本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
オリオンは空に [04:53]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
オリオンは空に
|
00:14.50 | 部屋の隙間から 報せが一つ | 从窗户的缝隙中 传来了一则消息 |
00:20.30 | 「あなたの心の春は終わりました」 | 「你荡漾的春心已经消逝而去了」 |
00:25.60 | ||
00:26.20 | 東の空から ゆらりゆらり 影が伸びて | 初升的太阳投来了斑驳的阴影 |
00:32.60 | 貴女の顔が 浮かんで消えた | 你的脸庞 从脑中浮现而过 |
00:37.30 | ||
00:38.10 | 未来への 地図もなく | 未来如何 无从而知 |
00:43.80 | 森を駆け拔け風を切り進み 雲を突き抜け | 穿越森林乘风而上 冲破云层 |
00:50.10 | 空にオリオン座煌めいて | 只见猎户座闪耀于夜空 |
00:56.50 | ||
00:56.60 | 明日になったら そう 忘れてゆける? | 若是到了明日 又是否 能够忘却? |
01:01.90 | 貴女の笑顔さえ忘れて(I will forget u.) | 就连你的笑容也无从记起(I will forget u.) |
01:09.60 | ||
01:09.70 | 白く舞った 雪化粧 淡く 街を染めるわ | 飘飘洒洒的雪花 淡淡的 染白了道路 |
01:15.80 | はらはらり 色付く 銀幕の世界 | 轻柔的 为世界 披上了银装 |
01:22.30 | 凍る時の中で演じ続けて | 在这冻结的时间中我也仍然假扮着 |
01:27.50 | 今もただ 求めてる オリオンは空に | 如今 只诉求 猎户座高挂夜空 |
01:34.10 | ||
01:42.30 | いつもの小径は冬に抱かれて | 平日里的小道也染上了冬日的气息 |
01:48.20 | 春を集めてみれば雪解けるかな | 若将春风聚集起来的话能否融化雪呢 |
01:53.60 | ||
01:54.00 | 鏡のナイフが きらりきらり髪を切り裂き | 镜子中的剪刀 轻快的将头发剪下 |
02:00.40 | 貴女の影を踏まずにいよう | 可别让自己太过接近于你了 |
02:05.20 | ||
02:05.90 | 罅割れた仮面でも | 就算是面具破裂 |
02:11.60 | 心だけは 誤魔化し 諦めたみたいに 割り切れないよ | 也要欺骗 自己的内心 欲求舍弃 却又难以割舍 |
02:20.60 | ||
02:20.90 | 凍えたその指を握って(I remember u.) | 牵住那双冰冷的手(I remember u.) |
02:28.60 | ||
02:28.70 | 白く舞った風花は ココロ あえかに照らす | 飘飘洒洒的晴雪 许许的 温暖了内心 |
02:34.70 | はらはらり 全てを 優しく包んで | 悄微的 将一切 都包容在内 |
02:40.80 | ||
02:41.40 | 重ねた指先を 思い起こすよ | 就让触碰的指尖 唤醒从前的记忆吧 |
02:46.50 | 空へ向け叫び出す 星に願いを | 向着夜空的星星 诉说祈愿 |
02:52.60 | ||
02:52.70 | 貴女と 冬のオリオン座で(Still loving to u.) | 愿在猎户座中与你一同(Still loving to u.) |
02:58.90 | 闇を照らして(Under firmament.) | 照亮世间的黑暗(Under firmament) |
03:04.40 | ||
03:04.50 | いつの日か(Never Ever Ah…) | 就算在未来的某日(Never Ever Ah...) |
03:06.60 | 次の春が来ても 忘れない 二人で見た空 | 春日如约而至 也不要忘了 曾经一起仰望的星空 |
03:15.60 | ||
03:39.00 | いつしか 雪化粧 淡く 無垢に染まって | 不知何时 绒雪 淡淡的 覆盖了身心 |
03:45.20 | はらはらり 足跡 春はまだ遠い | 轻盈的足迹 预示着 春天还尚远 |
03:51.10 | ||
03:51.70 | 変わらぬ町並みに 一人凍えて | 在这一成不变的街道上 独自呼着热气 |
03:56.70 | 指先へ チリリと触れる オリオンは空へ | 用无力的指尖 轻轻一触 却连猎户座也离我远去 |
04:02.00 | ||
04:02.10 | 赤く白く蝶が 街を埋めるの | 红白的蝴蝶渐渐淹埋了道路 |
04:07.00 | ひとひらが いつしか 無数に広がる | 细小的一羽 终有一日 也化为无穷 |
04:13.00 | ||
04:13.70 | 花弁ひらひらと 春が届くよ | 娇柔的花瓣轻飘飘的 预示春天的来临 |
04:18.70 | 鮮やかな 雪に舞う 桜吹雪よ | 届时樱花也将会 绚烂的 纷飞吧 |
04:24.90 | ||
04:25.00 | Ah 星は歌う | Ah 繁星吟唱 |