本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
サクラヴコミュニケイション [04:52]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
サクラヴコミュニケイション
| |
サクラヴコミュニケイション live ver.
| |
サクラヴコミュニケイション
|
00:37.22 | 君を枯らさないように 確かめながら呟いた | 希望你不要让它枯萎 一边确认一边低语 |
00:47.70 | ずっとそばにいるよ つかい古した言葉が胸を突く | 我会一直在你身边哦 不断重复的这句话刺痛着我的心 |
00:58.12 | 「ありがとう」「ごめんね」 | 「谢谢」「对不起」 |
01:00.85 | 繰り返すたび すれちがう | 不断重复 却不断错过 |
01:05.72 | ねぇ、もう! | 呐、足够了吧! |
01:09.66 | 世界がまばたきをした その瞬間に風が春を帯びて | 世界眨了眨眼睛 那一瞬间风带着春天来到了这里 |
01:19.83 | きっと全部 君と僕のふたりだけのストーリー | 这一定全都是 为了只属于我们两个的故事 |
01:26.68 | 照らすための光なんだ 夜に沿って | 照亮着一切的光芒 沿着夜色蔓延 |
01:51.95 | 「どこへゆくのかな」 「どこか遠い場所へ」 | 「你要去哪啊」「去某个很远的地方」 |
01:57.38 | 「花は咲いてるかな」 「さぁね、見においでよ」 | 「那里的花开着吗」「不知道、去看看吧」 |
02:02.51 | そんな会話がいつの間に僕らを引き寄せた | 这种对话不知何时渐渐将我们拉近 |
02:07.72 | 何にも見えなくたって | 即使无法相见 |
02:12.72 | 今日から明日へと変わるたび | 当今天成为明日的时候 |
02:18.22 | スキマ合わせに 咲く恋 | 与隙间一同 绽放的恋情 |
02:24.53 | 未来を書き換えられた 1秒先の君が隣にいて | 可以被改写的未来 下一秒后你依然在我身边 |
02:34.58 | きっといつか 薄紅色に輝く月と沈んだ | 总有一天 与粉红色月光一同黯淡下去的 |
02:42.93 | 夢の続き きかせて | 梦的延续 能讲给我听 |
03:22.19 | 世界がまばたきをした その瞬間に空が夜に落ちて | 世界眨了眨眼 那一瞬间夜幕降临 |
03:32.48 | きっと全部 君と僕のふたりだけのストーリー | 这一定全都是 为了描绘那 |
03:39.27 | 描くための設定集なんだ | 只属于我们两个的故事的设定集 |
03:43.86 | 手と手 触れ合いそうな 1ミリ先の君が頬を染めて | 双手若即若离 一厘米之外的你 双颊染红 |
03:53.31 | きっとずっと こんな距離のままでいられたら | 如果可以一直 能保持这样的距离 |
04:00.24 | それで繋がっていけるよ 寄り添って | 我们的命运也因此联系在一起 再靠近些吧 |
04:20.29 | 誰かきこえるなら 張り裂けそうな想いを歌にして | 如果有谁能够听到 我也会将这快被撕裂的心情化为歌声 |
04:30.17 | とどけて | 传达给她 |