本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Once in a blue moon [04:22]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
once in a blue moon feat. Ginryu
| |
Once in a blue moon
| |
once in a blue moon (Milky Dream House Remix) [06:17]
| |
Once in a blue moon (Milky Dream House Remix Extended) [06:49] | |
Once in a blue moon feat. Ginryu
| |
眠れぬ夜、蒼き月
| |
Once in a blue moon feat. Ginryu
|
00:26.59 | 1.2.3...時の流れるスピードは早くて | 1.2.3...時間的洪流轉瞬而逝 |
00:30.24 | 単純に貴方を忘れず幻想郷へ | 但我卻無法簡簡單單地將你忘記 |
00:34.06 | 最終便列車はガタゴト私を揺らして | 通往幻想鄉的末班車連帶著我一起晃動 |
00:37.84 | 『さよなら』の感覚を忘れたい | 真想忘記說出『再見』的感覺 |
00:41.58 | 春に桜が咲いて綺麗なのに舞う雪 | 在櫻花綻放的春天雪花美麗地飛舞著 |
00:46.78 | 記憶の欠片は夢へと | 把這些記憶的碎片賦予那場夢 |
00:49.19 | 失くした『ありがとう』を探してる | 借此尋找那丟失的『謝謝』 |
00:52.95 | 会いたくて 夢を今、消し去りたい | 好想與你相見 現在、已經可以將那夢抹去 |
00:56.23 | ||
00:56.28 | 星の見えない夜 ひとり 歩く小径 | 無星之夜 獨自散步 |
01:03.81 | 雲の間に影が消えて 頬を伝う涙 | 順著臉頰流下淚水的影子消失在雲間 |
01:11.13 | 貴方がくれたのは泡沫の様な恋 | 你給予我的戀愛就如泡沫一般 |
01:18.93 | どんなに優しく抱いても 弾けて消えるでしょう | 無論是多麼溫柔的擁抱 還是稍縱即逝了呢 |
01:25.84 | ||
01:34.49 | 「夢ならすぐに覚めます」と、 | 「如果是夢的話請讓我馬上醒來」、 |
01:37.79 | 処方された薬なんて飲み込めないよ | 以此為處方的藥劑我不願飲下 |
01:42.05 | 触れたらそっと | 輕輕地觸碰 |
01:43.98 | 割れるシャボンは美しくもあり儚くもある | 便會破裂的肥皂泡即使美麗也不過十分虛幻 |
01:47.70 | 奈落の一輪は咲かず | 地獄之花不會綻開 |
01:49.61 | 幻想郷の淡い水面の様 | 如幻想鄉淡色的水面般 |
01:51.86 | そう呼んだ場所に居た事もある | 我也曾到過這樣的地方 |
01:53.84 | カルマの数 春は閉ざす 私を離さぬアルカトラズ | 命運的定數 封鎖了春天 成為無法使我逃離的地獄 |
01:57.12 | すべてが消える粉雪 淋しげに浮く三日月 | 粉雪悉皆融化 只留孤獨升起的新月 |
02:00.94 | 星の見えない空を眺める | 眺望著那沒有星星的夜空 |
02:04.21 | ||
02:04.26 | 月夜 走る流れ星 見るたびに想い出すの | 月夜 墜落的流星 每當看見就會想起 |
02:11.79 | 雲間消える 2人だけの夢 貴方には見えなくなるの | 雲彩的縫隙消失 我已無法在屬於兩人的夢中探覓你的存在 |
02:19.27 | ||
02:19.32 | 心 揺れる帰り道 独りきり哭いているの | 內心動搖著踏上歸路 我獨自一人哭泣著 |
02:26.91 | 刹那、閉じる 私だけの夢 霞んで見えなくなるの | 瞬間、一切便都結束了 只剩我一人的夢 再也無法看見彩霞 |
02:34.43 | ||
02:42.66 | 大したコトない魔法は、 | 不是什麼了不起的魔法 |
02:45.83 | 現在の世界をすぐに全部塗り替えていった | 現在卻將全世界覆蓋 |
02:50.06 | 受け皿いっぱいの想いを | 填滿了整個容器的想念 |
02:53.33 | 甘い夢と現実と分かつとも愛してる | 就算沒法分清現實與夢境 但依然深深地愛著 |
02:57.60 | 無垢な笑顔まで切なくなってしまいそうで怖いけど | 開始害怕看到那張使人感到難過痛苦的無暇笑顏 |
03:01.41 | 別な世界にいると貴方を思い出して安心する | 不過想起你和我同時處於不同的世界時又會感到安心 |
03:05.11 | 月夜見上げて歩く散歩道でまたおしゃべりをしよう | 仰望著月夜散步 獨自一人在這散步的小道上自言自語 |
03:09.00 | 世界が今日、終わるとしても 寂しくは感じないと思う | 即使世界今天、便要步入終結 我也不會感到寂寞 |
03:12.45 | ||
03:12.50 | 星がざわめく夜 ひとり 歩く小径 | 無星之夜 獨自散步 |
03:19.78 | 雲の間に影が消えて 頬を伝う涙 | 順著臉頰流下淚水的影子消失在雲間 |
03:27.18 | 貴方がくれたのは泡沫の様な恋 | 你給予我的戀愛就如泡沫一般 |
03:34.91 | どんなに優しく抱いても 弾けて消えるでしょう | 無論是多麼溫柔的擁抱 還是稍縱即逝了呢 |
03:42.47 | ||
03:42.52 | どんなに悲しい想い出も 私の胸の中で | 無論是多麼悲傷的回憶 我的心中 |
03:50.06 | 消さずに残すのでしょう | 也依然殘留著的吧 |
03:53.90 | 痛みを思い出して | 再一次將那痛楚回憶起來 |
00:46 | 1.2.3...時の流れるスピードは早くて | 1.2.3... 时间飞快流逝 |
00:50 | 単純に貴方を忘れず幻想郷へ | 进入幻想乡 只因无法忘记你 |
00:54 | 最終便列車はガタゴト私を揺らして | 最后一班列车 摇晃我的只言片语 |
00:57 | 『さよなら』の感覚を忘れたい | 那句“再见”的感觉 也难以忘记 |
01:01 | 春に桜が咲いて綺麗なのに舞う雪 | 春天樱花盛开 此时却漫天飘雪 |
01:06 | 記憶の欠片は夢へと | 记忆的碎片飘向梦中 |
01:09 | 失くした『ありがとう』を探してる | 我寻找早已失去的“谢谢你” |
01:12 | 会いたくて 夢を今、消し去りたい | 想见你 现在梦也无法抹去 |
01:15 | ||
01:16 | 星の見えない夜 ひとり 歩く小径 | 无星的夜 独行的小路 |
01:23 | 雲の間に影が消えて 頬を伝う涙 | 云间影消散 漫向脸颊的泪 |
01:31 | 貴方がくれたのは泡沫の様な恋 | 你曾给我 如泡沫般的爱恋 |
01:38 | どんなに優しく抱いても 弾けて消えるでしょう | 无论如何温柔守护 也会破碎而飘散 |
02:16 | ||
02:17 | 「夢ならすぐに覚めます」と、 | “如果是梦也会立即醒来” |
02:20 | 処方された薬なんて飲み込めないよ | 我不会喝下你给予的苦药 |
02:24 | 触れたらそっと | 那泡沫轻轻触碰而破碎 |
02:26 | 割れるシャボンは美しくもあり儚くもある | 碎片美丽而转瞬即逝 |
02:30 | 奈落の一輪は咲かず | 地狱之花永不会开放 |
02:32 | 幻想郷の淡い水面の様 | 如幻想乡的浅浅水面 |
02:34 | そう呼んだ場所に居た事もある | 曾出现在召唤我的地方 |
02:36 | カルマの数 春は閉ざす 私を離さぬアルカトラズ | 因果定数 不见春日 我无法摆脱的恶魔岛 |
02:39 | すべてが消える粉雪 淋しげに浮く三日月 | 全部消失化作细雪 寂寥水面浮出新月 |
02:43 | 星の見えない空を眺める | 望向无星的夜空 |
02:46 | ||
02:47 | 月夜 走る流れ星 見るたびに想い出すの | 划过月夜的流星 每当看到则想起 |
02:54 | 雲間消える 2人だけの夢 貴方には見えなくなるの | 云间消失 仅存于你我的梦 却渐渐不见你的身影 |
03:01 | ||
03:02 | 心 揺れる帰り道 独りきり哭いているの | 内心悲伤 回去的路 只剩我一人伤心地哭 |
03:09 | 刹那、閉じる 私だけの夢 霞んで見えなくなるの | 刹那间落幕 只有我的梦 眼前却已变得朦胧 |
03:47 | ||
03:48 | 大したコトない魔法は | 用平凡的魔法 |
03:51 | 現在の世界をすぐに全部塗り替えていった | 将现在的世界迅速改写 |
03:55 | 受け皿いっぱいの想いを | 让你看到我溢满的想念 |
03:58 | 甘い夢と現実と分かつとも愛してる | 不分甜蜜梦乡和现实 我始终爱你 |
04:02 | 無垢な笑顔まで切なくなってしまいそうで怖いけど | 我怕你纯洁的笑脸也将变得悲伤 |
04:06 | 別な世界にいると貴方を思い出して安心する | 但想起你在另一个世界 心中也无牵挂 |
04:10 | 月夜見上げて歩く散歩道でまたおしゃべりをしよう | 走在小路望明月再说说话 |
04:14 | 世界が今日、終わるとしても 寂しくは感じないと思う | 即使今天世界终结 我也不会寂寞 |
04:16 | ||
04:17 | 星がざわめく夜 ひとり 歩く小径 | 无星的夜 独行的小路 |
04:24 | 雲の間に影が消えて 頬を伝う涙 | 云影消散 漫向脸颊的泪 |
04:32 | 貴方がくれたのは泡沫の様な恋 | 你曾给我 如泡沫般的爱恋 |
04:40 | どんなに優しく抱いても 弾けて消えるでしょう | 无论如何温柔守护 也会破碎而飘散 |
04:46 | ||
04:47 | どんなに悲しい想い出も 私の胸の中で | 无论回忆如何悲伤 在我心中 |
04:55 | 消さずに残すのでしょう | 或许铭记着而不会抹去 |
04:59 | 痛みを思い出して | 想起 这份痛 |
00:01.87 | 1.2.3... | one two three... |
00:09.47 | 1.2.3... | one two three... |
00:17.05 | 1.2.3... | one two three... |
00:24.52 | 1.2.3... | one two three... |
00:32.15 | 1.2.3... | one two three... |
00:39.72 | 1.2.3... | one two three... |
00:46.59 | 1.2.3...時の流れるスピードは早くて | one two three...时间飞快流逝 |
00:51.03 | 単純に貴方を忘れず幻想郷へ | 进入幻想乡 只因无法忘记你 |
00:54.81 | 最終便列車はガタゴト私を揺らして | 最后一班列车 摇晃着我的只言片语 |
00:58.59 | 『さよなら』の感覚を忘れたい | 那句“再见”的感觉 也难以忘记 |
01:02.34 | 春に桜が咲いて綺麗なのに舞う雪 | 春天樱花盛开 此时却漫天飘雪 |
01:07.54 | 記憶の欠片は夢へと | 记忆的碎片飘向梦中 |
01:09.96 | 失くした『ありがとう』を探してる | 我寻找早已失去的“谢谢你” |
01:13.69 | 会いたくて 夢を今、消し去りたい | 想见你 现在的梦也无法抹去 |
01:16.98 | ||
01:17.03 | 星の見えない夜 ひとり 歩く小径 | 无星的夜 独行的小路 |
01:24.58 | 雲の間に影が消えて 頬を伝う涙 | 云间影消散 漫向脸颊的泪 |
01:31.86 | 貴方がくれたのは泡沫の様な恋 | 你曾给我 如泡沫般的爱恋 |
01:39.70 | どんなに優しく抱いても 弾けて消えるでしょう | 无论如何守护温柔 也会破碎飘散 |
02:17.92 | ||
02:17.97 | 「夢ならすぐに覚めます」と、 | “如果是梦也会立即醒来” |
02:21.24 | 処方された薬なんて飲み込めないよ | 我不会给予你喝下的苦药 |
02:25.51 | 触れたらそっと | 那泡沫轻轻触碰破碎 |
02:27.37 | 割れるシャボンは美しくもあり儚くもある | 碎片般的美丽转瞬即逝 |
02:31.06 | 奈落の一輪は咲かず | 地狱之花永不会开放 |
02:33.11 | 幻想郷の淡い水面の様 | 如幻想乡的浅浅水面 |
02:35.07 | そう呼んだ場所に居た事もある | 曾出现在召唤我的地方 |
02:36.84 | カルマの数 春は閉ざす 私を離さぬアルカトラズ | 因果定数 不见春日 我无法摆脱恶魔岛 |
02:40.42 | すべてが消える粉雪 淋しげに浮く三日月 | 全部消失化作细雪 寂寥水面浮出新月 |
02:44.38 | 星の見えない空を眺める | 望向无星的夜空 |
02:47.67 | ||
02:47.72 | 月夜 走る流れ星 見るたびに想い出すの | 划过月夜的流星 每当看到就想起 |
02:55.23 | ||
02:55.28 | 雲間消える 2人だけの夢 貴方には見えなくなるの | 消失在云间 仅存于你我的梦 却渐渐不见你的身影 |
03:02.79 | ||
03:02.84 | ||
03:02.89 | 心 揺れる帰り道 独りきり哭いているの | 内心悲伤 回去的路 只剩我一人伤心地哭 |
03:10.36 | ||
03:10.41 | 刹那、閉じる 私だけの夢 霞んで見えなくなるの | 刹那间落幕 只有我的梦 眼前却已变得朦胧 |
03:48.67 | ||
03:48.72 | 大したコトない魔法は、 | 用平凡的魔法 |
03:51.98 | 現在の世界をすぐに全部塗り替えていった | 将现在的世界迅速改写 |
03:56.21 | 受け皿いっぱいの想いを | 让你看到我溢满的想念 |
03:59.57 | 甘い夢と現実と分かつとも愛してる | 不分甜蜜梦乡和现实 我始终爱你 |
04:03.77 | 無垢な笑顔まで切なくなってしまいそうで怖いけど | 我怕你纯洁的笑脸也将变得悲伤 |
04:07.64 | 別な世界にいると貴方を思い出して安心する | 但想起你在另一个世界 心中也无牵挂 |
04:11.28 | 月夜見上げて歩く散歩道でまたおしゃべりをしよう | 走在小路 望着明月再说说话 |
04:14.93 | 世界が今日、終わるとしても 寂しくは感じないと思う | 即使今天世界终结 我也不会寂寞 |
04:18.68 | ||
04:18.73 | 星がざわめく夜 ひとり 歩く小径 | 无星的夜 独行的小路 |
04:25.99 | 雲の間に影が消えて 頬を伝う涙 | 云影消散 漫向脸颊的泪 |
04:33.30 | 貴方がくれたのは泡沫の様な恋 | 你曾给我 如泡沫般的爱恋 |
04:41.11 | どんなに優しく抱いても 弾けて消えるでしょう | 无论如何守护温柔 也会破碎飘散 |
04:48.59 | ||
04:48.64 | どんなに悲しい想い出も 私の胸の中で | 无论回忆如何悲伤 在我心中 |
04:56.26 | 消さずに残すのでしょう | 或许会铭记着 不会抹去 |
05:00.08 | 痛みを思い出して | 想起 这份痛 |