本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
非対称センチメント [05:31]
|
00:21.78 | 風の色が同じに見える | 同样看到了风的颜色 |
00:31.60 | 奇迹のような日々は今も | 如今这如同奇迹一般的日子 |
00:42.61 | 褪せることもなく鮮やかなまま | 不会褪色的鲜明存在 |
00:53.80 | 二人を繋ぐあの景色 | 将二人联系起来的那份景色 |
01:00.98 | 思い出と呼べば消えるのかな | 若将其称为回忆就会消失不见了吧 |
01:09.19 | ||
01:09.24 | 私達が選んだ | 我们选择的命运 |
01:14.81 | 言葉にできない気持ちを | 无法言喻的感情 |
01:20.39 | きっと二人 同じ強さで | 两人一定 同样强烈 |
01:25.90 | お互いに感じてるはずだよね | 应当互相感受到了吧 |
01:54.01 | ||
01:54.06 | 出口のない迷路の中に | 在没有出口的迷宫之中 |
02:03.51 | 入りこんでた | 深入其中 |
02:07.62 | いつの間に | 不知何时 |
02:10.86 | 違う | 会走向不同的明天吧 |
02:16.10 | ||
02:16.15 | 私達が出会えた意味を | 我们相会的意义 |
02:21.65 | 言葉にしたくはないけど | 不想将其寓于言语 |
02:27.21 | きっと二人 同じ未来へ | 两人一定向着同样的未来 |
02:32.75 | 辿り着けると信じているよね | 一直相信着能够到达呢 |
02:38.34 | ||
02:38.39 | 心模様 鏡のように | 两心相向 如同镜像一般 |
02:44.00 | 映し映されて焦がれて | 渴望着相互照耀 |
02:49.57 | 見えるはずのない幸せを | 这份不应看到的幸福 |
02:55.09 | 追いかけている | 正追寻着呢 |
02:57.93 | 二人は恋人 | 两人是恋人啊 |
03:23.18 | ||
03:23.19 | 時はいつも尽きるとしても | 即使时间总会流尽 |
03:29.09 | この想いは果てない | 但这份思念却没有尽头 |
03:34.25 | あなたといるこの今こそ | 正因为如今与你在一起 |
03:39.93 | 永遠と呼ぶに相応しいものなのでしょう | 那是与称呼为永远相适合的东西吧 |
03:47.60 | ||
03:47.65 | 私達が選んだ | 我们选择的命运 |
03:53.42 | 言葉にできない気持ちを | 无法言喻的感情 |
03:59.12 | きっと二人 同じ強さで | 两人一定 同样强烈 |
04:04.82 | お互いに感じてるはずだから | 应为互相感受到了啊 |
04:10.40 | ||
04:10.45 | 私達が出会えた意味は | 我们相会的意义 |
04:16.03 | 誰にも教えてあげない | 是对谁也不能诉说的 |
04:21.64 | 見えるはずのない幸せを | 将这份不应看到的幸福 |
04:27.11 | 追いかけ続けてる | 一直追寻下去吧 |
04:30.51 | 二人は恋人です | 两人是恋人啊 |
04:38.55 | ||
04:38.60 | Lovin' You | 深爱着你 |
04:43.98 | Lovin' You | 深爱着你 |
04:49.46 | Lovin' You.. | 深爱着你 |