• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

讨论:讨论板

跳转至: 导航搜索

关于此版块

不可编辑

这里是讨论板

  • 点击页面左边的发起新的讨论可发起新贴。
  • 点击任意一贴右下角的回复按钮可回复对方。
  • 想要学习Wiki系统以及编写方法的请阅读帮助手册
  • 有任何疑问或建议可以在这里询问或留言。
  • 如果事情紧急可以尝试直接联系管理员

既往的页面历史已于2020-03-22基于备份目的存档在讨论:讨论板/LQT Archive 1

东方千夜帖是什么性质,是二次同人吗

4
皿方 (讨论贡献)

有人知道吗

雾雨希腊奶 (讨论贡献)

是,二次同人弹幕射击类手游。应该是为了方便没有电脑的东方爱好者制作的。弹幕是还原向的,也没有使用官方素材。

Gzz (讨论贡献)
皿方 (讨论贡献)

好的,谢谢

如果感觉有关东方花映冢的手书在b站没什么发展前途,那么可以推荐一下有什么别的平台吗?

1
雨宫~冰樱枫雪 (讨论贡献)

今年新组建的东方社团“彼岸妖乐团”,主要制作手书,感到b站有些淡化东方,不知如何发布自己的作品

今天万圣节的主题好可爱

3
雪解 (讨论贡献)

Gzz (讨论贡献)

啊这,话说你知道点击⑨⑨个有成就吗((

夜アン (讨论贡献)

?

RIGC (讨论贡献)

该条目是空的。

Gzz (讨论贡献)

没必要吧……
类似的页面其实很多的

DrTompkins (讨论贡献)

其中弹幕天邪鬼一栏中称有(是红链的)符卡「Resurrection」,但是弹幕天邪鬼/第三日到萌娘百科的藤原妹红/符卡信息再到皇家烈焰的榜单都无法得到这张符卡存在的证据,故对这张符卡的存在性表示怀疑。这玩意夹在两次「火鸟 ‐不死传说‐」中间,共计时长不超过五秒,虽说存在,但妹红复活这一瞬间能算(独立的)符卡吗?这能算独立符卡的话妹红在永夜抄ex的「复活」恐怕也得当符卡使了。

点了99个小魂,获得了个成就,发帖看看有没有用hh

4
凌凌漆 (讨论贡献)

如题

Gzz (讨论贡献)
凌凌漆 (讨论贡献)

这是怎么办到的?(+_+)?

Gzz (讨论贡献)
Cr Momi91 (讨论贡献)

1. 幻想的「White Traveler」

我认为改成「幻想的白色旅人」较好. THBWiki里, 曲名同时有外来词片假名和非外来词时一般整体意译. 前有「逆转的命运之轮」(逆転するホイールオブフォーチュン: Wheel of Fortune), 后有「陶瓷的杖刀人」(セラミックスの杖刀人: ceramic), 再以前还有「女仆与血之怀表」, 「特佩斯的年幼末裔」等. 按照这个规则, 「幻想のホワイトトラベラー」就是「幻想的白色旅人」, 这个译名只存在于"别名"中可能不大妥当.

Cr Momi91 (讨论贡献)

2. 月之妖鸟「、」化猫之幻

不多说了, 原曲里面十一个「、」就这个没翻成「,」.

3. 月之妖鸟、「化」猫之幻/薛定谔的「怪」猫

老生常谈的原汉字or意译的问题, 原曲大部分(大概)都是使用原汉字作翻译. 我不专业所以也提不出什么建议, 就先放在这吧(

Cr Momi91 (讨论贡献)

对应1的还有「エニグマティクドール」被翻译为「神秘的人偶」 , 也是一个小问题.

京都人形 (讨论贡献)

1. 应当改正。
2. 标点符号的问题应当具体案例具体分析。保留顿号是因为判断前后是并列关系。
3. 保留“化”的原因是这个曲名中的“鸟”通常被认为指代“鸟边野”,“化”指代”化野”,与标题中的“莲台野”对应,组成京都古代的三大墓场。

Cr Momi91 (讨论贡献)

好的, 感谢解惑.

Cr Momi91 (讨论贡献)

片假名的问题还有几个:

关于「神秘的人偶」, 它的正式曲名是带副标题的. 目前没有译名中主副标题均为外文的例子. 与之类似的「さくらさくら ~ Japanize Dream...」, 「さくらさくら ~ Japanize Dream...」, 「シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome」, 「ポイズンボディ ~ Forsaken Doll」, 「アンノウンX ~ Unfound Adventure」等主标题都已意译. 所以保持不变. 不过当该曲在蓬莱人形中没有副标题可以写作英文.

关于「Reincarnation」, 它以「リーインカーネーション」出现时, 都翻译成了「重生」, 仍写作英文较好.

京都人形 (讨论贡献)

神秘的人偶在没有副标题的情况下仍写作中文的原因是为了统一格式(原文都为日文)。
Reincarnation正相反,现在的两种译名是为了区分英文标题曲和日文标题曲。

Cr Momi91 (讨论贡献)

原来如此.

DrTompkins (讨论贡献)

帮助:词条编写规范中说:“如果可展示的图片较多,请使用立绘获取模板。”但模板:立绘获取常常是只使用于主条目的,简直就是一次性模板,而一次性使用则不如手动输文件名。另外,编辑模板权限是至少已认证的少女才拥有的,因此大多数用户无法创建模板:立绘获取(的分页面)。所以,帮助:词条编写规范的这句话对大多数用户无法使用,即使能使用也常不如输文件名方便。或者说,模板:立绘获取的存在意义是方便在非主页面使用?(但模板:立绘获取/东风谷早苗模板:立绘获取/八云紫都没创建,这真的能方便使用吗?)

  • 另外,THB的editTEMPLATE权限对应用户组怎么这么高?

希望在自机的对话页面加入每一面boss的图片

1
橘沐子Corem (讨论贡献)

(新人建议) 要去玩完正作总有些为难人,看对话了解剧情时页面又没有角色图片,要点进去才能看到,这又对看对话不方便……如果可以的话加个图片吧,这样认识角色也更快一些

DrTompkins (讨论贡献)

萌娘百科原域名为[zh.moegirl.org 这个],现域名为[zh.moegirl.org.cn 这个]。据萌百用户测试,原域名跳转至新域名的过程还常常存在问题。所以,我在此提出请求:为此作出全站替换,特别是修改Template:到萌娘百科的链接。具体跳转问题是什么情况应该可以咨询萌娘百科的维护组…吧?灵空酱★DrTompkins〈恶魔之妹〉 2020年10月13日 (二) 00:36 (CST)

DrTompkins (讨论贡献)
SunCL (讨论贡献)

已修改跨wiki前缀