• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:これからの「 」

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

トラック情報
シンクロ
これからの「 」 [04:28]
シンクロ (2017-08-11)
サークル:森羅万象
アレンジ:kaztora
ボーカル:あよ
作詞:ticat
原曲:シュレディンガーの化猫


00:00.40
校舎の曲がり角 駆けていく
在校舍的拐角 飞奔而过的
00:04.00
それは きっと 猫だったであろうか
那 一定是猫吧?
00:09.25
見間違いだったかもしれない
也可能是我看错了
00:12.80
世界 眺め続けた
眺目远望着这世界
00:20.20
00:34.69
00:35.55
汗ばんだ午後 半分こ カキ氷
大汗淋漓的午后 一杯刨冰 我们各分一半
00:40.00
灼けて繰り返した 誰かの夏
炙热无比的 不知是谁的夏天
00:44.95
近付いて 離れては 泳いでく
时近时远 漂浮不定
00:48.90
溶けた 意識の中を
将意识 融解在其中
00:53.40
00:54.00
一等星 六等星 どちらも
一等星 六等星 哪一方都
00:58.40
届かず 手に取った 椛の葉で
无法触及 撷取而来的一叶红枫
01:03.50
someday anyway
将来的某一日 无论如何也要
01:06.50
掴もう
将之紧攥于手
01:08.40
01:10.10
01:11.70
ああ ふわりと飛んだ 紙飛行機
啊啊 轻飘在空中的 纸飞机
01:16.30
刻んできた 文字を乗せて遥か
满载着刻印下的文字 飞向遥远的彼方
01:20.90
世界を見て 微笑む
注视着这个世界 莞尔一笑
01:25.45
これからの「 」
从今往后想说出的话语
01:27.75
01:41.88
01:43.10
溶け始めた 一面の 銀世界
开始渐渐消融 一眼望去 这世间 满目湛银之色
01:47.30
恋の匂い 桜に混じって
这恋爱的气味 杂糅于樱花之中
01:52.25
揺れてる 髪飾り 誰かさんへ
摇摆着的发饰 不知将传向何人
01:56.20
会いに 早る気持ちが...
焦躁着的 渴望相见的感情
02:00.75
02:01.30
そっと 始めた 夢も希望も
与梦想和希望一道 轻轻翻涌起来
02:03.90
(悲しい寂しいから)
(由满心的哀伤孤寂)
02:03.91
いつか 話してよ
要何时才能 和我说话呢
02:05.85
ずっと 写真に撮っていこうよ いつも 笑っていよう
此行之间 无论何时 都笑口常开吧
02:11.00
(楽しい嬉しいへと)
(转变成高兴与喜悦)
02:11.01
1歩 1歩 歩いてこう
一步 一步 踏步前行
02:17.25
02:18.70
ポケットの中には紙飛行機
口袋中的纸飞机
02:23.50
そう ぐしゃぐしゃな 文字の羅列でもね
被压得皱巴巴的 不过堆砌着无意义的辞藻罢
02:28.05
あなたと 見てきた世界
曾与你一同注视的世界
02:32.70
でもそれだけじゃ飛べはしないんだ
然而 仅此而已 是无法飞起来的
02:36.80
まだ 満足してないんだ
我仍然没有满足
02:41.25
Ah

02:44.10
03:02.73
03:03.60
これからもあなたとね
今后也和你一起
03:06.95
私の譚を描く
描绘属于我的故事
03:12.65
笑顔と笑顔で ほら
二人面带着笑容 来吧
03:20.00
03:21.00
今 手を繋いで 踏み出そうよ
现在 手牵着手 迈步出发吧
03:26.30
2人なら きっと見えてくるさ
若是两人一起 一定能见到吧
03:31.00
今度の話は また別の世界のはずよ
下回的故事 应该还是别异的世界吧
03:39.55
03:39.56
ああ 空を掛ける ロケットだって
啊啊 划破天空的火箭
03:44.35
書き終えた自伝だってそうよ
就像撰写完毕的自传呢
03:48.40
本当はすべていらなかった
但这一切 都 不 需 要 了
03:53.70
歩き出す 「 」
迈出步伐 书写新的篇章吧
03:55.30
03:55.31
lalala...
啦啦啦...
04:02.16
04:09.15
04:09.50
そこには何にもなくたって
那里可什么都没有
04:11.55
4つの足跡残すよ
仅留着四个足迹罢
04:14.15
always always
一直 一直