• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

讨论:讨论板

跳转至: 导航搜索

关于此版块

不可编辑

这里是讨论板

  • 点击页面左边的发起新的讨论可发起新贴。
  • 点击任意一贴右下角的回复按钮可回复对方。
  • 想要学习Wiki系统以及编写方法的请阅读帮助手册
  • 有任何疑问或建议可以在这里询问或留言。
  • 如果事情紧急可以尝试直接联系管理员

既往的页面历史已于2020-03-22基于备份目的存档在讨论:讨论板/LQT Archive 1

雾雨希腊奶〈二人的结晶〉 (讨论贡献)

刚才搜索“梦点”时,跳转到了留琴的家。换了几个词也仍显示本网站出现了一些技术问题。还是我点太快了吗?

雾雨希腊奶〈二人的结晶〉 (讨论贡献)

刚才看见在维护,现在可以正常搜索了。

想了解neta和东方有关,但是大体和东方没关系的内容应该怎么处理

2
Mr.hugefunny〈GSK48〉 (讨论贡献)

由于在《潮汕英豪传》系列看见有很多非常生草的neta东方的元素,个人非常喜欢,并且感觉也没有不合适的地方。
但今天想在thwiki搜索有没有梗合集的时候,发现没有任何词条有提到这个,于是想自己编辑一下。
可是编辑完没多久就被撤下了,理由是和东方无关。
所以我想了解一下这种有很多neta和东方有关,但是大体和东方无关的内容应该怎么填写,或者是有没有填写的必要。

无限枪制门矢士〈七色的人偶使〉 (讨论贡献)

应该不行,不可能哪个番里neta了东方就来记一笔,没有填写必要

DrTompkins〈恶魔之妹〉 (讨论贡献)

帮助:词条编写规范中说:“如果可展示的图片较多,请使用立绘获取模板。”但模板:立绘获取常常是只使用于主条目的,简直就是一次性模板,而一次性使用则不如手动输文件名。另外,编辑模板权限是至少已认证的少女才拥有的,因此大多数用户无法创建模板:立绘获取(的分页面)。所以,帮助:词条编写规范的这句话对大多数用户无法使用,即使能使用也常不如输文件名方便。或者说,模板:立绘获取的存在意义是方便在非主页面使用?(但模板:立绘获取/东风谷早苗模板:立绘获取/八云紫都没创建,这真的能方便使用吗?)

  • 另外,THB的editTEMPLATE权限对应用户组怎么这么高?
Suika Sakura〈3倍ICECREAM〉 (讨论贡献)

因为一些人物立绘是会跟随着游戏的发布而更新,如果不使用该模板的话,相当于每次都要到主词条进行修改,这是其一。 其二就是方便直接获取人物对应的立绘,也不需要再去找立绘的名称 那一些人物的模板没创建是因为相应的主词条还没修改 简单来说就是坑太大,暂时没办法完全填满.jpg

建议为原作音乐词条使用{{DISPLAYTITLE:{{XXX音乐名|X|X}}}}

2
RIGC〈鸟兽戏画〉 (讨论贡献)
Arumi〈紧闭的恋之瞳〉 (讨论贡献)

改了,现在会用官方曲目信息模板里中文名的参数作为标题显示

不过很多原曲都没有写中文名参数,那就没法换标题了,得一个一个找出来改

由CCC XHR做出的摘要

123异变吗……

CCC XHR〈天狗的暴力取材〉 (讨论贡献)

所有的人物立绘的脸似乎都被改成了哆来咪的脸?!

SunCL〈青木原的传说〉 (讨论贡献)
CCC XHR〈天狗的暴力取材〉 (讨论贡献)

我就说啊,把我吓了一跳

Asajitsu Kaoru〈英语音乐老师〉 (讨论贡献)

RIGC〈鸟兽戏画〉 (讨论贡献)

妖々跋扈 ~ Speed Fox!

Mr.X xxvv777〈ZUN生日快乐〉 (讨论贡献)

网易云音乐上有该音乐,可以用搜索找出。

Suika Sakura〈3倍ICECREAM〉 (讨论贡献)

妖々跋扈 ~ Speed Fox!不是sound sepher的同人曲吗,原曲是妖々跋扈

Suika Sakura〈3倍ICECREAM〉 (讨论贡献)

啊,确实有

Mr.X xxvv777〈ZUN生日快乐〉 (讨论贡献)

妖々跋扈 ~ Speed Fox! 这首曲子是ZUN自己作的再编曲。(原用于东方妖妖梦的例大祭Score Attack)(事实上在这个专辑里“シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome”这首曲子也是ZUN自己作的再编曲)详情请参阅[1][2]

Suika Sakura〈3倍ICECREAM〉 (讨论贡献)

是的,我没查证清楚(

Suika Sakura〈3倍ICECREAM〉 (讨论贡献)
Mr.X xxvv777〈ZUN生日快乐〉 (讨论贡献)

遗憾的是,THBwiki上并没有这两首曲子,希望有人添加。(这两首曲子和原曲还是有一定区别的)

关于「ほおずきみたいに紅い魂」的译名

2
Cr Momi91〈鸟兽戏画〉 (讨论贡献)

原文中的「みたいに」根据这个「に」应该修饰的是「紅い」而不是「紅い魂」吧? 那么是否翻译成「红似鬼灯之魂」而不是「如鬼灯般的红色之魂」好一些呢?

RIGC〈鸟兽戏画〉 (讨论贡献)

建议保留

请求在“管理员工具”增加分类:待完成页面

1
123ph08〈七色的人偶使〉 (讨论贡献)

如题。

关于东方鬼形兽符卡图片的缺失

2
花落丿天使〈维护梦与传统的巫女〉 (讨论贡献)

东方鬼形兽已经发布有一年多了,但是thbwiki中符卡的图片仍然有较多的缺失。一方面是由于符卡截图需要no shoot且需要一个较为干净的界面,而鬼形兽中的动物灵会干扰截图;另一方面则是no shoot对于高难度符卡的要求很高。但是,在spell card practice中,很容易截图到没有动物灵干扰的符卡图片,但是需要玩家在游戏之中至少通关一条Lunatic和ex。所以,请问鬼形兽的符卡图片能否尽快补全?

123ph08〈七色的人偶使〉 (讨论贡献)

就鸡神的符卡没弄,而且还弄反了

关于东方香霖堂/第二话 错别句字 (THBWiki中)

8
Yaoyao248 (讨论贡献)

第一话 幻想乡的巫女与十五册的魅力 后篇 节选 “你说什么呢啊。至今我受你委托的工作和你拿走的商品可都记在我的帐上呢。”(账单的账) “……灵梦的欠的帐,可不是那些书的价值就能付清的哟。”(账单的账,以及多余的“的”,应为“灵梦欠的账”)

Yaoyao248 (讨论贡献)

另外有其他账字,错写为帐。

Yaoyao248 (讨论贡献)

话说为什么这里的破折号长这样——(讨论版) 香霖堂中的破折号又只有一半,如下(站中) “啊—,你稍等,不是和到现在为止的一切帐单换吗?” “久等啦。真是的—,这衣服有点大过头了,走起路来都不方便了。” emm。这样的问题挺头痛的,让人看着不舒服。

Yaoyao248 (讨论贡献)

(指讨论版编辑时的破折号长相,中间是断开的)

Yaoyao248 (讨论贡献)

部分区域翻译很。有味 比如 已经是我的东西了,当然我可不想给她。不过我不是那种会动粗的人,所以才能好好地活这么长时间,虽然她们常这么说,这对我来说很普通,而对她们,我可是拥有着她们『好几倍』的永生。

  表达的意思本来是:她们说“我”,霖之助不是动粗的人,所以“我”好好活这么长时间。但是尽管她们这么开玩笑,“我”不在意。因为“我”的寿命是她们的好几倍。   不过原文的一逗到底,以及。。就很乱了。
Yaoyao248 (讨论贡献)

我在想,是不是长期存在这么一个问题,怎么办呢。 例子挺多的,就不再举了。

花落丿天使〈维护梦与传统的巫女〉 (讨论贡献)

个人认为如果你有权限修改的话你可以直接改掉——只要忠于原文就行。个人理解下wiki本就应该由每个用户来进行维护和勘误。 以上。

雪墨〈这就是我的新身体吗〉 (讨论贡献)

thbwiki问题是挺多的¯\_(ツ)_/¯