本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
ヤタガラスカイダイバー [05:07]
|
00:12.69 | —どうして、この世界には | —为什么,在这个世界中 |
00:18.82 | 私よりも光を放つものが居ないのだろう? | 没有能够比我更加绽放光辉的事物呢? |
00:27.15 | ||
00:27.94 | つねに果て無きトイカケの先に | 在没有终结的询问之后 |
00:33.82 | 見出した答えはただひとつだけ。 | 得到的回答总是只有一个。 |
00:40.18 | ||
00:40.76 | —いったい、この厚い天蓋の | —究竟,在这厚厚地壳的另一侧 |
00:47.01 | 向こう側に閉じ込められているものは何なのだろう? | 隐藏着什么呢? |
00:55.12 | ||
00:55.76 | ときに真理をつくテツガクの先に | 在抵达真理的哲学前方 |
01:02.08 | 見出した道はただひとつだけ。 | 探索出的道路常常只有一条。 |
01:09.98 | ||
01:10.62 | 「空」とは、飽くなき空想の先を | 所谓「天空」,是在目指永无满足的空想之前 |
01:17.09 | 目指すその前に忘れてしまう幻 | 就已经忘却的幻影 |
01:23.18 | ||
01:23.62 | それでも…高まるアコガレ。 | 即便如此…好奇心也在不断膨胀着。 |
01:29.49 | ||
01:30.17 | 確かめたいその世界 | 想要将那世界探寻 |
01:33.80 | 強い希望を胸に | 把强烈的愿望寄托于心 |
01:36.79 | 私は飛び出した! | 我向着那片天空飞去! |
01:42.26 | ||
01:42.97 | 遍く | 到处都是 |
01:44.80 | “ | 从“ |
01:50.13 | 翼は今、その姿を変えてゆく。 | 翅膀现在,正在改变它的形态。 |
01:56.44 | ||
01:57.07 | “ | 从“ |
02:03.30 | 世界も今、その姿を変えてゆく。 | 世界现在,也在改变它的形态。 |
02:09.45 | ||
02:10.11 | 「空」とはなんなのでしょう | 所谓天空 究竟是何物 |
02:16.38 | 尽きぬトイカケをはらむ | 将没有穷尽的疑问深藏于心 |
02:19.67 | ヤタガラスの歌声は人知れず… | 八咫鸟的歌声鲜为人知… |
02:27.11 | ||
02:27.79 | 私以外誰もいない | 这个世界的居民 |
02:34.03 | この世界の住人は | 仅此我一人 |
02:40.13 | ||
02:40.67 | いったいどこに | 究竟他们 |
02:43.99 | いるのでしょうか | 身在何方呢 |
02:46.53 | ||
02:47.17 | この「空」に私は一人ぼっち…? | 这片「天空」里 只有我一人…? |
02:56.89 | ||
03:07.42 | 見上げる天高く降り注ぐ光 | 仰望天空 高高地洒落光辉 |
03:13.87 | どこか懐かしいその力の先 | 那令人怀念的力量,来自何方? |
03:19.77 | ||
03:20.39 | 私よりも…大きな太陽。 | 原来是比起我…更大的太阳。 |
03:26.59 | ||
03:27.14 | 出会えたんだこの「空」で | 我遇见了,在这片「天空」里 |
03:30.51 | 同じ光を放つ | 放出与我同样般灿烂光辉的 |
03:33.20 | もう一人の私に! | 另一个我! |
03:39.18 | ||
03:39.73 | そしてまた | 然后再次 |
03:40.69 | “ | 从“ |
03:46.89 | 力は今、その姿を変えてゆく。 | 力量现在,正在改变它的形态。 |
03:53.24 | ||
03:53.83 | “ | 从“ |
04:00.02 | 私も今、その姿を変えてゆく。 | 我现在,也正在改变我的形态。 |
04:06.34 | ||
04:06.97 | 輝く私と同じあなたへと | 向着与我一样闪耀的你 |
04:14.76 | 尽きる事のない歓びの歌声を捧ぐ | 献上我不会完结的欢乐的赞歌 |
04:22.57 | ||
04:23.10 | 誰よりも高い場所で | 在这个世界的巅峰 |
04:26.27 | ヤタガラスの歌声を響かせて… | 让八咫鸟的歌声响彻天际吧… |