本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
ルナティカシンデレラ [04:13]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
ルナティカシンデレラ
|
00:00.72 | Night, never, never dawn | 夜晚永不破晓 |
00:03.94 | 光よ、穢れよLunar eclipse | 月食来的很快 |
00:07.35 | Night, never, never dawn | 夜晚永不破晓 |
00:13.94 | Night, never, never dawn | 永不 从不 |
00:17.05 | さよならのMidnight呼んでいる | 午夜再见 |
00:20.69 | Night, never, never dawn | 持续的黑夜 |
00:25.20 | ||
00:27.28 | かごめかごめ いついつでやる | 何时何地开始 |
00:40.68 | かごめかごめ | 迷途的鹿儿啊 |
00:49.45 | ||
01:00.21 | 底抜いてたもれ 後ろの正面だあれ | 在我身后发现 |
01:07.17 | 底抜いてたもれ 後ろの正面だあれ | 在我身后发现 |
01:13.82 | ||
01:14.00 | ここが檻の中だとしても でも | 即使在牢笼里 |
01:20.61 | 遠すぎて気付けなEnd to end | 太遥不可及 |
01:27.00 | ||
01:27.06 | ルナ·ナ·ナティカシンデレラ | 露娜·娜蒂卡·灰姑娘 |
01:30.61 | 真夜中過ぎのプリズンプラネット | 过了半夜的囹圄之星 |
01:34.01 | 偽りのイニシエサテライト | 虚伪的卫星 |
01:37.37 | 欠けたままのルナ | 残缺的月亮 |
01:38.99 | The night never dawn | 夜幕降临 |
01:40.47 | ルナ·ナ·ナティカシンデレラ | 露娜·娜蒂卡·灰姑娘 |
01:43.79 | 裸足を焦がす青い炎と | 赤脚燃烧的蓝色火焰 |
01:47.36 | 灰になるまで踊りましょう | 让我们跳舞直到变成灰烬 |
01:50.53 | 籠の中の鳥The night never dawn | 笼中的鸟 |
02:03.96 | ||
02:06.99 | 底抜いてたもれ後ろの正面だあれ | 我的背后暴露在空气中 |
02:13.89 | 底抜いてたもれ後ろの正面だあれ | 我的脆弱暴露在空气中 |
02:20.46 | ||
02:20.59 | 肉の檻、魂の監獄に | 禁锢着我的身体 关押着我的灵魂 |
02:27.27 | 星の籠、宇宙はマトリョーシカ | 宇宙就是个牢笼 |
02:33.50 | ||
02:33.91 | ルナ·ナ·ナティカシンデレラ | 露娜·娜蒂卡·灰姑娘 |
02:37.27 | 真夜中過ぎのプリズンプラネット | 午夜过后的囹圄之星 |
02:40.58 | 偽りのイニシエサテライト | 这是个假的保护卫星 |
02:43.99 | 欠けたままのルナ | 残缺的月亮 |
02:45.69 | The night never dawn | 黎明永远不会来临 |
02:47.27 | ルナ·ナ·ナティカシンデレラ | 露娜·娜蒂卡·灰姑娘 |
02:50.68 | 裸足を焦がす青い炎と | 赤脚燃烧的蓝色火焰 |
02:54.01 | 灰になるまで踊りましょう | 让我们跳舞直到变成灰烬 |
02:57.36 | 籠の中の鳥 The night never dawn | 我们就是牢笼中的鸟 |
03:08.23 | ||
03:13.97 | Night, never, never dawn | 黎明永不来临 |
03:17.38 | まだ夜明けは来ない | 黎明未至 |
03:18.16 | {{lang|en|Lunatica} }永夜次第 | 是永夜 |
03:19.10 | Lunatica Cinderella, | 月神灰姑娘 |
03:19.80 | We're never gonna wake up | 我们永远不会醒来 |
03:20.67 | Night, never, never dawn | 夜晚未破晓 |
03:23.89 | じきに果てるMidnight | 午夜即将结束 |
03:24.88 | 偽りのSatellite | 这不是保护神 |
03:25.66 | Lunatica Cinderella, | 月神灰姑娘 |
03:26.45 | We're never gonna wake up | 我们永远不会醒来 |
03:27.14 | ||
03:27.33 | Night, never, never dawn | 夜晚永不破晓 |
03:30.59 | 目覚めることなき仮初めの夜に | 在没有觉醒的短暂的夜晚 |
03:32.32 | 置き去りの星に穢れなき檻に | 在被遗弃的星球上没有污秽的牢笼中 |
03:37.44 | Lunatica Cinderella, | 月神灰姑娘 |
03:38.21 | We're never gonna wake up | 永远不会醒来 |
03:39.21 | Lunatica Cinderella, | 月神辛蒂瑞拉 |
03:39.83 | We're never gonna wake up | 我们陷入沉睡 |
03:40.59 | Night, never, never dawn | 永夜来临 |
03:43.87 | 過行くカルマに夜明けは足りない | 深陷黑夜永不醒来 |
03:45.76 | 夢を見てる間に越てしまうライン | 在做梦的时候越过的线 |
03:47.54 | Night, never, never dawn | 永夜来临 |
03:50.62 | Lunatica Cinderella, | 月神灰姑娘 |
03:51.25 | We're never gonna wake up | 何时醒来 |
03:52.57 | Lunatica Cinderella, | 月神辛蒂瑞拉 |
03:53.01 | We're never gonna wake up | 我们陷入沉睡 |
03:54.01 | Night, never, never dawn... | 夜晚永不破晓 |