本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
インスタントブルー [05:09]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
インスタントブルー
| |
インスタントブルー
|
00:36.39 | 揺らいだ画面越しに見る世界は | 透過搖晃的螢幕所見到的世界 |
00:41.77 | エゴに溢れた伽藍堂 | 是被自我填滿的伽藍堂 |
00:47.08 | 声はずっと聞こえてたはずなのに | 明明聲音一直在耳邊縈繞著 |
00:52.52 | なぜかそう正しいことすらわからなかった | 為甚麼呢 連何謂正確都不明白 |
00:58.02 | ||
00:58.46 | 溶けていく日常に | 在溶解的日常中 |
01:00.52 | 弱り目祟り目で悲しいね | 屋漏偏逢連夜雨 真是悲傷呢 |
01:03.64 | ユラユラゆれ そしてへらへらヘラ笑って | 恍恍蕩蕩又嘻嘻哈哈地笑著 |
01:09.27 | 乖離した幻想に | 與幻想背道而馳 |
01:11.27 | 欠けていく 切望 失望 絶望に | 逐漸缺失 在渴望 失望 絕望中 |
01:14.52 | クラクラする そして自分見失う | 頭暈目眩 最後迷失自我 |
01:18.71 | ||
01:18.96 | <フラクタルの空> | <碎型的天空> |
01:24.21 | それは理想に塗れた世界 | 那是充滿理想的世界 |
01:30.21 | そう青く青く青く澄んで | 既水藍 蔚藍 湛藍又清澈 |
01:33.27 | ||
01:33.58 | あの日電子の青い海 | 那天電子做成的蔚藍大海 |
01:36.27 | 寄せて返す見紛うように | 海浪反覆來回如錯視一般 |
01:38.64 | <oh …> | <oh …> |
01:41.46 | make a blue ひと時のヘブン | make a blue 曇花一現的天堂 |
01:44.33 | インスタントの青い海 | 速成的蔚藍大海 |
01:47.08 | 掃いて集めた欲望に | 匯聚的慾望之中 |
01:49.39 | <oh … real love> | <oh … real love> |
01:55.27 | いつか覚めてあなたは何を思うの | 總有一天清醒後 你會怎麼想呢 |
02:02.96 | ||
02:10.24 | ||
02:10.83 | 繋いだ その手は誰のものですか? | 現在牽著的手是誰的呢 |
02:16.14 | 夢は未完成のまま | 夢仍停留在未完成的當下 |
02:21.58 | 嘘のように晴れわたるその空に | 令人無法置信地晴朗的天空 |
02:26.83 | 隣でねえ笑うキミは確かなもの?ah | 吶 在身旁笑著的你是真實的嗎?ah |
02:32.77 | ||
02:32.89 | 粒さらにすり減らす | 沙沙作響 不斷消磨 |
02:34.83 | 通知音 ノイズだけ エンドレスで | 通知音盡是雜音 永無止境 |
02:37.96 | ザラザラして | 嘩啦嘩啦地響著 |
02:40.33 | 喉がカラカラにね乾いて | 喉嚨也乾涸不已 |
02:43.58 | 楽園の奪い合い | 在樂園的互相爭奪 |
02:45.52 | そして こぞって飾って 競って 笑って | 然後前仆後繼地粉飾 爭奪 嗤笑 |
02:48.77 | キリキリする そして自分見失う | 達到極限 然後迷失自我 |
02:53.08 | ||
02:56.58 | コバルトブルーの | 鈷藍的 |
03:01.96 | 青い青い海は私を包んで | 蔚藍又湛藍的大海將我包覆 |
03:12.77 | 美しくもどこか冷たい | 雖然美麗卻有些冰冷 |
03:15.89 | ||
03:20.46 | 揺らいで化学進歩の青い海 | 搖曳著 化學進步的蔚藍大海 |
03:23.89 | 砂に書いたSOSに | 寫著的SOS的沙灘上 |
03:26.46 | <oh …> | <oh …> |
03:29.27 | make a blue 声は届かない | make a blue 聲音無法傳達 |
03:32.14 | 作られたその理想宮 | 人造的理想宮 |
03:34.77 | 誰も彼もを魅了する | 無論是誰皆被魅惑 |
03:37.33 | <oh … real love> | <oh … real love> |
03:43.02 | 永遠の夢 | 永遠的夢 |
03:48.27 | ||
04:13.89 | so you ready | so you ready |
04:15.33 | 名前も知らぬ青い海 | 連名字都不知道的蔚藍大海 |
04:17.96 | 寄せて返した 惑うように | 海浪反覆來回像是要迷惑我一般 |
04:20.52 | <oh …> | <oh …> |
04:23.21 | make a blue偽りのヘブン | make a blue虛妄的天堂 |
04:26.14 | 雲ひとつない青い海 | 萬里無雲的蔚藍大海 |
04:28.77 | ハリボテのような偶像に | 如同紙糊的偶像一般 |
04:31.14 | <oh … real love> | <oh … real love> |
04:34.77 | 人はそう夢を見る | 人們都如此幻想 |
04:36.58 | ||
04:36.77 | 何を信じて 生きてる? | 要相信著什麼 繼續生活 |
04:39.52 | 何を信じて いけばいい? | 要懷著什麼信念 繼續邁進 |
04:42.02 | <oh …> | <oh …> |
04:44.77 | make a blue全て嘘なら | make a blue如果全是謊言 |
04:47.58 | 夕焼け染まる青い海 | 被夕陽染紅的湛藍大海 |
04:50.33 | 何もかもが信じられない | 無論甚麼皆無法相信 |
04:52.89 | <oh … real love> | <oh … real love> |
04:58.58 | 終わりも近い | 快接近終點了 |
05:01.64 | あなたは何を信じますか? | 你究竟相信著什麼呢? |