本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Track Informations | |
---|---|
Colorless [06:16]
|
00:15.91 | 失うことの怖さ 永遠にあるから | 失去的事件的恐怖 如果能永远存在的话 |
00:23.61 | 月の命 通わせて 私 生きていくの | 使月之命相通 我还能活下去吗 |
00:31.21 | ||
00:31.59 | 月の主 黒猫が歌いはじめたのなら | 月之主 倘若黑猫开始歌唱 |
00:39.40 | 毎度の永劫の月夜 お迎えはすぐそこ | 每次将永恒的月夜 欢迎就在那里 |
00:49.03 | ||
01:03.93 | とても不思議な場所・時間・あなた それだけで | 非常不可思议的地方・时间・你 仅此而已 |
01:11.43 | 私を不意に攫う姿 愛しくて | 我爱着的你却突然夺走我的身影 |
01:18.93 | ||
01:19.33 | 無作為に | 无作为的现在 探听后是未知的表情 |
01:27.17 | 明日迎えれば再生する 宝石のようにきらめく輝石 | 明日迎接的话将会再生 如同宝石一般闪耀的辉石 |
01:39.69 | ||
01:40.81 | 失うことの怖さ 永遠にあるから | 失去的事件的恐怖 如果能永远存在的话 |
01:48.19 | 月の命 通わせて 私 生きていくの | 使月之命相通 我还能活下去吗 |
01:56.19 | 夜の見えない闇に 叫ぶ無碍な鼓動 | 在无法看见夜晚的黑暗中 呼喊着无碍的心跳 |
02:04.09 | 今までの涙 全部 私 受け止めるわ | 迄今为止的眼泪 我会全部承受还请停止吧 |
02:24.67 | ||
02:28.32 | 永い闇夜に 迷う閃光を誘いだす | 在漫长的黑夜里 引诱出彷徨的闪光 |
02:35.95 | あなたに寄りかかるのは 自分への言い訳 | 对你来说所依靠的是 那自己的辩解 |
02:44.06 | ||
02:44.30 | 治せない傷 だからこそ痛くて | 无法治愈的伤痕 正因如此才会疼痛吧 |
02:51.74 | 苦しいことも解っている だからすぐに永遠が欲しいの | 痛苦的事情我也明白 所以立刻就想要永远 |
03:05:06 | ||
03:05.31 | 失うことの怖さ 永遠にあるから | 失去的事件的恐怖 如果能永远存在的话 |
03:12.85 | 月の命 通わせて 私 生きていくの | 使月之命相通 我还能活下去吗 |
03:21.17 | まだ眠りたくないの まだこのままでいたい | 还不想沉睡吗? 还想一直这样下去 |
03:28.58 | 幻覚の音色奏でて あなたを待っている | 演奏着幻觉的音色 我会一直等待着你 |
03:38.24 | ||
04:08.75 | 永夜のトリロジー 現世を彩る幻惑 | 永夜的形态 现世中迷惑的色彩 |
04:16.26 | ずっとこのままでいるの | 会一直这样下去吗? |
04:24.09 | 回帰のシンパシー 巡るのは多くの思想 | 回归的交响曲 围绕的是众多的思想 |
04:32.00 | 事実なんてなくていいの | 没有事实也没关系 |
04:39.44 | ||
04:40.00 | 常夜の月だって 何度明けた後だっていい | 即使是常世之月 无论经过了多少次之后也好 |
04:48.03 | この先もずっとColorless | 在这之前也一直是黯淡无色的 |
04:55.68 | 月の弓抱えて 受ける生を解き放った | 怀抱着月之弓 将接受的生命解放 |
05:02.59 | 命終まで続く光 | 是那延续到生命结束为止的光芒 |