本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| トラック情報 | |
|---|---|
ふたりたび。 [04:25]
| |
| 他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
ふたりたび。 (金森めい solo)
| |
ふたりたび。 (佑米iumi solo)
| |
初めて出会った あの日の言葉に | 初次见面的那一天里 | |
隠していた 小さな秘密の場所 | 隐藏在话语中的 小小的秘密之地 | |
探しに行こうよ 旅に誘う手を | 你说「我们一起找找看吧」 我便试着伸向 | |
取ってみたの 柄じゃないけどね でも | 你邀请我出行的那只手 虽然这有点不像我 不过呢 | |
桜まじ まだ少し肌寒いけど | 要扶着樱花的风 还有些许刺骨 | |
二人なら大丈夫?バカなこと言うな… | 「因为是两个人所以没问题?」 说什么傻话呀... | |
「…もう」 | 「真是的...」 | |
過ぎ去った季節の数かさね | 度过的季节越累越多 | |
思い出が増えてゆく | 回忆也应之增加 | |
積もり積もったお話しはきっと | 越积越多的这些故事一定 | |
いつか宝物になるから | 总有一日会变为珍宝 | |
めぐり会う次の誰かにも | 为了能够亲手递给 | |
手渡しできるように | 日后相逢下一个谁 | |
大切なものを大事に今 | 现在 就把最珍贵的东西 小心翼翼地 | |
心の箱に仕舞いこもう | 收藏在心中的宝匣里吧 | |
通り過ぎていく 四季折々の | 流逝不停 四季的各时光景 | |
景色はいま まぶたの裏に浮かぶ | 现在 正浮现在我的眼睑内 | |
次の目的地 慌てなくてもいい | 下一个目的地 不用太慌张 | |
ゆっくり探せば きっといつか見つかる | 慢慢找寻 总有一天会找到的 | |
若葉雨?どうしよう服が濡れちゃう | 新绿的小雨?怎么办衣服要湿掉了 | |
傘を差してあげるよ それとも相合傘? | 我来为您打伞吧 还是说您觉得两个人打一把更好? | |
「冗談ですよ!」 | 「开个玩笑而已!」 | |
過ぎ去った季節の数かぞえ | 细数已过去的季节 | |
いつでもキミがいたね | 每一季都有你在呢 | |
共に過ごした瞬間はきっと | 与你一同度过的这些瞬间 | |
重なり合う未来になるよ | 一定会成为我们彼此重合的未来 | |
めぐり来る次のヒトトキも | 为了下一个到来的片刻 | |
一緒にいられるように | 也能和你形影不离 | |
大切なキミを大事に今 | 现在 就把我最珍贵的你 小心翼翼地 | |
瞳のフィルムに焼き付くよ | 印入我脑中的胶片里吧 | |
木枯らし舞う 雪が降ったらまたヒトトセ | 红叶随风飘落 待到雪时 又是一年过 | |
疲れた時にそう ふたりたび 出発進行 | 如果您感到累了的话 那我们就两个人 一起出发旅行吧 | |
「サボりたいだけでしょ!」「バレたか…」 | 「你只是想偷懒而已吧!」「露馅了吗...」 | |
過ぎ去った季節の数かさね | 度过的季节越累越多 | |
思い出が増えてゆく | 回忆也应之增加 | |
積もり積もったお話しはきっと | 越积越多的这些故事一定 | |
いつか宝物になるから | 总有一日会变为珍宝 | |
めぐりゆく次のヒトトキも | 为了下一个到来的片刻 | |
一緒にいられるように | 也能和你形影不离 | |
大切なキミを大事に今 | 现在 就把我最珍贵的你 小心翼翼地 | |
瞳のフィルムに焼き付くよ | 印入我脑中的胶片里吧 | |
――探していた答えはもう | ――那曾经寻找着的答案 | |
お互いの心の中に きっと | 想必现在 已然在两人的心中 |