• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Season 4 you

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

トラック情報
Season 4 you(シングル)
Season 4 you [04:29]
Season 4 you (2017-10-22)
サークル:森羅万象
アレンジ:kaztora
ボーカル:あやぽんず*
作詞:azuki
原曲:秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons.
他のバージョン(クリックして展開/隠す)
Season 4 you
Season 4 you
Season 4 you (2017-12-29)


00:20.54
通り過ぎ すっぽかされ 上半期
茫然路过 这令人失望的 上半场
00:23.05
遠回り 忘れられ アーミテイジ
绕了远路 这被人遗忘的 Armitage
00:25.57
言葉尻 捕らえられられない
这话语的末尾 始终无法被抓住
00:30.37
さぁ 呼び名を付けましょうかエイティーン
来吧 赋予它名字吧Eighteen(年轻人)
00:32.99
不思議で不確かで不可解
是那样不可思议 无法确定 不得其解
00:35.44
閉じ込めておけばいいのでしょう?
只要将它封闭起来就行了吧?
00:40.22
00:40.60
桜 咲き誇るような
宛若灿烂绽放的樱花
00:42.97
愛おしさ 背にして
那爱意 在身后
00:45.52
散るのは誰でしょう 覗き込む そこは扉の中
纷纷散落的是什么?注目于之 那便是门扉之中
00:52.30
00:52.73
あぁ こんなに月が綺麗だと
啊啊 月亮是如此的美丽
00:57.99
気付いた時に誰もいなくなってしまった
但是 注意到的时候 已经谁都不在了
01:02.92
あぁ 鳥よ 籠の中の鳥よ
啊啊 鸟儿啊 在笼子中的鸟儿啊
01:07.64
守られた世界にも 風は吹き込むのでしょうか ah
在这密不透风的世界中 是否会有微风吹入?
01:18.54
01:22.58
早送り すっぱ抜きだ 下半期
匆匆奔过 这被人忽视的 下半场
01:25.20
守れよ 寒暖段差 シークエンス
被遵循着的 这冷暖交替的 Sequence
01:27.66
一体全体だ 奇々怪々 扉よ開け
这一切 都是如此奇怪 呼唤着 门扉开启
01:31.94
点々々 転じて福となれ エイティーン
点点点 转化成福运吧 Eighteen(年轻人)
01:35.11
名前はまだ決めてないけど
尽管名称尚未决定
01:37.42
その内に決まると思うの
但个中意味大概已尽决
01:42.49
01:42.72
ビュウと横切る風よ
眼前的视野与那穿身而过的风啊
01:44.78
懐かしさを背にして
带着些许令人怀念的味道
01:47.62
恋と逸る病を過去にして そっと扉を開けた
将恋情与逃避抛与身后 眼前 门扉缓缓打开
01:55.15
Season 4 you
【属于你的季节】
01:56.11
01:56.18
あぁ こんなに夜が静かだと
啊啊 夜晚是如此的安静
02:01.21
伝える人はとうにいなくなってしまった
将这一切传递的人已消失不见
02:06.35
あぁ 鳥よ 籠の中の鳥よ
啊啊 鸟儿啊 在笼子中的鸟儿啊
02:11.00
守られた世界にも 雨は降り注ぐのだろう
在这滴水不进的世界里 也会下起雨来吧
02:16.29
【春が過ぎ 混ざり合い 夏が過ぎ それでもなお】
【春天过去 搅浑在一起 夏天过去 即使如此也好】
02:26.27
【秋が過ぎ 混ざり合い 冬が過ぎ それでもなお】
【秋天过去 搅浑在一起 冬天过去 即使如此也好】
02:33.76
【四季が過ぎ 混ざり合う】
【四季已过去 搅浑在一起】
02:37.58
02:46.97
隠さなければならない【隠さなければならない】
不能不被隐藏起来【不能不被隐藏起来】
02:52.09
そんなもの有りはしない【そんなもの有りはしない】
那样的事情本不存在【那样的事情本不存在】
02:57.01
秘匿は見つけるために【秘匿は見つけるために】
秘匿之事是为了能够见到而存在的【秘匿之事是为了能够见到而存在的】
03:01.68
神秘は暴かれるために あるのだろう
神秘之事是为了揭露出来而存在的 那样的事情 也是存在的吧
03:06.34
扉を隔てて無縁に続いた楽園を
那被门扉阻绝而断缘 却一直延续着的乐园
03:16.61
いま【未来に】
如今【向着未来】
03:19.85
03:20.29
いつか終わりが来ると知ってはいるけど
尽管知道这一切终将结束
03:25.30
それは今じゃない遠い遠いまた明日
但那不是今天 而是遥远遥远的明天
03:30.36
何処に繋がるか知ってるけど
尽管知道它连向哪里
03:35.28
何処に出るか誰も分からない
却不知道它自何而出
03:40.02
03:40.11
あぁ あの日は二度と訪れず
啊啊 再也无法回到那一天
03:45.21
懐かしむ事だけは 忘れずについて来た
紧接着涌上心头的便是那无法忘却的怀念之事
03:50.18
あぁ 大事に鍵をかけた扉
啊啊 那扇被紧紧锁上的门
03:54.79
思い出よ願わくば 大輪の花を咲かせ
回想起来 但愿 那大轮之花盛放不息
04:00.08
いつの日か種を運んでおくれよ世界へと
总有一天 花种会被带来到 这个世界