• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

附带文档:东方绯想天/Omake

From THBWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
本页是记录附带文档的词条
编写附带文档时推荐使用
翻译表系统之中的__OMAKE__类型


  • 本词条内容为官方游戏TH10.5东方绯想天的附带文档之一
  • 如果发现翻译问题可进行改正
  • 纯文本格式(Wiki系统将从本页面下方的翻译表中自动获取内容并拼接成纯文本格式的页面)
日文版
汉化版


--------------------------------------------------------------------
○東方緋想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody.

あとがきとか色々



上海アリス幻樂団長ZUN
2008/05/25
--------------------------------------------------------------------
○東方绯想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody.

后记与杂项



上海爱丽丝幻乐团长ZUN
2008/05/25
===========================================
■0.設定の目次
===========================================
■1.キャラ設定
■2.曲のコメント


*この先は、エンディング以降に係わる強烈なネタバレがあります
クリアしたか諦めたか、そもそもどうでも良い方のみ見てください


この先、一千里
===========================================
■0.设定目录
===========================================
■1.角色设定
■2.曲评


*由此开始的内容,对ED以前的游戏情节而言是严重的剧透。
若是您已经通关,或者放弃通关,又或者打从一开始就没所谓,那么请往下看。


从此开始、一千里


玩家操纵角色&敌方角色

===========================================
■1.キャラ設定(新しいキャラのみ)
===========================================

*この設定は、ゲーム開発初期段階であくまで参考という形で黄昏さんに
提出したものの一部です。
二年以上前のテキストなのでちょっと古いかも。
===========================================
■1.角色设定(仅包括新角色)
===========================================

*这里的设定,是在游戏开发初期,完全以参考为名提交给黄昏的资料当中的一部分。
这段文本已经存在两年以上了所以可能会有些老旧。

射命丸文

○伝統の幻想ブン屋
射命丸文(しゃめいまるあや)

種族:天狗(鴉)
住家:妖怪の山
能力:風を操る程度の能力

むしろ、動くことがその物が風と言ったところ。
風に乗って飛び、風の声を聴き、自在に風を起こす。

風の噂を掴む事も得意。

性格:頭脳明晰、人前では丁寧な態度を見せる。非好戦的。

彼女の思考能力は非常に高く、それが真実かどうかはともかく、人の
何倍ものスピードで考えを巡らす。
何を考えているのか予想することは非常に困難。その上、表面上は相
手のレベルに合わせてくるため、一緒にいる誰もが居心地の悪い気分
になる。

戦うことは余り好きではないが、喧嘩を売って歩いている。ただ元々
敵う相手ではないのでその喧嘩を買う者は少なく、泣き寝入りするば
かりである。
○传统的幻想记者
射命丸文

种族:鸦天狗
居所:妖怪之山
能力:操纵风程度的能力

当然,应该说其动作本身就是风。
乘风而翔,听取风之吐息,自如地操纵驾驭风。

对于捕风捉影也十分擅长。

性格:头脑聪颖,在人前显得谨慎认真。并不好战。1

她的思维能力极高,先不问这是否就是事实,她思考问题的速度绝对是
普通人的好几倍。
想要预测出她的想法是很困难的。除此之外,文总是在表面上迎合着对
方的思考速度,所以在一起的人总会感觉很不舒服。

她虽然并不喜欢战斗,但却喜欢到处寻衅滋事。可是因为根本不是
她的对手,所以肯接受挑衅的人少之又少,大都忍气吞声而作罢。

铃仙·优昙华院·因幡

○狂気の赤い瞳
鈴仙·優曇華院·イナバ(れいせん·うどんげいん·いなば)

種族:月の兎
住家:永遠亭
能力:狂気を操る程度の能力

光が波で出来ているというのは一見常識のようだが、それだけでは全ての視覚
は語れない。
空間、その物が波であり、そこに住む生物、物質、勿論、光も波で出来ている。

当然、生き物の思考も感情も波で出来ていて、その波長が異なる事で性格の差
が生まれるのである。

鈴仙はその波を弄る。

波長が短くなれば狂気が見えてきて、波長が長くなれば暢気が見えてくる。
そして、完全な逆位相を取れば……相手の全ての感覚から姿を消し、認識でき
なくなるのである。


性格:狂気と暢気の持ち主。戦闘とそれ以外の性格が異なる。

元々、地上の生き物では無いため、人間と合わせる事は少ない。全て自分の都合
で性格を変える。

決して優しい性格ではないが、時には霊夢並みに惚けた一面を見せる。
○狂气的赤瞳
铃仙·优昙华院·因幡

种族:月兔
居所:永远亭
能力:操纵疯狂程度的能力

光是由波构成的——虽然乍一看像是常识,但仅凭这点还不能称作是
全面的视角。
空间本身就是波,在其中存在的生物、物质,当然也包含光,都是由波
所构成的。

当然,生物的思考与感情也由波构成,就是因为波长的不同而使不同
个体的性格产生了差异。

铃仙的能力就是操弄这些波。

使波长变短就能变得疯狂,使波长变长就能变得从容。
而若彻底调整为反相的话……她就会从对手的所有知觉中消失,其存在
将变得无从感知。

性格:疯狂与悠闲并存。战斗时和日常时的性格截然不同。2

因为本来并不是地上的生物,所以很少会去配合人类。完全是自顾自的
改变自己的性格。

虽然性格绝算不上温柔,但偶尔也会表现出和灵梦差不多的悠闲一面。

小野塚小町

○三途の水先案内人
小野塚小町(おのづかこまち)

種族:死神
住家:地獄
能力:距離を操る程度の能力

特に道の長さが変わる。
距離は見た目の距離も弄るので、近づいていようと遠ざかっていよう
と、一定の距離の位置にいるように見せることが出来る。

追っても近づかず、逃げても離れずで人間に恐怖心を与える。

性格:気前がよいが、調子がよい。

明るく、江戸っ子っぽい気前の良さがある。
ただ、仕事はサボりがちだが、悪びれた様子を見せることは無い。

相手をおだてたり、小咄をしてみたりと一緒にいると楽しい。

これは、死神全般の性格ではなく、彼女の性格。
死神にも色々な者がいる。
○三途河的引航人
小野塚小町

种族:死神
居所:地狱
能力:操纵距离程度的能力

尤其是操纵路途的远近。
所谓的操纵距离也包括目视距离,因此能做到让别人视觉上误认为某种
物体在接近她,或者在远离她,又或者与她相隔某个特定可控的距离。

给人植下一种想追却靠不近,想逃也逃不远的恐怖心理。

性格:落落大方,却略显轻浮。3


性情阳光,好像江户子般爽快大方。
但是,在工作方面却经常偷懒,而且看上去也不怎么惭愧。


经常会与别人打打趣,说点笑话,在一起会很开心。

而这个,并不是死神的性格,而只是她自身的性格。
死神也是有各种各样的人的。

永江衣玖

○美しき緋の衣
永江衣玖(ながえいく)

種族:妖怪(竜宮の使い)

龍の世界と人間の世界の間に棲む妖怪。
偶に、形跡や死体を人間に見つけられることがあるが、滅多に生きたままの姿を現す事はない。
龍の言葉を理解し、重大な内容だけ人間や妖怪に伝えると言われる。

非常に長い羽衣の縁は自ら緋色に光り、えも言われぬ美しさを持っている。
この羽衣を人間が纏うと、空を飛べると言われている。


住家:雲の中

人生の大半を雲の中で泳いで暮らしている。
特に何をするでもなく、ただ優雅に泳ぎ、龍神の様子を見守っている。
その為、人間に害を与える事も殆ど無い。


能力:空気を読む程度の能力

その場の特性をすぐに把握し、すぐに馴染む事ができる。
余程の事がない限り場を乱す行動は取らない。

柔よく剛を制す。
時には自分の存在を消し、全ての攻撃を受け流す。


性格:どんな場でも主役になる事はない。面倒くさがり

常にのんびりとしていて、相手の行動に興味がない。
自分の主張を押し通す事は少なく、他人の行動を見守ることが多い。
○美丽的绯之衣
永江衣玖

种族:妖怪(龙宫使者)

在龙的世界与人类的世界之间生活的妖怪。
偶尔,也有发生行迹或是尸体被人类发现的事情,但是活生生地现身的先例是绝少的。
能够听懂龙的语言,但是只有重要的内容才会透露给人类和妖怪。

长长的羽衣边缘会自己散发绯色的光泽、其美丽难以言喻。
传说若人类披上这件羽衣,就能够在天空中飞翔。


居所:云中

大半的人生都在云中悠游度日。
没有刻意要去做的事情,仅仅优雅地游动,关注着龙神的一举一动。
因此,基本不会对人类构成任何危害。


能力:解读周遭程度的能力

能够立即掌握和适应身处的环境。
只要没有发生相当程度的事态,就不会采取扰乱场面的行动。

拥有以柔克刚的技巧。
有时会消除自己的存在,以化解所有的攻击。


性格:在任何场合下都不去做主角。怕麻烦

通常只是悠然自得,对他人的行动毫无兴趣。
多数情况下都不会去宣扬自己的主张,而是更多地去观察他人的行动。

比那名居天子

○非想非非想天の娘
比那名居天子(ひななゐてんし)

種族:天人くずれ

天界に棲む不良天人。

比那名居家は元々は地震を鎮める要石を護る神官であった。

だが、比那名居家の要石の存在も虚しく地震は頻繁に起こった。
その度重なる地震により地震を担っていた天人、大村守(おおむらのかみ)
の仕事が追いつかず、幻想郷一帯の地震は当時、大村守に遣えていた
名居(なゐ)一族に任すこととなった。

名居一族は地上の神官であったが、死後に名居守(なゐのかみ)と呼ばれ、
神霊として山の池の畔にある小さな祠に祀られる事となった。
名居守は今も静かに幻想郷を見守っているのである。

それと同時に、生前の名居守の部下であった比那名居(ひななゐ)一族
も、その功績をたたえられ、天界に住むようになった。

だが、比那名居一族は他の天人とは異なり、修行を積んだわけでも無く、
ただ名居守に遣えていただけだったので、天人としての格を備えておらず、
天界では不良天人とすら呼ばれていた。

比那名居地子(ちこ)は名居守に遣えていた親のついでに天人になった
だけの、幼い子供だった。

その地子は、天人になった時に天子(てんし)と改名した。
天子は、天界での自分の処遇が気に入らず、度々幻想郷を覗いては里の
人間や妖怪達を羨ましく思っていた。

そんなある日、幻想郷の妖怪達が自分の力を使って異変を起こし、幻
想郷で騒ぎを起こして楽しんでいるのを見た時に、天子は強く思った。

「もう、退屈な天人暮らしなんて耐えられない!
私だって、異変くらい起こせるのに」

天子は家を飛び出した。
天界の道具である緋想の剣(ひそうのつるぎ)を持ち出して……


住家:天界
能力:大地を操る程度の能力

地震を鎮めたり、地震を起こしたり出来る。
有効範囲は狭いが、幻想郷内なら遠隔地でも揺らすことが出来る。
さらに、地盤沈下や土砂崩れなどの災害もお手の物。

また、幻想郷に要石を挿したり、取り除いたり出来るのも、
比那名居一族だけである。

要石を取り除くと、幻想郷全体の地盤を揺るがす事が出来るという。


緋想の剣の能力:気質を見極める程度の能力

緋想の剣は、必ず相手の弱点を突く事が出来る、天人にしか扱えない
剣である。
この剣はまず相手の気質を霧に変え、誰の目にも見えるような形に
変える。そして、その気質の弱点である性質を纏う。

緋想の剣が見せる気質の形とは、天気の事である。
緋想の剣で斬られた気質は緋色の霧となり、天気を変えるのである。

天子は緋想の剣と要石さえ有れば、天、地、人全てを操る事が出来る
と思っている。


性格:温室育ちで、自分勝手。有頂天。

およそ天人とは思えない程俗っぽく、威厳がない。
それもそのはず、本人には天人である自覚はなく、親が仕えていた
神官が神格化し、そのおまけで一族もろとも天人になっただけだか
らである。

恵まれすぎた環境は、遊び盛りの天子にとっても悪影響でもあった。
相手の事を考えない行動もまさにそれである。

自分の能力に絶対の自信があり、能力を人に貶されると激昂する。
○非想非非想天之女
比那名居天子

种族:落魄天人

居于天界的不良天人。

比那名居家原本是负责守护镇压地震之要石的神官。

但是,比那名居家的要石形同虚设,地震时有发生。
因为频繁的地震而无法完成负责地震处理的天人大村守的工作,当时幻
想乡一带的地震就被大村守委派给了名居一族。

名居一族是地上的神官,死后被称为名居守,在山中池
水边上的祠堂里被视为神明祭拜。
名居守至今也静静地守护着幻想乡。

而与此同时,在生前作为名居守部下的比那名居一族,也
因这个功绩而得到褒奖,得以在天界居住。

但是,比那名居一族与其他的天人不同,并没有积累过足够的修行,仅
仅是供名居守差遣,所以不具备天人应有的品格,在天界被称为不良天
人。

比那名居地子只是沾了父母被名居守差遣的光而附带着成为
了天人的小孩子罢了。

地子在成为天人的时候,把名字改为了天子。
天子并不喜欢自己在天界的处境,多次偷偷观察着幻想乡,对村中的人
类和乡里的妖怪们怀有羡慕之意。

然后有一天,幻想乡的妖怪们以自己的力量引发了异变,
在幻想乡境内引发骚动并以此为乐。天子看在眼里,不禁沉思。

「我,对无聊的天人生活已经忍无可忍了!
就凭我的话,也是可以引发个异变的」

于是天子离开了自己的家。
带着天界的道具——绯想之剑……


居所:天界
能力:操纵大地程度的能力

能够镇压地震,引发地震。
虽然有效范围小,但在幻想乡中仍然能使较远的地方发生震动。
同时,地表下沉土崩石摧这样的灾难也是手中绝技。

另外在幻想乡,不管是插下要石还是拔出要石,都只有比那名居一族能
够做到。

如若拔出要石,将会动摇整个幻想乡的地基。


绯想之剑的能力:洞察气质程度的能力

使用绯想之剑,能够准确无误地击中对手的弱点,只有天人才能操使绯
想之剑。
这把剑首先会把对手的气质雾化,转化成任何人都能用肉眼辨视的形态
。然后将把那种气质的弱点作为性质缠绕于剑身。

用绯想之剑表现出的气质的形态,正是天气。
被绯想之剑所斩的气质会转化为绯色之雾,并形成天气。

在天子看来,只要持有要石和绯想之剑,便能将天、地、人完全掌控。


性格:温室娇女、任意妄为。自鸣得意。

与印象中天人的格调相去甚远,毫无威严。
不过这也是可想而知,天子本人完全没有身为天人的自觉,只不过是因
为自己的父母为神官做事而神格化,才令一族人鸡犬升天般成为天人。

过于优越的生活环境,也对天性贪玩的天子造成了不良影响。
也总是会做出完全不顾及对方的事情。

对于自己的能力拥有绝对的自信,能力被人轻视会变得相当激动。

曲评

====================================================================
■2.曲のコメント
====================================================================
 今回は音楽室でコメントが無いのでここで
====================================================================
■2.曲评
====================================================================
 这回在音乐室里没出现的曲评就写在这里
 ・黒い海に紅く ~ Legendary Fish

  永江衣玖のテーマです

  結構昔の話ですが、水族館でリュウグウノツカイのミイラを見ました。
  写真では見た事はあったのですが、やはり実物を見るとインパクトが
  違います。平べったくて異常に長い不思議な魚です。
  その異形な魚は、とてもこの世の物とは思えなません。

  そんな衣玖のテーマ曲です。
 ■黑海中的绯红 ~ Legendary Fish

  永江衣玖的主题曲。

  我曾在水族馆里见到过皇带鱼的标本。
  虽然也曾在照片中看到过,但那种冲击力与见到实物时相比是完全不同的。
  身体扁扁的而又异常的长,是不可思议鱼类。
  我怎么也没法相信,那形状怪异的鱼类是存在于这个世界的生物。

  就是这样子的衣玖主题曲。
 ・有頂天変 ~ Wonderful Heaven

  比那名居 天子のテーマです。

  もの凄く我が儘で自分勝手なキャラをイメージしてました。
  その我が儘さと言えばレミリアとタメをはれる程度。

  本当の天界は悟ってしまったような人格者ばかりなのですが、中には
  こういう不良もいる訳です。
  でも、不良の方が人間味があります。逆に言えば、彼女は天界のオア
  シスかも知れませんね。

  まあ曲とは余り関係無いんですけどね。
  ■有顶天变 ~ Wonderful Heaven

  比那名居天子的主题曲。

  按照一个非常任性的以自我为中心的角色印象做了这个曲子。
  这种任性程度可以说是与蕾米莉亚不相上下。

  真正的天界几乎都是已经开悟、人格高尚的人,但是其中仍有像她这样的不良天人存在。

  不过不良的天人反而很有人情味。反过来说,她说不定也可以称得上是
  天界的绿洲啊。

  嘛但是和这曲子貌似没什么太大关系。
 ・幼心地の有頂天

  ラストスペルのテーマです。

  有頂天変を自分なりに宇宙っぽくしました。
  宇宙といえばパイプオルガンですよね。
 ■幼小的有顶天

  Last Spell的主题曲。

  把有顶天变按照自己的想法修饰成了宇宙一般的感觉。
  说到宇宙的话果然还是要用管风琴那样的东西。

注释

  1. 黄昏的网站上,写的是“真面目で組織適応性が高いが、根は狡猾”(认真且能够适应组织,但本性狡猾)
  2. 黄昏的网站上,写的是“地上の妖怪と連もうとしないが自信は少なめ”(还没有融入地上的妖怪中,因此自信较少)
  3. 黄昏的网站上,写的是“竹を割ったような性格だが頑張らない”(具有直截了当的性格,但是不努力)