• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方文果真报/专访/赫卡提亚·拉碧斯拉祖利/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
< 宇佐见堇子(专访)   东方文果真报   读者反馈 & 出版信息 >


異界交錯談話
异界交错谈话
「有名な異界の一つである地獄からの来訪者、
地獄の女神が幻想郷の移民問題を語る」
「著名的异界之一的地狱的来访者,
地狱的女神口中的幻想乡的移民问题」
対談×対談
射命丸 文
本誌「文々春新報」の責任編集者にして、本稿ではインタビュアーを務めさせていただきます。このたびは近頃見かけるようになった地獄の女神・ヘカーティア氏への接触にようやく成功したため、取材できることとなりました。是非お読みください。
对谈×对谈
射命丸 文
本杂志「文文春新报」的总编,同时在本篇报道中担任采访者。由于总算成功接触到了最近出现在幻想乡的地狱的女神·赫卡提亚氏,因此成功对她进行了采访。请务必一读。
地獄の女神 ヘカーティア・ラピスラズリ
地狱女神 赫卡提亚·拉碧斯拉祖利
 本日は最近、幻想郷で起こっている移民問題や、諸々の問題について地獄の女神、ヘカーティア・ラピスラズリさんに聞いてみたいと思います。宜しくお願い致します。
 我想就最近一段时间,发生在幻想乡的移民问题,以及其他各种问题采访一下地狱的女神,赫卡提亚·拉碧斯拉祖利小姐。请多指教。
赫卡提亚(以下为 赫卡)
 よろしくー。
 请多指教—
 ヘカーティアさんは今も地獄に住んでいるのでしょうか?
 赫卡提亚小姐现在也住在地狱吗?
赫卡
 地獄に住んでますよ。まあ、同時にあちこちに住んでいるだけど。
 我是住在地狱哦。嘛,我现在同时住在好几个地方。
 はあ。余り深くは突っ込みませんが、地獄とはどのような場所なのでしょうか。
 呃。这个问题就不深入了,那么请问地狱是个什么样的场所。
赫卡
 地獄ってのはね、悪いことした人が死後行く場所、というイメージが強いけど、そんな刑務所のような更生施設って訳でも無いのよ。
 人们一般认为的话,地狱呢,是一个做了坏事的人死后去的地方,但地狱不是监狱那样的劳改设施哦。
 といいますと。
 这是什么意思。
赫卡
 善意の世界が馴染まない者、生枠の悪、本当の自由を追い求める猛者、そういった者達が寄り集まって自分達に都合の良い社会を築いた世界なの。善意の付けいる隙のない地獄で、人間の更生なんて誰も考えていないわ。
 无法融入善意的世界的人、天生的恶人、追求真正自由的猛士,地狱是这些人聚在一起构建出顺从自己心意的社会的世界。在善意没有可乘之机的地狱,哪有人会思考人类的更生嘛。
 恐ろしいですね。
 真是吓人呢。
赫卡
 火の海地獄で好きなだけを焼いたり、血の池地獄で飲み放題、ここでは他人に迷惑を掛けるという概念がないから、傍若無人な奴ほど生きやすい世界なの。
 在火海地狱想烧多少就烧多少,在血池地狱想喝就放开喝,在这里没有给人添麻烦这种概念,所以是个越旁若无人越容易活下去的世界。
 そんな世界の奴らが幻想郷に来ていると考えると恐ろしいですが。
 一想到这种世界的家伙们来到了幻想乡就感到害怕。
赫卡
 といってもね、最近は「このまま傍若無人なままでは地獄が形骸化する」って慌てた奴らが、頑張って新体制を組んでいるのよ。
 话虽如此,最近有一部分认为「再这样旁若无人下去的话地狱的存在就要形式化了」的慌张的家伙们,正在努力构建新的体制呢。
 その奴ら、とは?
 那些家伙们,是谁啊?
赫卡
 閻魔と鬼神と呼ばれる奴らです。彼らは本来の地獄を取り戻すという触れ込みで地獄を支配し始めた。それによって、地獄の中にも組織と秩序が生まれ始めたのです。地獄に住む者は地獄らしくあれ、と言う感じですね。
 是被称为阎魔以及鬼神的家伙们。他们吹嘘着找回原本的地狱开始支配起了地狱。因此,地狱中也开始出现组织与秩序了。住在地狱的人要有住在地狱的样子,这种感觉呢。
 地獄の者にとってそれは受け入れられたのでしょうか。
 对地狱的成员们来说这能接受吗。
赫卡
 うーん、気にしている奴もいれば気にしていない奴もいるね。私は後者です。でもね、地獄の奴らは真の自由だから、受け入れるも受け入れないもない。気にしている者の中には、新しい地獄には行かずに旧地獄という、地底世界に残った者もいるし、新しい地獄を作ろうと躍起になっている者もいるし、それらとは無関係に地獄の変化を眺めている奴もいる。全体が見えないほど闇が深いのも、地獄の特徴なのよねぇ。
 嗯——,有觉得有所谓的也有觉得无所谓的家伙呢。我的话是后者。但是啊,地狱的家伙们是真正的自由身,所以也没有什么接受与不接受的。觉得有所谓的家伙之中,有不前往新地狱而留在被称为旧地狱的,地底世界的人,也有一些积极打算创建新地狱的人,还有与这两种人无关的只是在注视着地狱的变化的家伙。黑暗到无法看到全貌,这也是地狱的特征呢。
地獄からみた幻想郷の魅力
地狱的视角下幻想乡的魅力
 現在、幻想郷に地獄の妖精や、貴方のような者が来ているのは何故ですか?
 现在,为什么会有像地狱的妖精,还有您这样的人来到了幻想乡呢?
赫卡
 そうねぇ。幻想郷が魅力的だったから……かな。
 是呢。因为幻想乡充满着魅力……吧。
 幻想郷は閉鎖的な環境を作ることで、豊かになった世界です。地獄の様な傍若無人さを排除したから、魅力的になっているとも思えるのです。
 幻想乡通过构建封闭的环境,而形成了富饶的世界。我觉得正是因为去除了地狱那种旁若无人的态度,这里才充满着魅力。
赫卡
 あら、それは私がここに居ては迷惑ってこと?
 啊,你是想说我在这里碍事是吗?
 ま、そう考えている人も多いって話です。幻想郷の資金、資源、社会、全ては幻想郷の民の物であって、それを別の世界の者達に掠め取られるな様な行為は嫌われてもおかしくないと思うんです。
 唔,这么想的人应该也很多吧。幻想乡的资金啊、资源啊、社会啊,这些统统都是幻想乡的居民的所有物,如果这些被其他世界来的人们夺走的话那忌恨她们也没什么奇怪的吧。
月の民はいろんな異世界の
民がいる中で、
最悪の部類に入るわね。
月之民在各种各样的异世界的
居民中,
也属最恶劣的一类。

赫卡
 確かに、地獄に比べれば幻想郷は資源も豊かだし、安全も確保されているし、人々の心も豊かだと思います。でも、私が幻想郷を魅力的だと感じている理由は別。幻想郷は、今の新体制となった地獄より自由だからです。入るのも自由、出るのも自由。思想も行動も自由で、それを受け入れる度量がある。
 确实,比起地狱的话我觉得幻想乡资源丰富,安全又有保障,人心也很充实。但是,我之所以认为幻想乡充满着魅力是有其他理由的。因为幻想乡啊,比现在新体制下的地狱要自由。进入很自由,离开也很自由。思想和行动也都是自由的,也有接受这些思想行动的器量。
 ……。
 ……。
赫卡
 貴方は、別の世界からの来訪者が幻想郷を食い物にすると思い込んでいるようね。
 你啊,看来是深信其他世界的来访者将幻想乡看成盘中餐了呢。
 いや、そう考えている人も多い、という話です。
 不,我是说,这么想的人挺多的。
赫卡
 来訪者がもたらす恩恵によって幻想郷が保たれている、とは考えたことがある?
 你有没有考虑过,多亏了来访者带来的恩惠幻想乡才能够维持现状呢?
 恩恵とは、具体的には何を表しているのでしょうか。
 恩惠的话,您说的具体指什么啊。
赫卡
 外から完全遮断して風が吹かなければ、鳥かごも虫かごも機能しないわ。陽の光もなければ花は咲きません。同じように、幻想郷も新しい風と光がなければしんでしまうでしょう。だから、幻想郷は閉鎖しながらも全てを受け入れる体制にした、と解釈しています。来訪者からもたらされる恩恵とは、幻想郷の存続、じゃないでしょうか。
 如果完全的与外界隔绝不存在风的话,鸟笼也好虫笼也罢都是无法运转下去的。没有阳光的话花儿是无法盛开的。同样的道理,幻想乡如果没有新的风啊光的话也是会死掉的。所以说,我的解释是,幻想乡构建了一个封闭的同时又能够接纳一切的体制。来访者带来的恩惠,正是幻想乡的延续吧,就是这样。
 地獄の者が来たところで、幻想郷の治安が脅かされることはあっても、とても存続に影響しているとは……。
 地狱居民的到来,会威胁到幻想乡的治安,但我实在无法想象这些人会影响到幻想乡的延续……。
赫卡
 こう考えることは出来ないのかしら。もし、幻想郷が地獄を敵視して、幻想郷のなかから地獄的な思想を完全に排除する流れとなった場合、果たしてそれは治安が維持されていると言えるのかしら。
 能不能这么想呢。如果说,幻想乡敌视地狱,揭起一股将地狱的思想从幻想乡中完全排除出去的风潮,结果就能说幻想乡的治安维持下去了吗。
 地獄的思想とは、傍若無人の心でしょうか。
 所谓的地狱的思想,是旁若无人的思想吧。
赫卡
 真の自由主義……まあ、傍若無人でも同じかもね。他人に迷惑を掛けても構わない、というか迷惑という考え方を持たないのが地獄流です。当然、自分が迷惑を被ったところで誰も救ってはくれないのも覚悟の上です。
 真正的自由主义……嘛,旁若无人或许也差不多吧。要说给别人添麻烦也无所谓,不如说在地狱不存在麻烦这种想法。当然了,我们也都做好了就算自己被添了麻烦也不会有人帮助自己的觉悟。
 そんな思想でしたら、排除すれば治安が維持されると思いますが……。
 如果是这种思想的话,我觉得排除出去的话是能够维持治安的……。
赫卡
 幻想郷の中にも地獄並に傍若無人な奴もいるでしょう。そういうはみ出し者を幻想郷から排除して地獄に追いやったとすると、次第に奴らから怨みを買うことになるでしょう。もし、幻想郷の民が望むような世界になった幻想郷と、真の自由である地獄が戦争になったら、幻想郷は滅ぶでしょうね。これを治安が良くなったと錯覚しているのなら残念です。でも、今の幻想郷は何も排除しないスタイルでしょう? だから戦うことも無い筈。ここが魅力的なのよね。
 幻想乡里也有像地狱那般旁若无人的家伙们吧。如果把这些不入流的家伙从幻想乡中排除出去并赶下地狱的话,会渐渐招来她们的恨意吧。如果说,幻想乡的居民理想中的幻想乡,与真正的自由的地狱发生战争的话,幻想乡恐怕会灭亡吧。如果你将它误解为治安得到了改善的话就可惜了。但是,现在的幻想乡不是什么都不排除的风格吗?所以也不会引发什么战争的吧。这点充满着魅力呢。
 幻想郷と地獄が戦うことになっても、幻想郷が負けるとは思いませんが……。まあ良いでしょう。貴方は幻想郷とは敵対したくはいってことですね。判りました。
 我不觉得幻想乡与地狱开战的话,幻想乡会输掉……。不过好吧。您不想与幻想乡为敌。我明白了。
真に警戒すべき者たちとは
真正应当戒备的家伙们是
赫卡
 でもね、全てを受け入れる幻想郷とは正反対の奴らも、幻想郷にいるわ。ここの扱い方を誤ると、大変な事になるかも知れない。
 但是啊,幻想乡里面,也有一些与接纳一切的幻想乡正相反的家伙们存在呢。如果不应对好这些家伙的话,可能会引发很严重的问题呢。
 正反対の奴らとは?
 正相反的家伙们是指?
赫卡
 超排他的で選民思想の集団、月の民ね。
 超级排他的选民思想集团,月之民。
 あー、なるほどー。確かに迷いの竹林の中で人間を寄せ付けずに暮らす月の民が居ますね。あそこは取材に対しても協力的ではないんですよねぇ。
 啊——,原来如此。确实迷途竹林里有一些与人类隔绝的月之民呢。她们对采访也蛮冷淡的呢。
赫卡
 私は月の民のことはよく知ってるんだー。こう言っちゃ何だけど、あいつ等はいろんな異世界の民がいる中で、最悪の部類に入るわね。超排他的、超不自由、偽りの楽園、人を見下すのは得意だけど、自分が馬鹿にされることには我慢が出来ない。そもそも他の世界の民を雑菌以下だと思っている。
 我对月之民还是很了解的。这么说吧,她们在各式各样的异世界的居民中,属于最恶劣的那一类。超级排他,超级没自由,虚构的乐园,虽然擅长鄙视别人,但无法容忍自己被当成笨蛋。她们甚至认为其他世界的居民连杂菌都不如。
 排他的という所が幻想郷とは相容れない。不自由という所が地獄とも相容れない。そういうことですね。
 排他这一点与幻想乡合不来。不自由这一点与地狱合不来。是这么一回事吧。
赫卡
 一番の問題は、月の民は幻想郷を敵対視している、ということです。
 最重要的问题是,月之民敌视着幻想乡,就是这样的。
 そ、そうなんですか。
 是,是这样吗?
赫卡
 月の民の為なら、幻想郷なんてどうなっても良いという考え方を持っていますよ。例えば、うーん……(少し考え込む)。
 如果是为了月之民的话,幻想乡变成怎么样都无所谓。比如说吧,嗯——……(陷入了短暂的思考)。
 どうしました?
 您怎么了?
赫卡
 言っちゃおうかな。貴方、月の民に利用されている可能性があるわよ。
 还是说出来吧。你呀,有可能被月之民给利用了。
 どういう意味ですか?
 您是什么意思?
赫卡
 月の民には、事実をねじ曲げて具現化する能力を持っている奴がいる。その力を使って幻想郷を乗っ取るつもりみたいで、今でもちょくちょく幻想郷に忍び込んでいるわ。
 月之民里,有些家伙拥有将事实扭曲并具现化的能力。似乎打算用这个能力侵占幻想乡,现在也有时不时的潜入幻想乡呢。
 え? そんな情報知らないです。
 啊?这些情报我没听说过啊。
赫卡
 それで、貴方みたいな事実をねじ曲げて誇張された記事を書いている奴は、利用できる格好の的になる。
 那是因为,像你这种将事实扭曲进行夸张报道的家伙,正是极佳的利用对象啊。
 私は真実を曝いているだけです。
 我只是在揭露真相而已。
赫卡
 真実なんて、たった一つの訳が無いでしょう?貴方は自分にとって都合の良い真実を選んで、世界を染めようとしているだけ。そういった思考が、月の民とは見事にマッチしてしまう。いやはや、この週刊誌は偏見に満ち満ちた物になっているわねぇ。本当に、これらの記事が真実なのか、もう一度見直してみたら?
 真相什么的,怎么可能只有一个呢?你只是在选取对自己有利的真相,并试图把世界染成自己的颜色罢了。你这种思想啊,跟月之民简直是一拍即合。要说起来,这个周刊志真是充满着偏见呢。说实话,你再好好地读一次,确认下这些报道是否真的是真相如何?
 ……真実ですよ。
 ……是真相啦。
赫卡
 まあ、月の民の力を以てすると、どう転んでもこの記事が真実になってしまう。新聞記者という職業は、幻想郷を乗っ取るために一番欲しい職業、じゃないでしょうかね。もしかしたらこっそりと貴方に近づいていて、そいつの毒牙にかかっているかも知れないよ。ま、この週刊誌の記事の中に謎の月の民が映り込んでいないと良いわねぇ。
 嘛,只要月之民的力量,无论发生什么事这篇报道都将成为事实。新闻记者这个职业,要说起来,或许是占领幻想乡时最需要的职业呢。或许她已经悄悄地接近过你,你已经中了她的招呢。希望这个周刊志的报道背后没有谜之月之民的影子呢。
 話が変わりますが、最近、地獄から来た妖精が幻想郷にいる事が確認されているのですが、これはどうしてでしょうか。
 换一个话题吧,最近,在幻想乡中确认到存在着地狱来的妖精,这是怎么回事呢。
赫卡
 クラウンピースのことですね。最近大きな仕事わやらせたので、そのご褒美みたいの物かしら。あいつに関しては、地獄に住むより幻想郷の方が幸せだと思って。
 是说克劳恩皮丝的事吧。最近让她干了件大活,算是作为奖励吧。我想她的话,比起在地狱呆着在幻想乡里更幸福。
 大きな仕事って何でしょう。
 大活是指什么呢。
赫卡
 それこそ、月の民が絡む話です。月の民に一矢報いたって感じかな。
 这件事的话,就跟月之民有关了。可以说摆了月之民一道。
 ご褒美とか言って、はぐらかしていませんか? 本当は地獄からの侵略か何かのアクションだと思っていますが。
 说奖励这种词,您是不是想蒙混过去呢?我认为真相是地狱入侵幻想乡的一个环节或者其他什么行动呢。
赫卡
 ま、色々あるけどね。でもさっき言ってとおり、私が敵対視しているのは月の民であって、幻想郷とは仲良くしたいから気にしないでね。
 唔,有很多原因吧。但是我之前也有说过,我敌视的是月之民,我是想跟幻想乡友好相处的因此不需要介意。
 クラウンピースが幻想郷にいる理由は、幻想郷にいる月の民が関係していると。
 您是说克劳恩皮丝在幻想乡的理由,与在幻想乡的月之民有关是吧。
赫卡
 そうとらえて貰っても良いわよん。
 你可以这么理解。
 それにしても地獄にも妖精っていたんですね。
 话说地狱竟然也有妖精呢。
赫卡
 そりゃあ、いるわよ。妖精や幽霊は何処にだっているもの。まあ、地上ほど多くは無いけどね。
 那个啊,肯定是会有的啊。妖精和幽灵无论在哪都是存在的。当然,没地上那么多就是了。
 地上では、妖精は空気みたいな存在ですが、地獄ではどうなんでしょうか。
 在地上,妖精可以说是空气般的存在呢。在地狱又是如何呢。
赫卡
 地獄では力さえ有れば、どんな種族だって活躍できる超実力主義よ。空気みたいな鬼神もいれば、人気者の妖精もいる。クラウンピースは妖精の中のみならず実力はかなり高いので、私は評価しているわ。
 地狱是一个只要有实力,无论什么种族都能活跃的超实力主义世界。有空气般的鬼神,也有人气很高的妖精。克劳恩皮丝不仅仅是在妖精中而是在整个地狱中实力都算是很高的,因此我对她评价很高。
 実力主義、良いですねぇ。天狗の社会は縦割りで、我々下っ端は頑張っても頑張っても中々評価されないんですよねぇ。
 实力主义,这可真不错啊。天狗的社会采用的是直线型组织结构,像我们这种小喽啰就算再怎么努力工作也很难获得评价。
赫卡
 羨ましいなら地獄に堕ちてみる? でもね、縦割りって幸せよ、成功が評価されないってことは、失敗も影響しないってことじゃない。長い時間を掛けて評価を積み重ねることが出来るわ。実力主義だとそうはいかない。一回の失敗で再起不能のなったり、最悪存在を消せれちゃうんだから。能力がない奴には死ぬより苦しい世界が待っている。実力主義が蔓延るのが何故地獄なのかって、判るかも知れないよ。
 这么羡慕的话要不要堕落到地狱来看看?但是啊,直线型的组织是很幸福的哦。成功不被评价的话,反过来就是说就算失败了也不会有影响不是吗。你可以花上很长时间渐渐积累评价。实力主义的话就不一样了。你有可能会因为仅仅一次失败而无法东山再起,甚至最坏的情况下连存在都会被直接抹消掉。对没有能力的家伙来说可是比死还要痛苦的世界。这样你或许可以理解,为什么实力主义偏偏在地狱蔓延着了吧。
 そうなんですかねぇ。私はやっぱり能力がある人が評価されないのは不幸だと思うんですが……。
 是这么回事吗。我还是觉得有能力的人不被评价是件很不幸的事情……。
幻想郷と異世界とはどうあるべきか
幻想乡应当如何与异世界打交道
 最後に、これからの幻想郷と地獄関係、ひいては外の世界や冥界等の異世界との関係についてお話を聞かせて頂きたいと思います。
 最后,想听听你对幻想乡今后与地狱的关系,再进一步说就是今后的幻想乡与外面的世界啊冥界啊等等异世界的关系。
赫卡
 地獄は良くも悪くも超自由な世界です。私は幻想郷と良好な関係を築きたいと思っていますが、全て違う考えの者もいると思います。中には幻想郷を支配しようと思ったり、全ての世界を破壊したいと思ったり。実際に行動に出ちゃったりする奴もいると思います。
 地狱说到底是一个超级自由的世界。我是想与幻想乡友好相处的,但也有与我想法完全相反的人。其中恐怕也有想要支配幻想乡,或者破坏所有的世界的家伙,其中有些家伙已经将其付之于行动了。
 いるんですね。
 原来有啊。
赫卡
 いるんですよ、地獄だからね。でも、私が幻想郷と繋がりを持っていれば、そんな輩への抑止力にもなるでしょう?
 有的啊,毕竟是地狱嘛。但是,我跟幻想乡有关系的话,那种家伙也不敢轻举妄动是不是?
 そういえば、貴方は地獄の女神でしたね。それってどういう立場なのでしょうか。
 说起来,您是地狱的女神呐。那您处于怎样立场的啊。
赫卡
 現在、地獄を管理しているのは鬼神達ってことになってるけど、私はその社会には入っていないの。アウトローって奴ね。力に自信がある奴ほど、こうやって自立するのよ。つまり私は超強いってこと。
 现在,管理地狱的是鬼神们啦,然而我不处于鬼神们所构建的社会中。我是个无法无天的存在。越是对自身的实力有自信的家伙,越会像我这样独立。就是说我是超强的啦。
 よく判らないけど、強いから女神って名乗っているだけなんですね。
 虽然我不怎么了解,但您是因为强所以自称女神对吗。
赫卡
 幻想郷と異世界との関係ですが、それぞれ独立した世界を保つというのは難しいでしょうね。何故なら、それぞれの世界は重なり合うように存在しているからです。そこに高い壁を作った所で壁は必ず壊れ、不要な者を排除したところで必ず自滅を招くでしょう。異世界とは、遠い別世界ではなく、ただの隣人だと思え、これが異世界を股に掛ける女神からの忠告です。
 幻想乡与异世界的关系的话呢,维持各自的世界的独立性是很难的吧。要说原因的话,因为这些世界都是互相重叠的。即使筑起高墙也一定会塌下来,即使排除掉没有必要的家伙也只会自取灭亡。异世界,并不是远在天边的世界,而是近在眼前的邻居,这便是穿梭于异世界之间的女神的忠告了。
 本日はどうも有難うございました。
 今天真的是非常感谢您。 
< 宇佐见堇子(专访)   东方文果真报   读者反馈 & 出版信息 >

注解