本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
NEWBORN CRYING [03:17] | |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
NEWBORN CRYING | |
NEWBORN CRYING
|
00:00.30 | この世界に優しく響け | 这片广阔的世界 轻轻荡响着… |
00:05.72 | 新しい産声 | 新生儿的嚎啕之音 |
00:10.10 | ||
00:24.43 | 繰り返す 歴史はゆらめく | 飘忽不定的历史 不断重蹈覆辙 |
00:29.00 | 陽炎のように 形を変えながら | 如同蒸腾的热流 湍动着 变幻着 |
00:33.70 | ||
00:34.65 | 新しい世界が呼んでる | 与此同时 新的世界,呼之欲出 |
00:39.38 | なのにどうして こんなに怖いのだろう | “但…怎会如此可怕呢?” |
00:44.15 | ||
00:44.50 | 足りないものは 何もないよ | 我自生金相玉质 亦无憾无缺 |
00:49.81 | 自由に描けばいい | 所需所想 仅需自由描绘 |
00:54.15 | ||
00:54.42 | 今も 静かに始まる新しい | 如今 仍在寂灭中开启崭新 |
00:58.07 | 歴史が彩る1ぺージ | 染上史籍的一片新页 变得光彩流离 |
01:00.57 | 喜び 哀しみ 混ざり合って響く | 喜悦与哀伤 糅杂一起高声哭啼 |
01:03.73 | 産声に包まれて | 卷入重重嚎啕之音 |
01:05.95 | ||
01:05.96 | 触れて痛いのは 誰の夢 | 触到一阵痛楚 啊是谁的梦境 |
01:08.45 | 遥か未来まで 照らしたい | 我愿化作一束光芒 照至遥远的未来… |
01:11.04 | 笑顔も 涙も 手をつないで響く | 笑颜及悲情 两手攥起高声哭啼 |
01:14.20 | 産声を聴かせてよ | 快听吧,那嘹亮的啼音 |
01:16.38 | ||
01:26.70 | 振り返る 歴史は優しく | 回望过往 历史温厚又慈祥 |
01:31.36 | 時に残酷に 形を変えながら | 却又同时 粗蛮无理地不断扭曲 |
01:35.95 | ||
01:36.95 | 新しい未来で待ってる | 此时的我 在新的未来,静静等待着 |
01:41.66 | 約束なんて無いほうがいいかもね | “也许…还是无拘无缚比较好” |
01:46.23 | ||
01:46.76 | 見えないけれど ここにいるよ | 虽然无色无相 但就位于此方 |
01:52.10 | 自由に選べばいい | 此情此景 只缺自由选择 |
01:56.55 | ||
01:56.80 | だけど 誰かが選んだ新しい | 但是 不知谁人已选择崭新 |
02:00.30 | 歴史が伝えるメッセージ | 厚重史籍 不断呈递庞杂的信息 |
02:02.90 | 出会いと 別れが 惹かれあって響く | 相会与别离 你纠我缠高声哭啼 |
02:06.01 | 産声にこだまして | 嚎啕之音 回响不息 |
02:08.13 | ||
02:08.14 | 触れて痛いのは 誰の夢 | 触到一阵痛楚 啊是谁的梦境 |
02:10.69 | 遥か未来まで 照らしたい | 我愿化作一束光芒 照至遥远的未来… |
02:13.26 | 笑顔も 涙も 手をつないで響く | 笑颜及悲情 两手攥起高声哭啼 |
02:16.40 | 産声を聴かせてよ | 快听吧,那嘹亮的啼音 |
02:18.49 | ||
02:39.28 | 遠い未来で出会えたなら | 若是我们 于某个遥远未来相遇 |
02:41.81 | どこかで無くした1ぺージ | 那片新页 亦不知将向何方消弭 |
02:44.40 | 喜び 哀しみ 繰り返した先の | 欢喜与悲愁 尚未开始轮回 |
02:47.50 | 産声を書きこもう | 笔下已落 嚎啕之音 |
02:49.66 | ||
02:49.67 | 触れてみたいのは 誰の夢 | 触到一阵痛楚 啊是谁的梦境 |
02:52.10 | たとえ孤独でも かまわない | 即使你孑然一身 那也没关系 |
02:54.78 | 正義の意味を たとえ間違えても | 哪怕已经曲解了 正义的含义 |
02:57.77 | ||
02:57.84 | いいよ もう迷わない | 别顾虑,从此果断前行! |