本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
SAKURA:Sound [05:26]
|
00:48.72 | 弱さ溢れては沈む気持ち 助けてと呟く | 因为软弱而溢出的心情 与自己想要帮助的低吟 |
00:56.72 | 「どうしてなんだろ」思うほど焦ってゆく | “为什么会有这种东西呢”越想越着急 |
01:04.74 | 触れて溶けてゆく過去の記憶 何処か他人事で | 触碰着已经消融的过去的记忆 别人的事情就不要去管了 |
01:12.73 | カタチだけ今も探してた いつかの夢なの | 现在我也还在寻找 那时候的梦想 |
01:19.93 | ||
01:20.27 | 傷痕消えない 辿る指先 未来へと | 带着不会愈合的伤痕的指尖 向着未来 |
01:24.21 | ほんのり 淡く染まる桜音 | 轻轻地 染上淡淡的樱之音 |
01:28.22 | 出会って惹かれて巡る二人に 今はそのままでいたいよ | 相遇着 互相吸引着的两人 像现在这样就好了哟 |
01:35.95 | ||
01:36.17 | 刹那 刻む胸の奥 私 君をね 無意識に求め | 刹那间 深深地铭刻在心中 我 与你啊 都在无意识地追求着 |
01:52.18 | 謳い 響く桜音は 君に至る永遠を彩り咲いてた | 讴歌着 响彻着的樱之音 给予了你永恒的绽放着的光彩 |
02:10.50 | ||
02:24.71 | そっと押し込めた感情へと名前をつけてみた | 悄悄地塞满了这熟悉的感情和名字 |
02:32.68 | 涙キラキラリこぼれ落ち 何か足りなくて | 眼泪不停落下 果然还是有什么不足吧 |
02:40.06 | ||
02:40.30 | 交わした約束 もしも... そんなのやめようよ | 互相交换的约定 如果...就这样放弃了的话 |
02:44.19 | 少しの勇気拾い集めて | 那就把勇气一点点拾起来吧 |
02:48.24 | 桜音聴こえた 君の言の葉 そっと浮かべてた星空 | 听到了樱之音 你的话语 悄悄地浮现在了星空中 |
02:55.95 | ||
02:56.14 | 祈り·願い届いてと 伸ばすこの手 なにを掴めるかな | 祈祷 与愿望已经传达到了 伸出的这双手 又能抓住什么呢 |
03:12.16 | 君を想うコイノウタ 不意に涙 泡沫の夢に | 思念你的这份感情 映出了不经意落下的泪 与泡沫般的梦 |
03:27.72 | ||
03:28.21 | たった一つだけ 願いを込めてた | 我只有一个愿望 那就是 |
03:32.09 | 響く桜音に君と交わした約束が 永遠に響く そして... | 与你交换不断响彻的樱之音 永远回响着 然后... |
03:42.47 | ||
04:10.14 | 刹那 刻む胸の奥 時に涙 君を想う泡沫 | 刹那间 深深地铭刻在心中 想念你时流下的泪 都化为了泡沫 |
04:26.25 | 謳い 響く桜音は 君を辿り 私きっと変われるよ | 讴歌着 响彻着的樱之音 追寻着你的我 一定会改变的 |