本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
禁符「フォービドゥン・ゲーム」 [05:09] |
00:01.82 | さあ はじめましょう | 来吧 开始吧 |
00:04.47 | 何もかもを疑い | 如果怀疑一切 |
00:08.06 | でもひとつだけ | 却存在着唯一一件 |
00:10.91 | たしかなことがあるなら | 确切无疑的事物 |
00:14.46 | あなたが従うべきルールはひとつだけ | 你应当服从的规则便只有这一则 |
00:31.58 | ||
00:37.46 | ||
00:41.15 | ね あなたは何が出来るの | 呐 你能做什么呢 |
00:43.79 | わたしの相手をしてくれるの | 能做我的游戏对象吗 |
00.46.23 | ||
00:46.60 | ね どこまで耐えてくれるの | 呐 你能坚持到什么地步呢 |
00:49.35 | わたしの遊び道具として | 作为我的游戏道具 |
00:51.86 | ||
00:52.14 | ねぇ? | 呐? |
00:55.01 | ||
00:57.73 | ね していいかいけないかも | 呐 什么可以做什么不能做 |
01:00.50 | わたしは全部決まっているの | 都由我来决定 |
01:02.96 | ||
01:03.25 | ね あなたも従うべきなの | 呐 你也应当服从于此 |
01:06.00 | ここでは決まりが全てだから | 在这里我决定的就是一切 |
01:08.34 | ||
01:08.77 | ねぇ? | 呐? |
01:11.67 | ||
01:13.88 | 縛らねばならない | 不得不束缚 |
01:17.13 | 守らねばならないの | 不得不守护吗 |
01:19.93 | “だから”壊すことが 何よりも楽しくて | “所以”破坏一事 比什么都轻松愉快 |
01:25.94 | ||
01:28.08 | ねぇ、綺麗でしょう | 呐,很漂亮吧 |
01:30.79 | 破壊されていくルールが | 被一步步破坏的规则 |
01:33.85 | 散り散りに乱れゆくこの光景は | 正纷飞四散的光景 |
01.38.41 | ||
01:38.96 | さあ、見ていてね | 看吧 好好看着呐 |
01:41.73 | 決まりを破るいけない子 | 决不可以打破规矩的孩子 |
01:44.91 | 遊び相手の前で何をしてしまうのか | 在游戏对象面前做了什么呢 |
01:49.98 | ||
01:50.35 | ねぇ! | 呐! |
01:50.40 | 変に優しくしないで! | 不要对我做出别扭的温柔! |
01:53.15 | そんなに厳しくもしないで! | 也不要对我那么严厉! |
01:55.89 | 私の | 不要躲开我的 |
01:58.54 | ただ ただ あそんでくれれば | 只是 只是 陪我一起玩 |
02:01.60 | それでいいってね……わかるでしょう……? | 就好了呐……你明白的吧……? |
02:07.85 | ||
02:26.77 | これは ダメ 禁じられているの | 不可以 这样做 因为被禁止了 |
02:29.23 | これも ダメ ルールを破るから | 也不能 这样做 因为会打破规则 |
02:32.00 | けど「遊び」なら もしかして | 但如果是「游戏」的话 说不定 |
02:34.84 | 許されるんじゃないかしら、ねぇ? | 就会被允许了吧 呐? |
02:39.29 | ||
03:02.83 | ね 私のこの右手に | 呐 只是向我这右手中 |
03:05.24 | ちょっと力を入れるだけで | 稍微用一点力 |
03:07.45 | ||
03:07.99 | ね あなたは跡形も無く | 呐 你就会被破坏得 |
03:10.76 | 壊れていってしまうのだけど | 无影无踪 |
03:13.27 | ||
03:13.62 | ねぇ? | 呐? |
03:16.38 | ||
03:19.16 | ね でも安心してほしいの | 呐 但是希望你放心 |
03:21.93 | わたしはとても良い子だから | 我可是相当听话的好孩子 |
03:24.38 | ||
03:24.73 | ね でも泣かないでほしいの | 呐 但是希望你不要哭 |
03:27.42 | わたしはとても悪い子だから | 我可是相当不听话的坏孩子 |
03:29.97 | ||
03:30.26 | ねえ? | 呐? |
03:33.03 | ||
03:35.39 | 触れて振れる | 因触碰而摇摆的 |
03:37.30 | 揺籠の中で独り | 摇篮之中孤身一人 |
03:41.30 | “けれど”私だけが いつまでも変わらずに | “然而”唯独我 永永远远无所改变 |
03:49.21 | ||
03:49.67 | ねぇ、素敵でしょう | 呐 很美好吧 |
03:52.10 | 掲げるこの手の中には | 在这高揭的手中 |
03:55.53 | 二つの『命』が握られているの | 正握着两份「生命」 |
04:00.18 | ||
04:00.50 | もっと暴れたら | 再乱来下去 |
04:03.17 | いつか叱られてしまうかも | 说不定会被训斥 |
04:06.43 | けれど遊びの限りコンティニユーなどない | 但是只要还在游戏中就决不会有Continue |
04:11.21 | ||
04:11.68 | ねぇ! | 呐! |
04:11.98 | 私を単体にしないで! | 不要让我变成单一个人! |
04:14.72 | そこから出てしまわないで! | 不要从那里出去! |
04:17.28 | 今に引き戻させないで!! | 不要把我拉回现在!! |
04:20.30 | 私の式を崩さないで!!! | 不要毁掉我的式典!!! |
04:22.87 | ||
04:23.06 | ああ! | 啊啊! |
04:23.23 | 終わらせてしまわないで! | 不要让它结束! |
04:25.81 | 最後まで傍にいないで! | 不要到最后还在我身边! |
04:28.59 | 私の | 不要躲开我的 |
04:31.32 | ただ ただ あそんでくれれば | 只是 只是 陪我一起玩 |
04:34.17 | それでいいってね わかってよね!! | 就好了呢 你明白的吧!! |