• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:ヤタガラスカイダイバー

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

トラック情報
謡
ヤタガラスカイダイバー [05:07]
(2010-08-14)
サークル:凋叶棕
アレンジ:RD-Sounds
ボーカル:めらみぽっぷ
作詞:RD-Sounds
原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer!霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion
  • 歌詞の言語:日文
  • 歌詞の翻訳:xyion@网易云音乐 (中文)


00:12.69
—どうして、この世界には
—为什么,在这个世界中
00:18.82
私よりも光を放つものが居ないのだろう?
没有能够比我更加绽放光辉的事物呢?
00:27.15
00:27.94
つねに果て無きトイカケの先に
在没有终结的询问之后
00:33.82
見出した答えはただひとつだけ。
得到的回答总是只有一个。
00:40.18
00:40.76
—いったい、この厚い天蓋の
—究竟,在这厚厚地壳的另一侧
00:47.01
向こう側に閉じ込められているものは何なのだろう?
隐藏着什么呢?
00:55.12
00:55.76
ときに真理をつくテツガクの先に
在抵达真理的哲学前方
01:02.08
見出した道はただひとつだけ。
探索出的道路常常只有一条。
01:09.98
01:10.62
「空」とは、飽くなき空想の先を
所谓「天空」,是在目指永无满足的空想之前
01:17.09
目指すその前に忘れてしまう幻
就已经忘却的幻影
01:23.18
01:23.62
それでも…高まるアコガレ。
即便如此…好奇心也在不断膨胀着。
01:29.49
01:30.17
確かめたいその世界
想要将那世界探寻
01:33.80
強い希望を胸に
把强烈的愿望寄托于心
01:36.79
私は飛び出した!
我向着那片天空飞去!
01:42.26
01:42.97
遍く
到处都是
01:44.80
融合 (fusion) ”から“対比 (contrast) ”へと
从“融合 (fusion) ”到“对比 (contrast)
01:50.13
翼は今、その姿を変えてゆく。
翅膀现在,正在改变它的形态。
01:56.44
01:57.07
狭隘 (subterranean) ”から“無限 (infinite) ”へと
从“狭隘 (subterranean) ”到“无限 (infinity)
02:03.30
世界も今、その姿を変えてゆく。
世界现在,也在改变它的形态。
02:09.45
02:10.11
「空」とはなんなのでしょう
所谓天空 究竟是何物
02:16.38
尽きぬトイカケをはらむ
将没有穷尽的疑问深藏于心
02:19.67
ヤタガラスの歌声は人知れず…
八咫鸟的歌声鲜为人知…
02:27.11
02:27.79
私以外誰もいない
这个世界的居民
02:34.03
この世界の住人は
仅此我一人
02:40.13
02:40.67
いったいどこに
究竟他们
02:43.99
いるのでしょうか
身在何方呢
02:46.53
02:47.17
この「空」に私は一人ぼっち…?
这片「天空」里 只有我一人…?
02:56.89
03:07.42
見上げる天高く降り注ぐ光
仰望天空 高高地洒落光辉
03:13.87
どこか懐かしいその力の先
那令人怀念的力量,来自何方?
03:19.77
03:20.39
私よりも…大きな太陽。
原来是比起我…更大的太阳。
03:26.59
03:27.14
出会えたんだこの「空」で
我遇见了,在这片「天空」里
03:30.51
同じ光を放つ
放出与我同样般灿烂光辉的
03:33.20
もう一人の私に!
另一个我!
03:39.18
03:39.73
そしてまた
然后再次
03:40.69
限界 (overdrive) ”から“臨界 (excursion) ”へと
从“限界 (overdrive) ”到“临界 (excursion)
03:46.89
力は今、その姿を変えてゆく。
力量现在,正在改变它的形态。
03:53.24
03:53.83
公転 (revolution) ”から“自立 (identity) ”へと
从“公转 (revolution) ”到“自立 (identity)
04:00.02
私も今、その姿を変えてゆく。
我现在,也正在改变我的形态。
04:06.34
04:06.97
輝く私と同じあなたへと
向着与我一样闪耀的你
04:14.76
尽きる事のない歓びの歌声を捧ぐ
献上我不会完结的欢乐的赞歌
04:22.57
04:23.10
誰よりも高い場所で
在这个世界的巅峰
04:26.27
ヤタガラスの歌声を響かせて…
让八咫鸟的歌声响彻天际吧…