高一点的力量去战斗。就算输了也不会使出全
力。

因为如果尽全力战斗却输了,那就真的没有退路了。
这种性格倒是跟灵梦比较相像。

莉莉霍瓦特

○春を運ぶ妖精
リリーホワイト
LiliWhite

4面の中ボス、春が近づくと湧いて出る妖精。
主に、春が来たことを伝える程度の能力を持つ。

ゲーム中では一切の台詞は無く、スペルカードも使えない。
ザコに毛が生えた程度の能力しかないのである。

幾ら待てども春が来ない為、雲の上まで様子を見に行くと、そこはす
でに春になっていた。本人は、雲の上まで来てようやく春になった事
を、目の前にいた人間に伝えたかっただけだが、それは霊夢達にはた
だの攻撃に見えた。
○带来春天的妖精
莉莉霍瓦特
LiliWhite

四面中BOSS,临近春天便会冒出来的妖精。
主要拥有告知春天到来程度的能力。

在游戏中没有任何台词,也不会使用Spell Card。
也就拥有比杂鱼强点程度的能力。

无论等多久春天都没有到来,所以跑到云上一看,那里已经
是春天了。其本人,只是想要把来到云上春天总算是来临了这件事,
告诉眼前的人类而已,不过被灵梦她们
当成是攻击了。

骚灵三姐妹

○騒霊三姉妹
長女ルナサ·プリズムリバー
Lunasa Prismriver
次女メルラン·プリズムリバー
Merlin Prismriver
三女リリカ·プリズムリバー
Lyrica Prismriver

4面のボス、騒霊にして演奏隊。騒々しさ×3である。
主に手足を使わずに楽器を演奏する程度の能力×3を持つ。

西行寺家に召集されては演奏をし、報酬としてお花見が約束されてい
る。3人は何か宴があるたびに呼び出され、演奏で場を盛り上げる。
いわゆる幽霊ちんどん屋である。今回は、西行寺家で大花見会が行わ
れるとの事で、いつもの様に召喚されていた。

ルナサは何をやっても優秀な優等生タイプ。何事も曲がったことが嫌
いで、正々堂々と勝負して、なお強い。性格はやることはやるが暗い。
さらに素直で騙され易い。
得意な楽器は弦楽器、特にヴァイオリンを使用する。普段はソロ演奏
を好む。

メルランはちょっと変ったタイプ。魔法の力は最強だが使い道を誤る。
性格は、余裕たっぷりの明るい性格。躁病の気がある。
得意な楽器は管楽器。特にトランペットを使用する。

リリカは狡猾な性格。普段は姉達にけしかけて自分から戦おうとしな
い。最小限の力で、最大限の利益を取ることしか考えていない。
性格は、調子が良く、賢い。態度や行動は3枚先まで計算されている。
全ての楽器が得意であるが、普段は鍵盤楽器かパーカッションを担当
する。


3人の生まれは遥か昔に遡る。その昔、人間の貴族、プリズムリバー
伯爵という人がいた。伯爵には四人の娘がおり、たいそう可愛がられ
ていた。

だが、とある不幸な事故により、四人は家族を失う。身寄りの無い娘
達は、それぞれ別々に引き取られていったのだが、四女のレイラだけ
は思い出の屋敷から別れる事が出来なかった。
レイラは最大限の力で、姉達の姿をした騒霊(ポルターガイスト)を
生み出し、この屋敷と騒霊と共に消えた。

時代は流れ、四人はとうの昔の亡くなっていたが、屋敷はいまだ騒霊
屋敷として幻想郷に残っていた。騒霊三姉妹は、今もその屋敷で騒が
しく暮らしているのである。

三人の演奏は、色々な場所で披露されるが、軽快なリズムとクラシカ
ルな楽器の組み合わせが、陽気な冥界の住人に好まれる様である。
なお、演奏自体に付加効果は無いし、癒されもしない。
○骚灵三姐妹
长女露娜萨·普莉兹姆利巴
Lunasa Prismriver
次女梅露兰·普莉兹姆利巴
Merlin Prismriver
三女莉莉卡·普莉兹姆利巴
Lyrica Prismriver

四面BOSS,骚灵兼任演奏队。吵闹程度x3。
主要拥有不用肢体就能演奏乐器程度的能力x3。

被西行寺家召来演奏,报酬是可以赏花。每当有什么宴会这三个人就会
被叫去,通过演奏来使气氛高涨。即人们常说的沿街拉琴、弹弦、吹号
的幽灵宣传家。这次,因为西行寺家要举办大型赏花会,所以像往常一
样被叫过来了。

露娜萨是做什么都很出色的优等生类型。不论对待什么事都不喜欢拐弯
抹角,会堂堂正正地一决胜负,并很强。性格是按部就班地去做事但却阴沉。
同时坦率而容易被欺骗。
擅长的乐器是弦乐器,尤其拿手的是小提琴。平时喜爱
独奏。

梅露兰属于有点奇怪的类型。魔法力量最强却使用不当。性格从容开朗。
有点狂躁病的苗头。
擅长的乐器是管乐器。尤其拿手的是小号。

莉莉卡性格狡猾。平时教唆姐姐们而自己不去战斗。只想着用最小程度
的气力去获得最大程度的利益。
性格精神又聪明。其态度和行为都计算到了三步以后。
擅长所有的乐器,但一般担当使用键盘乐器或打击乐器。


三个人的出生要追溯到遥远的从前。过去,有一位叫做普莉兹姆利巴伯
爵的人类的贵族。伯爵有四个女儿,并非常疼爱她们。

然而,因为一次不幸的事故,四个女孩失去了家人。无依无靠的孩子
们分别被领养,只有四女蕾拉
无法离开那个充满了回忆的宅邸。
蕾拉用尽其力,创造出了有着姐姐们身型的骚灵,并随着宅邸和骚灵一
起消失了。

时光流逝,四个人早在许久以前便逝去了,但宅邸却作为骚灵
宅邸而留在幻想乡。骚灵三姐妹,如今仍在那个宅邸里吵
闹地生活着。

三个人的演奏虽在各种地方进行,其轻快的节奏与古典乐器的组合,
似乎格外受到快活的冥界住人的喜爱。
不过,演奏本身并没有附加效果,也不会从中得到治愈。

魂魄妖梦

○幽人の庭師
魂魄妖夢(こんぱくようむ)
Youmu Konpaku

5面のボス、幽霊と人間のハーフ。
西行寺家の専属庭師二代目兼お嬢様の警護役である。
主に剣術を扱う程度の能力を持つ。

妖夢は、一振りで幽霊10匹分の殺傷力を持つ長刀「楼観剣(ろうか
んけん)」と、人間の迷いを断ち斬る事が出来る短剣「白楼剣(はく
ろうけん)」を使い、庭を手入れしている。


先代、魂魄妖忌(こんぱくようき)は、300年程庭師を務めたあ
る日頓悟し、まだ幼すぎる妖夢に後を継がせ幽居する。妖夢の剣術は
まだ未熟であり、成熟までには日々の修行を欠かせない。師匠である
はずの先代は行方をくらましてしまい、妖夢でもどこに居るのか知ら
ない。これも教えなのだろうと彼女は思う。

今回、西行寺お嬢様の命令により西行妖(さいぎょうあやかし)を満
開にさせるため、幻想郷中の春を集めていた。

ここ白玉楼には、西行妖の他にも桜が数多くあるが、毎年西行妖だけ
は花を咲かせる事は無かった。先代は満開を見たことがあるそうだが、

「それは凄い桜だったが、もう二度と咲くことは無いだろう。」と、

言っていたのである。
妖夢は、そのときはまだその意味も、西行寺お嬢様が命令を下した本
当の理由も判らなかった。

妖夢は、(もちろんお嬢様の誇張だが)幅200由旬にも及ぶと言わ
れる西行寺家の庭を受け持っている。この庭には恐ろしい程の桜が備
わっていて、冥界中の住人の花見の名所となっている。春になると、
妖夢は後片付けに大忙しである。

今年も例外ではなく、近年まれに見る見事な花模様に幽霊達も大感激。
誰もが「幽霊やってて良かった」と言ったという。そんな姿に、半分
人間の妖夢は「半分幽霊やってて半分良かった」と半分同調する。

後は、西行妖の開花を待つのみであった。
○幽人的园艺师
魂魄妖梦
Youmu Konpaku

五面BOSS,幽灵和人类的混血。
西行寺家的专属园艺师第二代兼大小姐的护卫。
主要拥有使用剑术程度的能力。

妖梦,使用一挥便可斩杀十匹幽灵程度的长刀「楼观剑」,
和能够斩断人类迷惑的短剑「白楼剑」,
修整着庭院。


先代,魂魄妖忌,在担任了大概三百年园艺师后的
某日突然顿悟,让还过于年幼的妖梦继承职位后幽居了。妖梦的剑术
还不成熟,在成熟之前可不能荒废每日的修行。本是作为师父
的先代却消失了踪迹,连妖梦也不
知他在哪里。妖梦想,这也是一种教导吧。

这次,受西行寺大小姐之命,为了使西行妖满
开而收集着幻想乡的春。

在这白玉楼,除西行妖外还有许许多多的樱花树,但每年只有这棵西行
妖不会开花。先代好像见过其满开,但

「那是很惊人的樱花,不过想必不会再次开放了」

如此说道。
妖梦在那时还没有理解其含义,和西行寺大小姐下达命令的真
正的理由。

妖梦掌管着据说(当然是大小姐的夸大之词)幅面近两百由旬的
西行寺家的庭院。这个庭院栽有数量令人惊恐的樱花,
对于冥界中的住人来说是赏樱的圣地。每逢春季,
妖梦就会为了收拾而大忙特忙。

今年也不例外,幽灵们因近年少见的樱花美景而十分感激。据说个个
都在感慨「做幽灵真好」。看到它们,一半人类的妖梦不禁「做一半幽
灵一半好」这样一半赞同道。

接下来,就只剩等待西行妖的开花了。

西行寺幽幽子

○幽冥楼閣の亡霊少女
西行寺幽々子(さいぎょうじゆゆこ)
Yuyuko Saigyouji

ラスボス、伝統ある西行寺家のお嬢様、今は亡霊の姫である。
主に死を操る程度の能力を持つ。

その昔、幻想郷には一人の歌聖が居た。歌聖は自然を愛し死ぬまで旅
してまわったという。自分の死期を悟ると、己の願い通り最も見事な
桜の木の下で永遠の眠りについた。

それ以来その桜はますます見事に咲き誇り、多くの人を魅了し、多く
の人が永遠の眠りについた。そうした死の魅力を持つ桜は、いつしか
妖力を持つようになっていたのだ。


それから千年余り経った。

西行寺家にはいわく付きの妖怪桜「西行妖(さいぎょうあやかし)」
がある。この桜は、幽々子がここに来てから、どんな春になっても、
開花する事は無かったのだ。

ある日、幽々子はいつもの様に書見を楽しんでいると、書架から古い
記録を発見した。それには、何時の物とも分らぬ記述で、

「富士見の娘、西行妖満開の時、幽明境を分かつ(死んだという事)、
その魂、白玉楼中で安らむ2様、西行妖の花を封印しこれを持って結
界とする。願うなら、二度と苦しみを味わうことの無い様、永久に
転生することを忘れ・・・」

と書かれていた。
幽々子は、西行妖の封印を解き、花を満開にすることが出来れば何者
かが復活すると考え、興味本位で春度を集めることにした。

本来、冥界に存在するものは殆ど霊体である。その為彼女は、冥界の
西行妖の下に眠るとされる亡骸に疑問と興味を持ち、それでその封印
を解こうと考えた。彼女は普段、人や妖怪を死に誘う事しか出来ない。
その彼女が初めて死者を復活させようとしているのである。


庭師の妖夢の懸命の努力により西行妖以外の桜は満開になっていて、
西行妖も花が開きかけていた。あと一押しというところで、元々狭い
幻想郷の春はほぼ尽きてしまう。

そこに、僅かの春を持った人間が訪れるとは誰も予想してなかった。

そして、残りの春を手に入れるために闘うこととなる。



しかし幽々子は、普段の生活に安らみ2過ぎた為か、はたまた、記録が
余りに古い文献だった為か、文中にあった亡くなった娘というのが、
自分の事だということに、最後まで気付かなかったのである。

元々、幽々子は死霊を操る程度の人間だった。それがいつしか、死に
誘う程度の能力を持つ様になり、簡単に人を死に追いやる事が出来る
ようになっていった。彼女はその自分の能力を疎い自尽した。

亡霊になってからは、生前の事等すっかり忘れ、それはもう死に誘う
事を楽しむようになっていたのだから世話も無い。

幽々子が転生も消滅もせずに楼中に留まっているのも、西行妖の封印
があるためである。この結界が解けたとたん、止まっていた時間は止
め処なく流れることになり、それは、再び幽々子の死に繋がる。自分
を復活させることも白玉楼にいる自分の消滅にも繋がる為、復活は寸
前で失敗するのは当然である。

やはり幽々子は死を操ることしか出来ないのだ。

唯一そのことを知る先代魂魄妖忌は、半分人間という性質上ゆっくり
年を取り、妖夢に幽々子の事を伝えたつもりで消えた。

何時までも幽々子は、冥界のお姫様として、
死に絶えた西行寺家のお嬢様として暮すのである。

幽々子が西行妖の開花を見ることは、決して無い。
○幽冥楼阁的亡灵少女
西行寺幽幽子
Yuyuko Saigyouji

终面BOSS,具有光辉传统的西行寺家的大小姐,现在是亡灵公主。
主要拥有操纵死亡程度的能力。

很久以前,幻想乡有一位歌圣。歌圣热爱自然,据说直至死都在旅行。
当悟到自己的死期时,依自己的愿望在最为美丽的
樱花树下进入了永眠。

自那以来,那棵樱花树开得愈来愈灿烂,令很多人入迷,结果很多
人都在那里进入了永眠。拥有这种死亡魅力的樱花,不知何时
便拥有了妖力。


从那时起又过了千年光阴。

西行寺家有一棵有说道的妖怪樱「西行妖」。
这棵樱花树,自幽幽子来到这里,不论哪年春天,
都从未开过花。

一日,幽幽子像往常一样享受着读书的乐趣时,自书架上发现了一本古
老的文献。其中记述着不知发生在何时的

「富士见之女,于西行妖满开时,分开幽明境(意为死亡),
其魂将安息于白玉楼中,封印西行妖之花,以是为结界。
可能的话,望不会再次遭受痛苦,永久
忘却轮回转生…」

这样的事。
幽幽子想,解开西行妖的封印,使其满开的话就会有什么人物复活,于
是顺着兴趣就开始收集春度了。

本来,存在于冥界的几乎都是灵体。因此她对沉睡在冥界的
西行妖下的亡骸抱有了疑问与兴趣,并想要解开这个封印。
她在平时,只能引诱人或妖怪等的死亡。
这样的她第一次想要来复活死者。


多亏园艺师妖梦的拼命努力,西行妖之外的樱花都已然满开,西行妖也快
开花了。就在还差一点点的时候,原本就狭小的幻想乡的春度快要见底
了。

这时候,手持少量的春度的人类会到访,是谁都没有预料到的。

于是乎,为了剩余的春度,便开始了战斗。



然而幽幽子,不知是平时的生活太过安逸,还是记录的
文献太过古老,她直到最后,都没有发现
文中所记述的逝去的少女,正是自己。

原本,幽幽子只是能够操纵死灵的人类而已。但不知何时,变得能够引
诱死亡了,并很简单地就可以将人置于死地。她为了摆脱这种能力而自
尽了。

变成亡灵之后,不单生前的事迹统统忘掉,而且都开始乐于引诱死亡了,
这真是叫人省心到没什么好说的了。

幽幽子既不会转生也不会消逝地留在楼中,正是因为有着西行妖的封印。
这个结界一旦解开,静止的时间就开始
止不住地流动起来,这,再次与幽幽子的死联系在一起。将自己
复活会导致白玉楼中自己的消逝,复活
会在咫尺之前失败也就是理所当然的了。

到头来幽幽子还是只能操纵死亡。

唯一知晓这件事的先代魂魄妖忌,因为一半人类的性质而缓缓年老,自
认为已将幽幽子的事托付给了妖梦后便消失了。

不论到何时,幽幽子都将作为冥界的公主,
已经死绝了的西行寺家的大小姐生活下去。

幽幽子看见西行妖开花的那一刻,绝不会到来。

八云蓝

○すきま妖怪の式
八雲藍(やくもらん)
Ran Yakumo

エキストラボス。紫の式神。紫が寝ている間に代わりに活動している。
主に式神を使う程度の能力を持つ。

紫は1日12時間睡眠で、夕方から真夜中にかけてしか活動しない。
しかも冬は冬眠する。その為、寝ている間はこの式神に働かさせてい
る。

藍は、かなり長い間式変化しているため、そんじょそこらの妖怪より
強力な力を持つ。その為、藍は自分で式を打つことも出来る様になっ
ていた。すでに自分が式神であることを忘れているのかも知れない。

毎年、桜が咲く季節になると、冥界の花見の名所に行っていた。
今年は心持ち桜の持ちが良い、と感じ始めてた頃、ちょっと変った生
きた人間が紛れ込んできた。面白そうなので、しばらく様子を見てみ
る事にした。

後に、自分の式神である橙がこの人間にやられた事を聞き、ちょっと
した報復してやろうと企んだ。

実態は化け狐。橙同様、姿かたちは普段と代わりが無いが、性格は丸
い。よく見なくても尻尾がある。
実は実体時から、かなりの妖力を持つ。

そうこうしている間も、自分のご主人様はずーっと寝ている。
○隙间妖怪的式神
八云蓝
Ran Yakumo

EXTRA BOSS。紫的式神。在紫沉睡期间代替主人进行各种活动。
主要拥有使役式神程度的能力。

紫一天要睡十二小时,只在傍晚到深夜这段时间活动。
而且在冬季要冬眠。因此,睡觉期间便将工作交给这个式神来做。

蓝,因为变为式已经很长久了,比随处可见的妖怪
拥有更强的力量。因而,蓝都会自己做出式神来了。
说不定已经忘记了自己也是式神这件事。

每年,一到樱花盛开的季节,都会前去冥界赏樱的圣地。
今年刚开始感到盼望的樱花绽放得很久的时候,有些奇怪的活着的人类
混了进来。觉得很有趣,于是决定先观察一段时间。

后来,得知自己的式神橙被这帮人类欺负了,于是
企图稍微报复一下。

其实是狐妖。跟橙一样,外貌姿态都跟平时一样,但性情
温和。不用仔细看也知道有尾巴。
其实在实体状态之时,就有着很高的妖力。

干这干那的时候,自己的主人也一直在睡觉。

八云紫

○神隠しの主犯
八雲紫(やくもゆかり)
Yukari Yakumo

春になると目が覚めるすきま妖怪。
主に、あらゆる境界を操る程度の能力を持つ。

幽々子とは旧知の仲であるが、別に幽霊ではない。幻想郷の中でも、
もっとも辺境にひっそりと棲む妖怪である。ここから、博麗大結界を
見つつ暮らしている。

たまに幻想郷に人間が紛れ込むのも、紫が境界に揺らぎをつくったり
するからである。人間は神隠しと呼ぶ現象も、結局神の仕業ではなく、
この妖怪少女の仕業だと知ってしまったら、何の神秘性も失われる事
だろう。

紫は普段は余り動くことは無く、代わりに式神の藍を操り生活をして
いる。でも殆どが睡眠時間の為、寝ている間は藍はほったらかしで、
何をしているか良く知らない。

その式神の藍が何者かにやられた事を聞き、ちょっと驚いたが二度寝
をした。

ニ度寝から目を覚ましたとき、ようやく、あたり一面がすっかり春に
なっていたことに気が付いた。実は10日程も前から春になっていた
のだが、そのことを寝る度に忘れ、起きるたびに驚いていたのだ。

藍の修復が完了するまで、おちおち寝てもいられないなぁ、と思いつ
つ三度寝をする。

そんなときに、今回の騒動で薄くなった幽明の境を修復して欲しいと
幽々子から依頼を受ける。自分で弱くしておいて修復もへったくれも
無いな、と思いつつ眠い目を擦り出発する。

久しぶりに冥界に訪れた紫は、妙な賑わいぶりに不思議に思う。西行
寺家はもっと静かじゃなかったか?と思ったが、幽々子の趣味が変っ
たんだろうと勝手に納得した。

途中で庭師の妖夢に会い、詳しく事情を聞いた。妖夢の話し振りでは
どうやら酷い目に遭ったらしいが、紫にはどう聞いても自業自得にし
か聴こえなかった。


皆、あの妖怪桜に狂わされていただけの様に見える。あの桜は人の精
気を吸いすぎている。常々危険だと思っていた。思ってはいたが、自
分の力ではどうしようも無い事も分っていた。
紫は幽々子が生きていた頃から知っている。実は、幽々子が妖怪桜に
封印されているのではなく、幽々子の亡骸が妖怪桜を封印している、
という事も。
○神隐的主犯
八云紫
Yukari Yakumo

一到春天便会醒来的隙间妖怪。
主要拥有操纵所有境界程度的能力。

跟幽幽子是故知的关系,但并不是幽灵。在幻想乡中,
静静栖息在最边境的妖怪。从这里,边看着博丽大结界
边生活着。

偶尔会有人类混进幻想乡,也是由于紫有时去摇晃境界
的结果。人类所称的神隐这种现象,如果被知晓其实不是什么神明所为,
只是这名妖怪少女捣的鬼的话,什么神秘性都会失去
吧。

紫平时不怎么活动,一般操纵式神蓝来生活。
但因为基本都是在睡,其间都丢着蓝不管,
所以基本不知道蓝在做什么。

当得知这位式神蓝被什么人打败了的时候,稍微惊讶了下但还是去睡回笼觉了。

自回笼觉醒来的时候,总算是察觉到周围已然是一片春色。
其实大约10天前就已经是春天了,
但每每睡去又忘记,醒来又惊奇。

在蓝恢复之前,没法安心睡觉呀,这样想着
但还是睡过去了。

这个时候,幽幽子来拜托希望修复
因为这次骚动而稀薄了的幽明的境界。你自己叫它变弱的还管什么修复不修复呀,
这样想着揉揉睡眼便出发了。

久违到访冥界的紫,因为异常热闹的气氛而感到奇怪。西行寺家不是更
寂静的地方吗?虽然这么想,但也许是幽幽子换了个嗜尚吧
这样自顾自地理解了。

途中遇见了园艺师妖梦,详细地了解了情况。根据妖梦所描述似乎是
倒了大霉,但紫怎么听都觉得是自作自受。


所有人,看起来都因为那棵妖怪樱而失常了。那棵樱花树吸入的人类的
精气太过量了。一直都觉得很危险。尽管这样想,但也很清楚,凭自己
的力量是什么都做不到的。
幽幽子生前的时候,紫就知晓了。也知道,其实,并不是幽幽子被妖怪
樱所封印,而是幽幽子的亡骸封印着妖怪樱
这件事。

注释

  1. 这里应该少写了个“境”。
  2. 2.0 2.1 事实上不存在「安らむ」这个词。纯属文法错误。